| Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van de Raad voor de private archiefcentra. - Uittreksel | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil des Centres d'Archives privées. - Extrait |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
| 28 APRIL 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 28 AVRIL 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du |
| ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van | 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil des Centres d'Archives |
| de Raad voor de private archiefcentra. - Uittreksel | privées. - Extrait |
| De Minister van Cultuur, | La Ministre de la Culture, |
| Gelet op het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de | Vu le décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances |
| adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector, artikel | d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, l'article 3, § 1er et § 2, |
| 3, § 1 en § 2, vervangen bij het decreet van 20 juli 2005, artikel 3, | remplacé par le décret du 20 juillet 2005, l'article 3, § 4, remplacé |
| § 4, vervangen bij het decreet van 1 februari 2008, en artikel 8 | par le décret du 1er février 2008, et l'article 8 modifié par le |
| gewijzigd bij het decreet van 20 juli 2005 en aangevuld bij het | décret du 20 juillet 2005 et complété par le décret du 10 novembre |
| decreet van 10 november 2011; | 2011 ; |
| Gelet op het decreet van 11 januari 2008 houdende bekrachtiging van | Vu le décret du 11 janvier 2008 portant ratification de l'arrêté du |
| het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 juni 2006 | Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 instituant les |
| tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de belangrijkste | missions, la composition et les aspects essentiels de fonctionnement |
| aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen onder het | d'instances d'avis tombant dans le champ d'application du décret du 10 |
| toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 betreffende de | avril 2003 relatif au fonctionnement des instances d'avis oeuvrant |
| werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele | dans le secteur culturel ; |
| sector; Gelet op het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een | Vu le décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une représentation |
| evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; | équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs ; |
| Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 |
| juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de | instituant les missions, la composition et les aspects essentiels de |
| belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen | fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ d'application |
| onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 | du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances |
| betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn | |
| binnen de culturele sector, titel I gewijzigd bij de decreten van 10 | d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le titre Ier modifié par les |
| november 2011 en 17 juli 2013, en artikel 18; | décrets du 10 novembre 2011 et 17 juillet 2013, et l'article 18; |
| Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 juin 2006 |
| juni 2006 tot uitvoering van het decreet van 10 april 2003 betreffende | portant exécution du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement |
| de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de | des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le chapitre II |
| culturele sector, hoofdstuk II; | ; |
| Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 juin 2014 |
| juni 2014 houdende uitvoering van het decreet van 3 april 2014 tot | portant exécution du décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une |
| bevordering van een evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en | représentation équilibrée des hommes et des femmes dans les organes |
| vrouwen in de adviesorganen; | consultatifs ; |
| Gelet op het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van | Vu l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil |
| de leden van de Raad voor de private archiefcentra, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 29 september 2015; | des Centres d'archives privées modifié par l'arrêté ministériel du 29 septembre 2015 ; |
| Gelet op de aanvullende oproep tot kandidaten, bekendgemaakt in het | Considérant l'appel complémentaire aux candidatures publié au Moniteur |
| Belgisch Staatsblad op 21 oktober 2015; | belge le 21 octobre 2015 ; |
| Gelet op de ontslagneming van de heer DELPLANCQ Thierry van zijn | Considérant la démission de Monsieur DELPLANCQ Thierry de son mandat |
| mandaat van plaatsvervangende vertegenwoordiger van een ideologische strekking op 17 november 2015; | de représentant suppléant d'une tendance idéologique en date du 17 novembre 2015 ; |
| Overwegende dat de benoeming plaats moet vinden van: | Considérant qu'il convient de pourvoir à la désignation de : |
| 1° twee werkende leden en drie plaatsvervangende leden als | 1° - 2 membres effectifs et 3 membres suppléants au titre de |
| vertegenwoordigers van ideologische en filosofische strekkingen die, | représentants de tendances idéologiques et philosophiques se |
| krachtens de verdelingsregeling toegepast bij de oproep van 14 | revendiquant, en vertu de la clé de répartition appliquée lors de |
| november 2014, wat betreft de werkende leden, zich lid verklaren van | l'appel du 14/11/2014, pour ce qui concerne les effectifs, du cdH ou |
| cdH of MR en van cdH, MR en Ecolo, voor de plaatsvervangende leden; | du MR et du cdH, du MR et d'Ecolo pour ce qui est des suppléants ; |
| 2° drie werkende leden en vier plaatsvervangende leden voor het | 2° - 3 membres effectifs et 4 membres suppléants au titre d'expert |
| mandaat van deskundige die het bewijs levert van een bevoegdheid of | |
| een ervaring op het gebied van de hedendaagse archiefstudie en die | justifiant d'une compétence en archivistique contemporaine et |
| houder is van een licentiaat of master in de geschiedenis, waaronder | titulaire d'une licence ou d'un master en histoire dont au moins 2 |
| drie titularis zijn van een seminarie in de hedendaagse geschiedenis | titulaires d'un séminaire en histoire contemporaine dans une |
| in een universiteit van de Franse Gemeenschap die een master in de | Université de la Communauté française délivrant un master en histoire |
| geschiedenis uitreikt, wat betreft de werkende leden, en 1 houder van | pour ce qui concerne les effectifs et 1 titulaire d'un séminaire en |
| een seminarie in de hedendaagse geschiedenis in een universiteit van | histoire contemporaine dans une Université de la Communauté française |
| de Franse Gemeenschap die een master in de geschiedenis uitreikt, wat | délivrant un master en histoire pour ce qui est des suppléants ; |
| betreft de plaatsvervangers; | |
| 3° een werkend lid en minstens een plaatsvervangend lid voor het | 3° - 1 membre effectif et au moins 1 membre suppléant au titre |
| mandaat van deskundige die het bewijs levert van een bevoegdheid of | d'expert justifiant d'une compétence ou d'une expérience en sciences |
| een ervaring op het gebied van de informatie- en | de l'information et de la documentation et plus particulièrement en |
| communicatiewetenschappen en in het bijzonder in de informatie- en | technologies de l'information et de la communication ; |
| communicatietechnologieën; | |
| 4° minstens een plaatsvervangend lid voor het mandaat van beroepsmens | 4° - au moins 1 membre suppléant au titre de professionnel exerçant |
| die zijn activiteit uitoefent in de museale sector; | son activité dans le secteur muséal ; |
| 5° minstens een plaatsvervangend lid voor het mandaat van | 5° - au moins 1 membre suppléant au titre de représentant |
| vertegenwoordiger van een erkende representatieve | d'organisation représentative d'utilisateurs agréée ; |
| gebruikersorganisatie; | |
| (...) | (...) |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 1, 1° van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 |
Article 1er.L'article 1er, 1° de l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 |
| tot benoeming van de leden van de Raad voor de private archiefcentra | nommant les membres du Conseil des Centres d'archives privées est |
| wordt met een zesde streepje aangevuld, luidend als volgt: | complété par un sixième tiret rédigé comme suit : |
| "- Thierry DELPLANCQ;". | « - Thierry DELPLANCQ ; » |
Art. 2.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt: |
Art. 2.L'article 2 du même arrêté est remplacé comme suit : « Article 2 : |
| " Artikel 2.§ 1. Benoemd worden tot plaatsvervangend lid van de Raad |
§ 1er - Sont nommées membres suppléants du Conseil des Centres |
| voor private archiefcentra, als vertegenwoordiger voortkomend uit een | d'archives privées, au titre de représentants issus d'une organisation |
| erkende gebruikersorganisatie: | représentative d'utilisateurs agréée : |
| - Mevrouw XHAYET Geneviève; | « - Mme XHAYET Geneviève ; |
| - De heer DEMETER Stéphane. | - Mr DEMETER Stéphane ; |
| § 2. Benoemd worden tot plaatsvervangend lid van de Raad voor private | § 2 - Sont nommés membres suppléants du Conseil des Centres d'archives |
| archiefcentra, als vertegenwoordiger van ideologische en filosofische | privées, au titre de représentant des tendances idéologiques et |
| strekkingen: | philosophiques : |
| - De heer CONTENT Matthieu als vertegenwoordiger van Ecolo.". | - M. CONTENT Matthieu au titre de représentant d'Ecolo ; » |
Art. 3.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt: |
Art. 3.L'article 3 du même arrêté est modifié comme suit : |
| 1° In het eerste lid, na "in artikel 1, § 1," wordt "en artikel 2, § | 1° - Au premier alinéa, après « à l'article 1er, § 1er, » est ajouté « |
| 1" toegevoegd; | et à l'article 2, § 1er » ; |
| 2° In het tweede lid, na "en in artikel 2" wordt " § 2" toegevoegd. | 2° - Au second alinéa, après « et à l'article 2 » est ajouté « § 2 ». |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa signature. |
| Brussel, 28 april 2016. | Bruxelles, le 28 avril 2016. |
| Alda GREOLI | Alda GREOLI |