← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van artikelen 1 en 2 van het ministerieel besluit van 18 november 2010 tot erkenning van verenigingen, organisaties en ondernemingen ter uitvoering van artikel 59, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 maart 2010 betreffende de organisatie van de fokkerij van voor de landbouw nuttige huisdieren "
Ministerieel besluit tot wijziging van artikelen 1 en 2 van het ministerieel besluit van 18 november 2010 tot erkenning van verenigingen, organisaties en ondernemingen ter uitvoering van artikel 59, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 maart 2010 betreffende de organisatie van de fokkerij van voor de landbouw nuttige huisdieren | Arrêté ministériel modifiant les articles 1er et 2 de l'arrêté ministériel du 18 novembre 2010 portant agrément des associations, organisations et entreprises en exécution de l'article 59, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 mars 2010 relatif à l'organisation de l'élevage d'animaux domestiques utiles à l'agriculture |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
Landbouw en Visserij | Agriculture et Pêche |
28 APRIL 2011. - Ministerieel besluit tot wijziging van artikelen 1 en | 28 AVRIL 2011. - Arrêté ministériel modifiant les articles 1er et 2 de |
2 van het ministerieel besluit van 18 november 2010 tot erkenning van | l'arrêté ministériel du 18 novembre 2010 portant agrément des |
verenigingen, organisaties en ondernemingen ter uitvoering van artikel | associations, organisations et entreprises en exécution de l'article |
59, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 maart 2010 | 59, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 mars 2010 relatif |
betreffende de organisatie van de fokkerij van voor de landbouw | à l'organisation de l'élevage d'animaux domestiques utiles à |
nuttige huisdieren | l'agriculture |
De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en | Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de |
Plattelandsbeleid, | l'Agriculture et de la Ruralité, |
Gelet op de wet van 20 juni 1956 betreffende de verbetering van de | Vu la loi du 20 juin 1956 relative à l'amélioration des races |
rassen van voor de landbouw nuttige huisdieren, artikel 1, vervangen | d'animaux domestiques utiles à l'agriculture, notamment l'article 1er, |
bij het decreet van 12 december 2008, en artikel 1bis, ingevoegd bij | remplacé par le décret du 12 décembre 2008, et l'article 1erbis, |
het decreet van 12 december 2008; | inséré par le décret du 12 décembre 2008; |
Gelet op het Fokkerijbesluit van 19 maart 2010, artikel 59, § 1; | Vu l'arrêté relatif à l'organisation de l'élevage du 19 mars 2010, |
Gelet op het ministerieel besluit van 18 november 2010 tot erkenning | article 59, § 1er; Vu l'arrêté ministériel du 18 novembre 2010 portant agrément des |
van verenigingen, organisaties en ondernemingen ter uitvoering van | associations, organisations et entreprises en exécution de l'article |
artikel 59, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 maart | 59, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 mars 2010 relatif |
2010 betreffende de organisatie van de fokkerij van voor de landbouw | à l'organisation de l'élevage d'animaux domestiques utiles à |
nuttige huisdieren; | l'agriculture; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 maart 2011, | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 28 mars 2011, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 18 november |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 18 novembre |
2010 tot erkenning van verenigingen, organisaties en ondernemingen ter | 2010 portant agrément des associations, organisations et entreprises |
uitvoering van artikel 59, § 1, van het besluit van de Vlaamse | en exécution de l'article 59, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 19 maart 2010 betreffende de organisatie van de fokkerij | flamand du 19 mars 2010 relatif à l'organisation de l'élevage |
van voor de landbouw nuttige huisdieren, worden de volgende | d'animaux domestiques utiles à l'agriculture, les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes sont apportées : |
1° het woord "geit" wordt telkens vervangen door het woord "Geit"; | 1° dans le texte néerlandais, le mot "geit" est chaque fois remplacé |
par le mot "Geit"; | |
2° punt 11° wordt vervangen door wat volgt : | 2° le point 11° est remplacé par la disposition suivante : |
"11° de VZW Belgisch Stamboek voor IJslandse Paarden, vereniging voor | "11° l'a.s.b.l. "Belgisch Stamboek voor IJslandse Paarden", |
de bevordering van het IJslands paardenras, met ondernemingsnummer | association pour la promotion de la race chevaline islandaise, ayant |
418.197.286, voor het bijhouden van een stamboek voor het ras | le numéro d'entreprise 418.197.286, pour la tenue d'un stud-book pour |
IJslandse Paard;"; | la race Cheval islandais; |
3° punt 17° wordt vervangen door wat volgt : | 3° le point 17° est remplacé par la disposition suivante : |
"17° de VZW Vlaams Paard, met ondernemingsnummer 470.503.052, voor het | "17° l'a.s.b.l. "Vlaams Paard", ayant le numéro d'entreprise |
bijhouden van een stamboek voor het ras Vlaams Paard;"; | 470.503.052, pour la tenue d'un stud-book pour la race Cheval flamand;"; |
4° punt 19° wordt vervangen door wat volgt : | 4° le point 19° est remplacé par la disposition suivante : |
"19° de VZW Het Belgisch Mérens Stamboek - Le Studbook belge du Mérens | "19° l'a.s.b.l. "Het Belgisch Mérens Stamboek", ayant le numéro |
ASBL, met ondernemingsnummer 876.489.624, voor het bijhouden van een | d'entreprise 876.489.624, pour la tenue d'un stud-book pour la race |
stamboek voor het ras Merens;"; | Mérens;"; |
5° punt 20° wordt vervangen door wat volgt : | 5° le point 20° est remplacé par la disposition suivante : |
"20° de VZW Europese Arabo-Friezen Stamboek, met ondernemingsnummer | "20° l'a.s.b.l. "Europese Arabo-Friezen Stamboek", ayant le numéro |
870.957.951, voor het bijhouden van een stamboek voor het ras | d'entreprise 870.957.951, pour la tenue d'un stud-book pour la race |
Arabo-Friese Paard;"; | Cheval arabo-frison; |
6° punt 21° wordt vervangen door wat volgt : | 6° le point 21° est remplacé par la disposition suivante : |
"21° de VZW Belgisch Stamboek van het Friese Paard, met | "21° l'a.s.b.l. "Belgisch Stamboek van het Friese Paard", ayant le |
ondernemingsnummer 426.528.103, voor het bijhouden van een stamboek | numéro d'entreprise 426.528.103, pour la tenue d'un stud-book pour la |
voor het ras Friese Paard;". | race Cheval frison;"; |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit wordt punt 1° vervangen |
Art. 2.Dans l'article 2 du même arrêté, le point 1° est remplacé par |
door wat volgt : | ce qui suit : |
"1° de nv Rattlerow Seghers, met ondernemingsnummer 479.179.703, voor | "1° la SA "Rattlerow-Seghers", ayant le numéro d'entreprise |
het bijhouden van registers voor hybride fokvarkens;". | 479.179.703, pour la tenue de registres de porcs reproducteurs |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2011. |
hybrides;". Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er janvier 2011. |
Brussel, 28 april 2011. | Bruxelles, le 28 avril 2011. |
De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en | Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de |
Plattelandsbeleid, | l'Agriculture et de la Ruralité, |
K. PEETERS | K. PEETERS |