Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 28/04/2009
← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende de onteigening voor aanlegwerken van de collector van de « Petite Espierre » - deel 2 - Moeskroen "
Ministerieel besluit betreffende de onteigening voor aanlegwerken van de collector van de « Petite Espierre » - deel 2 - Moeskroen Arrêté ministériel relatif à l'expropriation pour travaux de pose du collecteur de la Petite Espierre - lot 2 - Mouscron
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
28 APRIL 2009. - Ministerieel besluit betreffende de onteigening voor 28 AVRIL 2009. - Arrêté ministériel relatif à l'expropriation pour
aanlegwerken van de collector van de « Petite Espierre » - deel 2 - Moeskroen travaux de pose du collecteur de la Petite Espierre - lot 2 - Mouscron
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du
Toerisme, Tourisme,
Gelet op de wet van 26 april 1962 betreffende de onteigeningen ten Vu la loi du 26 juillet 1962 relative aux expropriations pour cause
algemenen nutte en de concessies voor de bouw van de autosnelwegen, d'utilité publique et aux concessions en vue de la construction des
gewijzigd bij de wet van 7 juli 1978, inzonderheid op artikel 5 autoroutes, modifiées par la loi du 7 juillet 1978, notamment
houdende de wet betreffende de rechtspleging bij hoogdringende l'article 5 portant la loi relative à la procédure d'extrême urgence
omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte; en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique;
Gelet op Boek II van het Milieuwetboek dat het Waterwetboek inhoudt, Vu le Livre II du Code de l'Environnement constituant le Code de
inzonderheid op artikel D 338, § 2; l'Eau, notamment l'article D 338, § 2;
Gelet op het decreet van 6 mei 1988 betreffende de onteigeningen Vu le décret du 6 mai 1988 relatif aux expropriations pour cause
wegens openbaar nut, voortgezet of toegelaten door de Waalse Regering; d'utilité publique poursuivies ou autorisées par le Gouvernement wallon;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 augustus 2004 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 août 2004 portant règlement
regeling van de werking van de Regering, zoals gewijzigd bij de du fonctionnement du Gouvernement, modifié par les arrêtés du
besluiten van de Waalse Regering van 16 september 2004, 15 april 2005 Gouvernement wallon des 16 septembre 2004, 15 avril 2005 et 15 mai
en 15 mei 2008, inzonderheid op artikel 22; 2008, notamment l'article 22;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 januari 2008 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 janvier 2008 fixant la
vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot répartition de compétences entre les Ministres et réglant la signature
regeling van de ondertekening van haar akten; des actes du Gouvernement;
Gelet op het beheerscontract gesloten op 16 maart 2006 tussen het Vu le contrat de gestion conclu entre la Région et la S.P.G.E., le 16
Gewest en de « S.P.G.E. » (Openbare Maatschappij voor Waterbeheer); mars 2006; Vu le programme d'investissements en matière d'assainissement pour les
Gelet op het door de Waalse Regering op 23 december 2004 goedgekeurd années 2005-2009 approuvé par le Gouvernement wallon le 23 décembre
investeringsprogramma inzake sanering voor de jaren 2005-2009; 2004; Vu l'actualisation du programme d'investissements 2005-2009 approuvée
Gelet op de door de Waalse Regering op 5 december goedgekeurde par le Gouvernement wallon le 5 décembre 2008;
actualisering van het investeringsprogramma 2005-2009;
Gelet op het uittreksel van de beraadslaging van het Sectorcomité « Vu l'extrait de la délibération du Comité sectoriel « Epuration » de
Epuration » van de intercommunale « IPALLE » dat op 26 november 2008 l'Intercommunale IPALLE qui s'est tenu le 26 novembre 2008;
heeft plaatsgevonden; Gelet op de beslissing genomen op 16 maart 2009 door het Vu la décision prise le 16 mars 2009 par le Comité de direction de la
Directiecomité van de « S.P.G.E. » om met de percelen die nodig zijn S.P.G.E. de poursuivre l'expropriation des parcelles nécessaires à la
voor de uitvoering van aanlegwerken van de collector van de « Petite réalisation des travaux de pose du collecteur de la Petite Espierre -
Espierre » - deel 2 - Moeskroen verder te onteigenen; lot 2 - Mouscron;
Overwegende dat krachtens artikel 12, § 2, van het decreet van 15 Considérant que par l'article 12, § 2, du décret du 15 avril 1999
april 1999 betreffende de kringloop van het water en houdende relatif au cycle de l'eau et instituant une société publique de
oprichting van een openbare maatschappij voor waterbeheer, opgeheven gestion de l'eau, abrogé par le décret du 27 mai 2004, décret relatif
bij het decreet van 27 mei 2004 betreffende het Milieuwetboek, dat het au Code de l'Environnement constituant le Code de l'Eau, notamment
Waterwetboek inhoudt, inzonderheid op artikel D 338, § 2, de « Société l'article D 338, § 2, la Société publique de Gestion de l'Eau, en
publique de Gestion de l'Eau », afgekort « S.P.G.E. », abrégé la S.P.G.E., représentée par deux administrateurs en vertu de
vertegenwoordigd door twee bestuurders krachtens artikel 28 van de l'article 28 des statuts, après en avoir été autorisée par le
statuten, na machtiging door de Regering, de onteigening ten algemene Gouvernement, peut poursuivre en son nom, l'expropriation pour cause
nutte van onroerende goederen die noodzakelijk zijn voor de d'utilité publique des immeubles nécessaires à la réalisation de son
verwezenlijking van haar maatschappelijk doel in eigen naam mag
voortzetten; objet social;
Overwegende dat de onteigeningen ten algemenen nutte uitgevoerd moeten Considérant que les expropriations doivent être réalisées sur la base
worden op grond van de wet van 26 juli 1962 betreffende de de la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence
rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique;
algemenen nutte; Overwegende dat de werkzaamheden tot de verwezenlijking van het Considérant que les travaux contribuent à la réalisation de l'objet
maatschappelijke doel van de voornoemde maatschappij bijdragen, social de la société précitée, à savoir l'assainissement des eaux
namelijk de sanering van het afvalwater, dat ze betrekking op een van usées, qu'ils concernent un des ouvrages d'assainissement composant le
de saneringswerken hebben die het door de Waalse Regering op 23 programme des investissements en matière d'assainissement et de
december 2004 goedgekeurd investeringsprogramma 2005-2009 voor de protetion des captages pour la période 2005-2009 approuvé par le
sanering en de bescherming van waterwinningen vormen en kunnen dus van Gouvernement wallon en date du 23 décembre 2004 et peuvent de ce fait
algemeen nut worden verklaard; être déclarés d'utilité publique;
Dat die percelen door bijgaand plan worden beoogd, dat door de heer Que ces parcelles sont visées par les plans ci-annexés, établis par M.
Luc Cordier, landmeter-vastgoedexpert, wordt opgesteld; Luc Cordier, géomètre-expert immobilier;
Gelet op de vervaltermijnen vastgesteld bij Richtlijn 91/271/EG van de Considérant les échéances fixées par la Directive CE 91/271 du
Raad van 21 mei 1991 inzake de behandeling van stedelijk afvalwater; Conseil, du 21 mai 1991, relative au traitement des eaux urbaines résiduaires;
Overwegende dat de Belgische Staat door het Hof van Justitie van de Considérant que l'Etat belge s'est fait condamner par la Cour de
Europese Gemeenschappen bij het arrest van 25 mei 2000 (C-307/98, § justice des Communautés européennes par l'arrêt du 25 mai 2000
44) is veroordeeld wegens tekortkoming aan zijn verplichtingen, meer (C-307/98, § 44) pour manquement à ses obligations, notamment en
bepaald inzake de afvalwaterzuivering en voor de meervoudige opgelopen
achterstanden in het beleid van dit afvalwater; dat hij door de matière d'épuration des eaux usées et pour les multiples retards
Commissie in kennis van een gemotiveerd advies wordt gesteld (doc. C accumulés dans la gestion desdites eaux usées; qu'il s'est vu notifier
(2000) 2991 laatst); par la Commission, un avis motivé (doc. C (2000) 2991 final);
Overwegende dat de Belgische Staat door het Hof van Justitie van de Considérant que l'Etat belge s'est à nouveau fait condamner par la
Europese Gemeenschappen bij het arrest van 8 juli 2004 (C 27/03) Cour de justice des Communautés européennes par l'arrêt du 8 juillet
wegens tekortkoming aan zijn verplichtingen inzake de behandeling van stedelijk afvalwater opnieuw is veroordeeld; Gelet op het laatste schrijven van de Europese Commissie van 25 januari 2006 dat ten gevolge van het arrest van 8 juli 2004 gezonden is; Gelet op het sanitair probleem veroorzaakt door die open waterloop die een volwaardige riool is geworden; Overwegende dat het hoogst noodzakelijk is overwelvingswerkzaamheden uit te voeren op dit uiterst vervuild wegvak dat aansluit bij het stroomafwaarts reeds tijdens de eerste fase uitgevoerd wegvak, dat rechtstreeks naar het nu in dienst zijnde zuiveringsstation van Moeskroen leidt; Overwegende dat het noodzakelijk is een beheer van de aangelegde netwerken te verzekeren die de doorgetrokken goederen met een erfdienstbaarheid van doorgang bezwaren om de exploitatie te verzekeren; Overwegende dat de spoedige inbezitneming van bovenvermelde innemingen onontbeerlijk is om het opgestelde programma i.v.m. de behandeling van stedelijk afvalwater niet te belemmeren, om het milieubederf tegen een redelijke prijs tegen te gaan en, zodoende, zo snel te voldoen aan het voorschrift van zowel het investeringsprogramma inzake sanering dat op 2004 (C 27/03) pour manquement à ses obligations en matière de traitement des eaux urbaines résiduaires; Considérant le dernier courrier de la Commission européenne datant du 25 janvier 2006 qui a été adressé suite à cet arrêt du 8 juillet 2004; Considérant le problème sanitaire que provoque ce cours d'eau à ciel ouvert devenu un égout à part entière; Considérant la nécessité absolue de procéder au voûtement de ce tronçon extrêmement pollué qui rejoint celui déjà réalisé en aval dans la phase 1, menant directement à la station d'épuration de Mouscron, actuellement en service; Considérant la nécessité d'assurer une gestion des réseaux construits grevant les biens traversés d'une servitude de passage pour assurer l'exploitation; Considérant que la prise de possession rapide des emprises décrites ci-dessus est indispensable afin de ne pas entraver le programme de traitement des eaux urbaines établi, de stopper la dégradation de l'environnement à des coûts encore raisonnables et, ainsi répondre, le plus promptement possible, non seulement au prescrit du programme
13 juni 2002 principieel is goedgekeurd door de Waalse Regering, als d'investissements en matière d'assainissement approuvé dans son
aan Europese Richtlijn 91/271/EEG, aan de arresten van het Hof van principe par le Gouvernement wallon en date du 13 juin 2002, mais
Justitie EEG van 25 mei 2000 (C-307/98, § 44) en aan het arrest van 8 aussi à la Directive CE 91/271, aux arrêts de la Cour de justice CE du
juli 2004 (C 27/03), 25 mai 2000 (C-307/98, § 44) et du 8 juillet 2004 (C 27/03),
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De naamloze vennootschap « Société publique de Gestion de

Article 1er.La société anonyme « Société publique de Gestion de l'Eau

l'Eau », afgekort « S.P.G.E. », wordt ertoe gemachtigd de onteigening », en abrégé « S.P.G.E. », est autorisée à poursuivre en son nom
ten algemene nutte van percelen gelegen te Moeskroen en vermeld in de l'expropriation pour cause d'utilité publique des parcelles situées à
bijgaande tabel in eigen naam voort te zetten. Het plan van de Mouscron et reprises dans le tableau annexé. Le plan des emprises peut
innemingen ligt ter inzage op de zetel van de onteigenende overheid, être consulté au siège du pouvoir expropriant, avenue de Stassart,
avenue de Stassart, 14-16, te 5000 Namen of bij de Waalse 14-16, à 5000 Namur, ou au Service public de Wallonie, Direction
Overheidsdienst, Operationeel Directoraat-generaal « Landbouw, générale opérationnelle « Agriculture, Ressources naturelles et
Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu » (DGO3), Departement « Environnement » (DGO3), Département « Environnement et Eau », avenue
Leefmilieu en Water », avenue Prince de Liège, 15, te 5100 Jambes. Prince de Liège, 15, à 5100 Jambes.

Art. 2.De onmiddellijke inbezitneming van die innemingen wordt

Art. 2.La prise de possession immédiate de ces emprises est déclarée

onontbeerlijk verklaard ten algemenen nutte. indispensable pour cause d'utilité publique.

Art. 3.De in artikel 5 van de wet van 26 juli 1962 bedoelde

Art. 3.Il sera fait application de la procédure d'extrême urgence en

rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten matière d'expropriation pour cause d'utilité publique, prévue à
algemenen nutte zal worden toegepast. l'article 5 de la loi du 26 juillet 1962.

Art. 4.Dit besluit wordt meegedeeld aan de voorzitter van de

Art. 4.Le présent arrêté est notifié au président du Comité de

Directiecomité van de « S.P.G.E. ». direction de la S.P.G.E.
Namen, 28 april 2009. Namur, le 28 avril 2009.
B. LUTGEN B. LUTGEN
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^