Ministerieel besluit tot uitvoering van het koninklijk besluit van 27 april 2007 betreffende de terugbetaling van bepaalde buitengewone kosten opgelopen door de militair | Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté royal du 27 avril 2007 relatif au remboursement de certains frais exceptionnels encourus par le militaire |
---|---|
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING | MINISTERE DE LA DEFENSE |
28 APRIL 2007. - Ministerieel besluit tot uitvoering van het | 28 AVRIL 2007. - Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté |
koninklijk besluit van 27 april 2007 betreffende de terugbetaling van | royal du 27 avril 2007 relatif au remboursement de certains frais |
bepaalde buitengewone kosten opgelopen door de militair | exceptionnels encourus par le militaire |
De Minister van Landsverdediging, | Le Ministre de la Défense, |
Gelet op de wet van 20 mei 1994 betreffende de geldelijke rechten van | Vu la loi du 20 mai 1994 relative aux droits pécuniaires des |
de militairen, inzonderheid op artikel 10ter, ingevoegd bij de wet van 27 maart 2003; | militaires, notamment l'article 10ter, inséré par la loi du 27 mars 2003; |
Gelet op het koninklijk besluit van 27 april 2007 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 27 avril 2007 relatif au remboursement de |
terugbetaling van bepaalde buitengewone kosten opgelopen door de | certains frais exceptionnels encourus par le militaire, notamment |
militair, inzonderheid op artikel 3; | l'article 3; |
Gelet op het ministerieel besluit van 2 december 1991 betreffende het | Vu l'arrêté ministériel du 2 décembre 1991 relatif à la délégation de |
overdragen van sommige bevoegdheden van de minister van | certains pouvoirs du ministre de la Défense nationale à des autorités |
Landsverdediging aan overheden van de generale staf inzake de | de l'état-major général en matière de procédure de projet de textes |
ontwerpprocedure van wettelijke en reglementaire teksten, de | légaux et réglementaires, du contentieux et du statut pécuniaire, de |
geschillen- en de bezoldigingsregeling, de Staatscomptabiliteit, de | la comptabilité de l'Etat, des créances, de la livraison de données |
schuldvorderingen, het afleveren van stamboekgegevens en het | matriculaires et de la signature d'actes administratifs, notamment |
ondertekenen van administratieve akten, inzonderheid op artikel 3, § 1; | l'article 3, § 1er; |
Gelet op het advies nr. 42.411/4 van de Raad van State, gegeven op 26 | Vu l'avis n° 42.411/4 du Conseil d'Etat, donné le 26 mars 2007, en |
maart 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State, | coordonnées sur le Conseil d'Etat, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder « |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu |
het koninklijk besluit » : het koninklijk besluit van 27 april 2007 | d'entendre par « l'arrêté royal » : l'arrêté royal du 27 avril 2007 |
betreffende de terugbetaling van bepaalde buitengewone kosten | relatif au remboursement de certains frais exceptionnels encourus par |
opgelopen door de militair. | le militaire. |
Art. 2.De in dit besluit bedoelde bedragen worden gekoppeld aan de |
Art. 2.Les montants visés au présent arrêté sont liés au régime de |
mobiliteitsregeling toepasselijk op de wedden van het personeel der | mobilité applicable aux traitements du personnel des services publics |
federale overheidsdiensten. Ze worden gekoppeld aan het spilindexcijfer 138,01. | fédéraux. Ils sont liés à l'indice-pivot 138,01. |
Art. 3.In toepassing van artikel 3, § 2, eerste lid, 1°, van het |
Art. 3.En application de l'article 3, § 2, alinéa 1er, 1°, de |
koninklijk besluit, kan de korpscommandant, binnen de grenzen bepaald | l'arrêté royal, le chef de corps peut autoriser, dans les limites |
in het koninklijk besluit, de terugbetaling toelaten van : | fixées par l'arrêté royal, le remboursement : |
1° de buitengewone logementskosten waarvan het bedrag 50 EUR per | 1° des frais exceptionnels de logement dont le montant n'excède pas 50 |
EUR par nuitée et par militaire; | |
overnachting en per militair niet overschrijdt; | 2° des frais exceptionnels de transport dont le montant n'excède pas |
2° de buitengewone transportkosten waarvan het bedrag 50 EUR per dag | 50 EUR par jour et par militaire. |
en per militair niet overschrijdt. | |
Art. 4.§ 1. In toepassing van artikel 3, § 2, eerste lid, 2°, a), van |
Art. 4.§ 1er. En application de l'article 3, § 2, alinéa 1er, 2°, a), |
het koninklijk besluit, kan de directeur-generaal human resources, | de l'arrêté royal, le directeur général human resources peut |
binnen de grenzen bepaald in het koninklijk besluit, de terugbetaling | autoriser, dans les limites fixées par l'arrêté royal, le |
toelaten van : | remboursement : |
1° de buitengewone logementskosten; | 1° des frais exceptionnels de logement; |
2° de buitengewone transportkosten; | 2° des frais exceptionnels de transport; |
3° de buitengewone kosten opgelopen door een dringende terugroeping | 3° des frais exceptionnels encourus du fait d'un retour d'urgence pour |
wegens dwingende familiale of sociale redenen. | motifs familiaux ou sociaux impératifs. |
In toepassing van het artikel 3, § 2, tweede lid, van het koninklijk | En application de l'article 3, § 2, alinéa 2, de l'arrêté royal, le |
besluit, kan de directeur-generaal human resources opdracht van | directeur général human resources peut conférer mission de signature à |
handtekening verlenen aan een divisie- of sectiechef van zijn algemene directie. | un chef de division ou de section de sa direction générale. |
§ 2. In toepassing van artikel 3, § 2, eerste lid, 2°, b), van het | § 2. En application de l'article 3, § 2, alinéa 1er, 2°, b), de |
koninklijk besluit, kan de directeur-generaal human resources, binnen | l'arrêté royal, le directeur général human resources peut autoriser, |
de grenzen bepaald in het koninklijk besluit, de terugbetaling | dans les limites fixées par l'arrêté royal, le remboursement des frais |
toelaten van de buitengewone kosten opgelopen voor het onderwijs van | exceptionnels encourus pour l'enseignement des enfants du militaire |
de kinderen van de militair gedurende een dienstperiode in het | pendant une période de service à l'étranger. |
buitenland. Art. 5.§ 1. Iedere toelating tot terugbetaling van uitzonderlijke |
Art. 5.§ 1er. Toute autorisation de remboursement de frais |
kosten gegeven door een overheid bedoeld in dit besluit moet | exceptionnels donnée par une autorité visée au présent arrêté doit |
gerechtvaardigd en formeel in opportuniteit gemotiveerd worden en kan | être justifiée et formellement motivée en opportunité et ne peut être |
alleen genomen worden in toepassing van reglementaire richtlijnen. | prise qu'en application de directives règlementaires. |
§ 2. Driemaandelijks maakt de korpscommandant een gedetailleerd | § 2. Trimestriellement, le chef de corps transmet un relevé détaillé |
overzicht van de kosten bedoeld in artikel 3 over aan de onderstafchef | des frais visés à l'article 3 au sous-chef d'état-major ou au |
of directeur-generaal waarvan hij hiërarchisch afhangt, of, voor de | directeur général dont il dépend hiérarchiquement, ou, pour les |
diensten van de chef defensie en de vice-chef defensie alsook voor de | services du chef de la défense et du vice-chef de la défense ainsi que |
diensten die niet direct afhangen van een onderstafchef of | pour les services qui ne dépendent pas directement d'un sous-chef |
directeur-generaal, aan de vice-chef defensie. Deze overheden zien na | d'état-major ou d'un directeur général, au vice-chef de la défense. |
of laten nazien of deze kosten opportuun en gemotiveerd zijn. | Ces autorités vérifient ou font vérifier si ces frais sont opportuns |
De toelatingen tot terugbetaling van uitzonderlijke kosten toegestaan | et motivés. Les autorisations de remboursement de frais exceptionnels accordées |
door de divisie- of sectiechef bedoeld in artikel 4, § 1, tweede lid, | par le chef de division ou de section visé à l'article 4, § 1er, |
worden overgemaakt onder couvert van de directeur-generaal human | alinéa 2, sont transmises sous le couvert du directeur général human |
resources, die er de opportuniteit en de motivatie van naziet. | resources, qui en vérifie l'opportunité et la motivation. |
Een kopij van de toelatingen tot terugbetaling van de uitzonderlijke | Une copie des autorisations de remboursement des frais exceptionnels |
kosten toegestaan door de directeur-generaal human resources in | autorisés par le directeur général human resources en application de |
toepassing van artikel 4, § 1, eerste lid, en § 2, wordt overgemaakt | l'article 4, § 1er, alinéa 1er, et § 2, est transmise au ministre de |
aan de minister van Landsverdediging. | la Défense. |
Art. 6.In artikel 3, § 1, van het ministerieel besluit van 2 december |
Art. 6.A l'article 3, § 1er, de l'arrêté ministériel du 2 décembre |
1991 betreffende het overdragen van sommige bevoegdheden van de | 1991 relatif à la délégation de certains pouvoirs du ministre de la |
minister van Landsverdediging aan overheden van de generale staf | |
inzake de ontwerpprocedure van wettelijke en reglementaire teksten, de | Défense nationale à des autorités de l'état-major général en matière |
geschillen- en de bezoldigingsregeling, de Staatscomptabiliteit, de | de procédure de projet de textes légaux et réglementaires, du |
schuldvorderingen, het afleveren van stamboekgegevens en het | contentieux et du statut pécuniaire, de la comptabilité de l'Etat, des |
ondertekenen van administratieve akten, worden de bepalingen onder 1°, | créances, de la livraison de données matriculaires et de la signature |
4°, 5°, 6°, 8°, 9°, 10°, 12°, 13°, 15°, 16° en 18°, opgeheven. | d'actes administratifs, les 1°, 4°, 5°, 6°, 8°, 9°, 10°, 12°, 13°, |
15°, 16° et 18°, sont abrogés. | |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2007. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2007. |
Brussel, 28 april 2007. | Bruxelles, le 28 avril 2007. |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |