← Terug naar "Ministerieel besluit ter uitvoering van het koninklijk besluit van 28 oktober 1999 houdende uitgifte van nieuwe postwaarden "
Ministerieel besluit ter uitvoering van het koninklijk besluit van 28 oktober 1999 houdende uitgifte van nieuwe postwaarden | Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté royal du 28 octobre 1999 portant émission de nouvelles valeurs postales |
---|---|
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR | MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE |
28 APRIL 2000. - Ministerieel besluit ter uitvoering van het | 28 AVRIL 2000. - Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté |
koninklijk besluit van 28 oktober 1999 houdende uitgifte van nieuwe | royal du 28 octobre 1999 portant émission de nouvelles valeurs |
postwaarden | postales |
De Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en | Le Ministre des Télécommunications et des Entreprises et |
Participaties, | Participations publiques, |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 oktober 1999 houdende uitgifte | Vu l'arrêté royal du 28 octobre 1999 portant émission de nouvelles |
van nieuwe postwaarden, inzonderheid op artikel 1, | valeurs postales, notamment l'article 1er, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De gewone postzegels, ter waarde van 1 BEF 0,02 euro , 2 |
Article 1er.Les timbres-poste ordinaires, aux valeurs de 1 BEF 0,02 |
BEF 0,05 euro , 3 BEF 0,07 euro en 5 BEF 0,12 euro met de afbeelding | euro , 2 BEF 0,05 euro , 3 BEF 0,07 euro et 5 BEF 0,12 euro , |
van vogels, nl. de kruisbek, de boomkruiper, de graspieper en de keep, | représentant des oiseaux : le beccroisé des sapins, le grimpereau des |
zullen gedrukt worden in polychromie door middel van het | jardins, le pipit farlouse et le pinson du Nord, seront imprimés en |
rasterdiepdrukprocédé. | polychromie par le procédé de l'héliogravure. |
De voormelde postzegels zullen voor frankering in binnenlandse dienst | Les timbres-poste susvisés pourront servir à l'affranchissement en |
mogen worden gebruikt. | service intérieur. |
Art. 2.De in artikel 1 vermelde postwaarden zullen verkocht worden, |
Art. 2.Les valeurs postales reprises à l'article 1er seront mises en |
uitsluitend door de op volgende adressen ingerichte voorlopige | vente par priorité et exclusivement dans les bureaux de poste |
postkantoren : | provisoires installés aux adresses suivantes : |
- op 6 en 7 mei 2000, van 10 tot 17 uur in het : | - les 6 et 7 mai 2000, de 10 à 17 heures au : |
Foyer communal | Foyer communal |
Place Arthur Lacroix 1 | Place Arthur Lacroix 1 |
5030 Gembloux | 5030 Gembloux |
- op vrijdag 5 mei van 13 tot 18 u en op 6 en 7 mei 2000 van 10 tot 18 | - le vendredi 5 mai de 13 à 18 heures, les 6 et 7 mai 2000 de 10 à 18 |
u op het Inter-nationaal Postzegelsalon « PHILEURO » dat doorgaat in | heures. lors du Salon international du timbre-poste « PHILEURO » qui |
het : | se tiendra au : |
Tentoonstellingspark | Parc des Expositions |
Paleis 10 | Palais 10 |
Heizel | Heysel |
1020 Brussel | 1020 Bruxelles |
- en vanaf 8 mei 2000 in alle postkantoren van het Rijk. | - et à partir du 8 mai 2000 dans tous les bureaux de poste du Royaume. |
Art. 3.De oplage wordt bepaald volgens de behoeften van de dienst. |
Art. 3.Le tirage correspondra aux besoins du service. |
Art. 4.De Gedelegeerd Bestuurder van DE POST is met de uitvoering van |
Art. 4.L'Administrateur délégué de LA POSTE est chargé de l'exécution |
dit besluit belast. | du présent arrêté. |
Brussel, 28 april 2000. | Bruxelles, le 28 avril 2000. |
R. DAEMS | R. DAEMS |