← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 11 februari 2004 tot uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 november 1993 betreffende de omkadering van de visserij en de aquicultuur "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 11 februari 2004 tot uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 november 1993 betreffende de omkadering van de visserij en de aquicultuur | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 11 février 2004 portant exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 novembre 1993 portant l'encadrement à la pêche maritime et à l'aquiculture |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
Landbouw en Visserij | Agriculture et Pêche |
27 SEPTEMBER 2013. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 27 SEPTEMBRE 2013. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 11 februari 2004 tot uitvoering van het | du 11 février 2004 portant exécution de l'arrêté du Gouvernement |
besluit van de Vlaamse Regering van 24 november 1993 betreffende de | flamand du 24 novembre 1993 portant l'encadrement à la pêche maritime |
omkadering van de visserij en de aquicultuur | et à l'aquiculture |
De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en | Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de |
Plattelandsbeleid, | l'Agriculture et de la Ruralité, |
Gelet op het decreet van 13 mei 1997 houdende oprichting van een | Vu le décret du 13 mai 1997 portant création d'un instrument de |
Financieringsinstrument voor de Vlaamse visserij- en | financement destiné au Secteur flamand de la Pêche et de |
aquacultuursector, artikel 4, vervangen bij het decreet van 21 oktober | l'Aquaculture, notamment l'article 4, remplacé par le décret du 21 |
2005 en gewijzigd bij de decreten van 19 december 2008 en 9 juli 2010, | octobre 2005 et modifié par les décrets des 19 décembre 2008 et 9 |
artikel 5 en 6, gewijzigd bij het decreet van 19 december 2008; | juillet 2010, et les articles 5 et 6, modifiés par le décret du 19 |
décembre 2008; | |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 24 november 1993 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 novembre 1993 portant |
betreffende de omkadering van de zeevisserij en de aquicultuur, | l'encadrement à la pêche maritime et à l'aquiculture, modifié par le |
gewijzigd bij het decreet van 6 juli 2007 en bij de besluiten van de | décret du 6 juillet 2007 et par les arrêtés du Gouvernement flamand |
Vlaamse Regering van 2 april 1996, 26 mei 2000 en 9 mei 2003, 28 | des 2 avril 1996, 26 mai 2000, 9 mai 2003, 28 novembre 2003 et 28 |
november 2003 en 28 april 2006; | avril 2006; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2009 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2009 fixant les |
bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering, het | |
laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 14 | attributions des membres du Gouvernement flamand; |
oktober 2011; Gelet op het ministerieel besluit van 11 februari 2004 tot uitvoering | Vu l'arrêté ministériel du 11 février 2004 portant exécution de |
van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 november 1993 | l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 novembre 1993 portant |
betreffende de omkadering van de visserij en de aquicultuur; | l'encadrement à la pêche maritime et à l'aquiculture; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 27 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 27 août 2013; |
augustus 2013; | |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; | notamment l'article 3, § 1er; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; Considérant que les modalités relatives à l'aide aux projets-pilote |
Overwegende dat de modaliteiten voor steun bij proefprojecten dringend | doivent être adaptées d'urgence de sorte que les moyens restants du |
moeten worden aangepast zodat de resterende middelen uit het Europees | Fonds européen pour la Pêche dans le cadre du règlement (CE) n° |
Visserijfonds in het kader van verordening (EG) nr. 1198/2006 voor de | 1198/2006 puissent être utilisés de manière optimale pour la période |
programmeerperiode 2007-2013 optimaal kunnen worden benut, | de programmation 2007-2013, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 8, § 1, van het ministerieel besluit van 11 |
Article 1er.Dans l'article 8, § 1er, du texte néerlandais de l'arrêté |
februari 2004 tot uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering | ministériel du 11 février 2004 portant exécution de l'arrêté du |
van 24 november 1993 betreffende de omkadering van de visserij en de | Gouvernement flamand du 24 novembre 1993 relatif à l'encadrement à la |
aquicultuur wordt het getal "50" vervangen door het getal "95". | pêche maritime et à l'aquiculture, le nombre « 50 » est remplacé par |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 augustus 2013. |
le nombre « 95 ». Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er août 2013. |
Brussel, 27 september 2013. | Bruxelles, le 27 septembre 2013. |
De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en | Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de |
Plattelandsbeleid, | l'Agriculture et de la Ruralité, |
K. PEETERS | K. PEETERS |