Ministerieel besluit houdende uitgifte van nieuwe postwaarden | Arrêté ministériel portant émission de nouvelles valeurs postales |
---|---|
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR 27 SEPTEMBER 1999. - Ministerieel besluit houdende uitgifte van nieuwe postwaarden De Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en Participaties, | MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE 27 SEPTEMBRE 1999. - Arrêté ministériel portant émission de nouvelles valeurs postales Le Ministre des Télécommunications et des Entreprises et Participations publiques, |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 december 1998, houdende uitgifte | Vu l'arrêté royal du 2 décembre 1998, portant émission de nouvelles |
van nieuwe postwaarden, inzonderheid op artikel 2, | valeurs postales notamment l'article 2, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Er worden drie speciale geïllustreerde briefkaarten |
Article 1er.Il est émis trois cartes postales spéciales illustrées |
"Vrouwelijke kunstenaars" uitgegeven, met op elk een postzegel zonder | par des oeuvres d'« Artistes féminins ». Sur chacune d'elles figure un |
faciale waarde en met onbeperkte geldigheid waarvan het motief van de | timbre-poste sans valeur faciale et à validité permanente dont le |
zegel een detail is van de hoofdillustratie. Deze zijn gedrukt in | motif représente un détail de l'illustration principale. Celles-ci |
polychromie door middel van het typografisch procédé. | seront imprimées en polychromie par le procédé de la typographie. |
Art. 2.Elk van deze briefkaarten, waarop geen enkele administratieve |
Art. 2.Chacune desdites cartes postales, ne comportant aucun texte |
tekst voorkomt, wordt op de voorzijde in het linkergedeelte, | administratif, est illustrée au recto et dans la partie gauche, par |
geïllustreerd met de volgende werken : | les oeuvres reprises ci-après : |
- Zelfportret van Catharina Van Hemessen | - Autoportrait de Catharina Van Hemessen |
- Vrouw aan de waskuip van Jenny Montigny | - Lavandière de Jenny Montigny |
- Stilleven van Marthe Donas. | - Nature morte de Marthe Donas. |
Art. 3.De oplage van deze briefkaarten is bepaald in functie van de |
Art. 3.Le tirage de ces cartes postales est fixé selon les besoins. |
behoeften. Art. 4.Deze briefkaarten zullen afzonderlijk worden verkocht aan de prijs van 17 BEF (0,42 EUR). |
Art. 4.Ces cartes postales seront vendues séparément au prix de 17 BEF (0,42 EUR). |
Voorverkoop : | Prévente : |
bij voorrang op 3 oktober 1999, van 10 tot 17 u., uitsluitend op de | par priorité le 3 octobre 1999, de 10 à 17 h et exclusivement lors de |
Nationale Filatelistische Tentoonstelling « Bruphila' 99 » in Paleis 2 | l'Exposition Nationale Philatélique « Bruphila' 99 » au Palais 2 du |
van de Heizel te 1020 Brussel. | Heysel à 1020 Bruxelles. |
Verkoop : | Vente : |
Vanaf 4 oktober 1999 : | à partir du 4 octobre 1999 : |
* in de 70 postkantoren met een filatelieloket | * dans les 70 bureaux de poste pourvus d'un guichet philatélique |
* aan de loketten van de 3 Filaboetieks en per briefwisseling door de | * au guichet des 3 Philaboutiques et par correspondance au service |
Dienst verkoop van de Directie Postzegels & Filatelie. | vente de la Direction Timbres-poste & Philatélie. |
Art. 5.De voormelde postwaarden zullen net als de gewone postwaarden |
Art. 5.Les valeurs postales susvisées pourront être utilisées en |
service intérieur, au même titre que les valeurs postales ordinaires, | |
in binnenlandse dienst mogen worden gebezigd, en in buitenlandse | et en service international moyennant un éventuel complément |
dienst mits eventueel een bijkomende frankering | d'affranchissement. |
Art. 6.De Gedelegeerd Bestuurder van DE POST is met de uitvoering van |
Art. 6.L'Administrateur délégué de LA POSTE est chargé de l'exécution |
dit besluit belast. | du présent arrêté. |
Brussel, 27 september 1999. | Bruxelles, le 27 septembre 1999. |
R. DAEMS | R. DAEMS |