Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 27/09/1999
← Terug naar "Ministerieel besluit ter uitvoering van het koninklijk besluit van 25 juni 1998 houdende uitgifte van nieuwe postwaarden "
Ministerieel besluit ter uitvoering van het koninklijk besluit van 25 juni 1998 houdende uitgifte van nieuwe postwaarden Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté royal du 25 juin 1998 portant émission de nouvelles valeurs postales
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE
27 SEPTEMBER 1999. - Ministerieel besluit ter uitvoering van het 27 SEPTEMBRE 1999. - Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté
koninklijk besluit van 25 juni 1998 houdende uitgifte van nieuwe postwaarden royal du 25 juin 1998 portant émission de nouvelles valeurs postales
De Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en Le Ministre des Télécommunications et des Entreprises et
Participaties, Participations publiques,
Gelet op het koninklijk besluit van 25 juni 1998, houdende uitgifte Vu l'arrêté royal du 25 juin 1998, portant émission de nouvelles
van speciale postwaarden, inzonderheid op artikel 1, valeurs postales, notamment l'article 1er,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De voorgefrankeerde geïllustreerde omslag, met onbeperkte

Article 1er.L'enveloppe illustrée pré-affranchie, à validité

geldigheid, met op de plaats van de postzegel een afbeelding van de permanente, sur laquelle figure à l'emplacement du timbre, une
brug in de Belliardstraat in de Europese Wijk in Brussel en het logo illustration représentant le Pont de la rue Belliard dans le quartier
van de E.U., evenals het logo van DE POST, wordt gedrukt in européen à Bruxelles avec le logo de l'U.E. et celui de LA POSTE sera
polychromie door middel van het rasterdiepdrukprocédé. Links op de imprimée en polychromie par le procédé de l'héliogravure. Une
omslag staat een afbeelding van munststuk van 1 EURO = 40,3399 BEF. reproduction de la pièce de monnaie de 1 EURO = 40,3399 BEF est
reprise à gauche sur l'enveloppe.
Deze omslag blijft geldig voor een brief tot 20 gram bestemd voor het binnenland, ongeacht de evolutie van het tarief. Ce couvert est valable quelle que soit l'évolution du tarif pour un envoi jusqu'à 20 grammes en service intérieur.
Deze omslag wordt gepresenteerd in een set van 10 exemplaren en wordt Celle-ci sera présentée en un set de dix exemplaires et sera vendue
verkocht in een cellofaanverpakking voor de eenheidsprijs van 200 BEF (4,96 euro ). conditionnée sous cellophane au prix unitaire de 200 BEF (4,96 euro ).

Art. 2.De in artikel 1 vermelde postwaarde zal verkocht worden van 1

Art. 2.La valeur postale reprise à l'article 1 sera mise en vente du

en tot en met 3 oktober 1999, van 10 u tot 17 u op de Nationale 1er au 3 octobre 1999 de 10 h à 17 h lors de l'Exposition Nationale,
Filatelistische Tentoonstelling « Bruphila '99 », in Paleis 2 van het Philatélique « Bruphila '99 » au Palais 2 du Parc des Expositions du
Tentoonstellingspark van de Heizel te 1020 Brussel en vanaf 4 oktober Heysel à 1020 Bruxelles et à partir du 4 octobre 1999 dans tous les
1999 in alle postkantoren van het Rijk. bureaux de poste du Royaume.

Art. 3.De oplage wordt bepaald volgens de behoeften van de dienst.

Art. 3.Le tirage correspondra aux besoins du service.

Art. 4.De Gedelegeerd Bestuurder van DE POST is met de uitvoering van

Art. 4.L'Administrateur délégué de LA POSTE est chargé de l'exécution

dit besluit belast. du présent arrêté.
Brussel, 27 september 1999. Bruxelles, le 27 septembre 1999.
R. DAEMS R. DAEMS
^