← Terug naar "Ministerieel besluit houdende toestemming van een activiteit als bedoeld bij de wet van 17 september 2005 met betrekking tot de activiteiten op het gebied van het lanceren, het bedienen van de vlucht of het geleiden van ruimtevoorwerpen op verzoek van AEROSPACELAB nv in het kader van de activiteit "PVCC" "
Ministerieel besluit houdende toestemming van een activiteit als bedoeld bij de wet van 17 september 2005 met betrekking tot de activiteiten op het gebied van het lanceren, het bedienen van de vlucht of het geleiden van ruimtevoorwerpen op verzoek van AEROSPACELAB nv in het kader van de activiteit "PVCC" | Arrêté ministériel portant autorisation d'une activité visée par la loi du 17 septembre 2005 relative aux activités de lancement, d'opération de vol ou de guidage d'objets spatiaux, à la demande de AEROSPACELAB s.a. aux fins de l'activité « PVCC » |
---|---|
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE |
27 OKTOBER 2022. - Ministerieel besluit houdende toestemming van een | 27 OCTOBRE 2022. - Arrêté ministériel portant autorisation d'une |
activiteit als bedoeld bij de wet van 17 september 2005 met betrekking | activité visée par la loi du 17 septembre 2005 relative aux activités |
tot de activiteiten op het gebied van het lanceren, het bedienen van | |
de vlucht of het geleiden van ruimtevoorwerpen op verzoek van | de lancement, d'opération de vol ou de guidage d'objets spatiaux, à la |
AEROSPACELAB nv in het kader van de activiteit "PVCC" | demande de AEROSPACELAB s.a. aux fins de l'activité « PVCC » |
De Staatssecretaris belast met Wetenschapsbeleid, | Le Secrétaire D'Etat chargé de la Politique scientifique, |
Gelet OP de Grondwet, artikel 108, | Vu l'article 108 de la Constitution ; |
Gelet OP de wet van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in | Vu la loi du 18 juillet 1966 sur l'emploi des langues en matière |
bestuurszaken, de artikelen 1, 4 en 39, § 2; | administrative, en particulier les articles 1er, 4 et 39, § 2 ; |
Gelet OP de wet van 17 september 2005 met betrekking tot de | Vu la loi du 17 septembre 2005 relative aux activités de lancement, |
activiteiten op het gebied van het lanceren, het bedienen van de | d'opération de vol ou de guidage d'objets spatiaux, telle que révisée |
vlucht of het geleiden van ruimtevoorwerpen, zoals herzien op 1 | |
december 2013, hierna te noemen de "wet"; | le 1er décembre 2013, ci-après "loi" ; |
Gelet OP het koninklijk besluit van 15 maart 2022 houdende uitvoering | Vu l'arrêté royal du 15 mars 2022 portant exécution de certaines |
van sommige bepalingen van de wet van 17 september 2005 met betrekking | dispositions de la loi du 17 septembre 2005 relative aux activités de |
tot de activiteiten op het gebied van het lanceren, het bedienen van | lancement, d'opération de vol ou de guidage d'objets spatiaux, |
de vlucht of het geleiden van ruimtevoorwerpen, hierna te noemen het | |
"koninklijk besluit"; | ci-après "arrêté royal"; |
Gelet OP de op 13 september 2022 door AEROSPACELAB nv ingediende | Vu la demande d'autorisation introduite le 13 septembre 2022 par |
machtigingsaanvraag, waarvan de maatschappelijke zetel in gevestigd in | AEROSPACELAB s.a., dont le siège social est situé à |
Mont-Saint-Guibert, rue André Dumont 9, hierna te noemen de "aanvrager"; | Mont-Saint-Guibert, rue André Dumont, 9, ci-après "demandeur"; |
Gelet OP de bij de voornoemde aanvraag gevoegde documenten, te weten: | Vu les documents annexes à la demande précitée, à savoir : |
1) het door de aanvrager aangevulde aanvraagformulier om een | 1) le formulaire de demande d'autorisation, dont le modèle est fixé |
machtiging te verkrijgen, waarvan het model bij het koninklijk besluit | par l'arrêté royal, complété par le demandeur, |
is vastgelegd, 2) de milieu-impactstudie en de bijgevoegde documenten, | 2) l'étude d'incidences environnementales et les documents y annexés, |
3) het document betreffende de supervisie en de controle van de | 3) le document relatif à la supervision et au contrôle de la qualité |
technische kwaliteit bij het ontwerpen en het bouwen van het voorwerp | technique apportée à la conception et à la construction de l'objet |
(System Design Report); | (System Design Report) ; |
Overwegende dat uit de beschrijving van het voorwerp PVCC blijkt dat | Considérant qu'il ressort de la description de l'objet PVCC qu'il |
het om een voorwerp van het type "CubeSat" gaat, zonder aandrijving | s'agit d'un objet de type « cubesat », sans moyen de propulsion |
aan boord en niet manoeuvreerbaar eenmaal dat het in een baan om de | embarqué et sans possibilité d'être manoeuvré une fois mis à poste en |
aarde is geplaatst; | orbite ; |
Overwegende dat de aanvrager vastlegt, op grond van de voornoemde | Considérant que le demandeur établit, de par les documents précités, |
documenten, dat hij effectief de opdrachtgever is van de diensten om | qu'il est bien le donneur d'ordre des services de lancement de l'objet |
het voorwerp PVCC en hij dus bekleed is met de hoedanigheid van | PVCC et qu'il revêt dès lors la qualité d'opérateur au titre de |
operator uit hoofde van artikel 3, 2°, tweede lid van de wet; | l'article 3, 2°, 2ème alinéa, de la loi ; |
Overwegende dat uit de voornoemde documenten, in het bijzonder de | Consisérant que les documents précités, en particulier l'étude |
milieu-impactstudie alsook het System Design Report, voldoende blijkt | d'incidences environnementales, ainsi que document System Design |
dat bij het ontwerpen en het bouwen van het voorwerp PVCC alle nodige | Report, établissent à suffisance que la conception et la construction |
garanties zijn geboden qua kwaliteit en naleving van de normen van | de l'objet PVCC offre toutes les garanties nécessaires en termes de |
excellentie, inzonderheid, inzonderheid de in het kader van de ECSS | qualité et de respect des normes d'excellence, notamment des normes |
(European Cooperation for Space Standardization) goedgekeurde normen | d'ingénierie adoptées dans le cadre de la Coopération européenne pour |
op het vlak van engineering en toepasbaar bij in-orbit demonstraties | la Normalisation spatiale (ECSS) et applicables à la démonstration en |
van satellieten van het type "CubeSat", alsook normen op het vlak van | orbite des satellites de type « cubesat », ainsi que des normes |
product- en kwaliteitsverzekering van het Europees | |
Ruimtevaartagentschap voor in-orbit demonstraties van satellieten van | d'assurances produit et qualité de l'Agence spatiale européenne pour |
het type "CubeSat"; | la démonstration en orbite des satellites de type « cubesats » ; |
Overwegende dat het Europees Ruimtevaartagentschap ook een actieve rol | Considérant que l'Agence spatiale européenne a également eu un rôle |
heeft gespeeld bij de supervisie van het project en de voorbereiding | actif dans la supervision du projet et de la préparation de |
van de activiteit, inzonderheid het ontwerp en de bouw van het | l'activité, notamment la conception et la construction de l'objet |
voorwerp PVCC, alsook bij de bediening ervan in het kader van de | PVCC, ainsi que dans son opération à travers l'utilisation de la |
exploitatie van het grondstation van het Europees Ruimtevaartagentschap in Redu (ESEC); | station-sol de l'établissement de l'Agence spatiale européenne à Redu (ESEC) ; |
Overwegende dat de andere dienstenleveranciers aan wie de uitvoering | Considérant que les autres fournisseurs de services auquel est confiée |
is toegewezen van de aan het bedienen van het voorwerp PVCC verbonden | l'exécution des tâches liées à l'opération de l'objet PVCC, notamment |
taken, inzonderheid de Swedish Space Board in zijn hoedanigheid van | le Swedish Space Board en sa qualité d'opérateur de la station-sol de |
operator van het grondstation van Kiruna (Zweden), zijn internationaal | Kiruna (Suède), sont des prestataires reconnus internationalement ; |
erkende dienstverstrekkers; | |
Overwegende bovendien dat: | Considérant en outre que : |
(A): | (A) : |
- het plaatsen in orbit via een draagraket VEGA-C gebeurt vanop Frans | - la mise en orbite s'accomplit, au moyen d'un lanceur VEGA-C, depuis |
grondgebied in het Centre Spatial Guyanais; | le territoire français, au Centre Spatial Guyanais; |
- de baanparameters worden vastgelegd of goedgekeurd door de aanvrager | - les paramètres orbitaux de l'activité sont déterminés ou acceptés |
overeenkomstig het dienstencontract in het kader van de lancering, | par le demandeur aux termes du contrat de service de lancement, le |
waarbij de aanvrager finaal bevoegd blijft voor die parameters; | demandeur conservant l'autorité finale sur ces paramètres ; |
(B): | (B) : |
- onverminderd het gezag en de bevoegdheid van het Belgisch Instituut | - sans préjudice de l'autorité et de la compétence de l'Institut belge |
voor postdiensten en telecommunicatie en andere buitenlandse of | des Services postaux et des Télécommunications et d'autres autorités |
internationale regulerende autoriteiten voor radiofrequenties, en | étrangères ou internationales de régulation des fréquences |
onder voorbehoud van de voltooiing ervan, heeft de aanvrager wel | radioélectriques, et sous réserve de leur bon achèvement, les |
degelijk stappen ondernomen en procedures op gang gebracht met | démarches et procédures relatives à l'assignation et à l'utilisation |
betrekking tot de toewijzing en het gebruik van de radiofrequenties in | des fréquences radio aux fins de l'activité ont bien été initiées par |
het kader van de activiteit; | le demandeur ; |
(C): | (C) : |
- de verrichte evaluatie van de milieu-impact overeenkomstig artikel | - l'évaluation des incidences sur l'environnement,réalisée |
8, § 2, van de wet en de artikelen 7 en 8 van het koninklijk besluit, | conformément à l'article 8, § 2, de la loi et aux articles 7 et 8 de |
toont dat het beheer van de milieuaspecten van de activiteiten op de | l'arrêté royal, démontre que la gestion des aspects environnementaux |
lanceersite onder toezicht staat van de Staat waartoe het grondgebied | des activités menées sur le site de lancement est placée sous |
behoort (Franse Republiek) en dat maatregelen worden genomen om voor | l'autorité de l'Etat du territoire (République française) et que des |
zover mogelijk de impact op de aarde van de activiteiten en alles wat | mesures sont prises afin de superviser et de réduire dans toute la |
eraan is gelinkt te superviseren en te beperken; | mesure du possible l'impact de l'activité et des activités associées |
sur le milieu terrestre; | |
- De voornoemde evaluatie van de impact maakt duidelijk dat gehandeld | - l'évaluation des incidences précitée démontre la conformité aux |
wordt conform de internationale aanbevelingen voor het beperken van | recommandations internationales en matière de débris spatiaux |
ruimteafval (UNCOPUOS Space Debris Mitigation Guidelines, IADC Space | (UNCOPUOS Space Debris Mitigation Guidelines, IADC Space Debris |
Debris Mitigation Guidelines, ESA Space Debris Policy) en de | Mitigation Guidelines, ESA Space Debris Policy) et aux normes et |
ISO-normen en -standaarden die van toepassing zijn op dat soort | |
activiteiten, waaronder een aanwezigheid in een lage baan om de aarde | standards ISO applicables à ce type d'activités, notamment une durée |
voor een periode van minder dan 25 jaar; | de présence en orbite inférieur à 25 ans ; |
(D): | (D) : |
- de aanvrager heeft uitdrukkelijk aangeduid dat deel 2 "PVCC | - le demandeur a expressément indiqué que la partie 2 du document |
Environmental Impact Assessment", alsook de inhoud van het document | intitulé « PVCC Environmental Impact Assessment", ainsi que le contenu |
"System Design Report" dat ter ondersteuning van zijn aanvraag werd | du document intitulé « System Design Report » soumis en appui de sa |
voorgelegd, een vertrouwelijk karakter hebben en vraagt dat, in dat | demande, revêtent un caractère confidentiel et, à ce titre, demande |
opzicht, die documenten in die mate niet worden gepubliceerd, | que ces documents soient, dans cette mesure, exemptés de publication, |
overeenkomstig artikel 4, § 3, van het koninklijk besluit. | en application de l'article 4, § 3, de l'arrêté royal, |
Besluit : | Arrête : |
Article 1er.L'activité, telle que décrite dans la demande introduite |
|
Artikel 1.De activiteit, zoals beschreven in het op 13 september 2022 |
le 13 septembre 2022 par le demandeur, y inclus les documents et les |
door de aanvrager ingediende verzoek, met inbegrip van de als bijlage | |
bij het vernoemde verzoek gevoegde documenten en informatie, wordt | informations fournis en annexe de ladite demande, est autorisée. |
toegestaan. Art. 2.Het in het kader van de activiteit als bedoeld in artikel 1 |
Art. 2.L'objet lancé dans le cadre de l'activité visée à l'article 1er |
gelanceerde voorwerp, wordt geregistreerd overeenkomstig artikel 14 van de wet. | est immatriculé conformément à l'article 14 de la loi. |
Art. 3.Overeenkomstig artikel 4, § 3, van het koninklijk besluit |
Art. 3.Conformément à l'article 4, § 3, de l'arrêté royal, à la |
worden, op verzoek van de aanvrager, deel 2 van het document « RRF | requête du demandeur, la partie 2 du document intitulé « RRF |
Environmental Impact Assessment », alsook het document « System Design | Environmental Impact Assessment », ainsi que le document intitulé « |
Report » niet gepubliceerd, gelet op de vertrouwelijke inhoud ervan. | System Design Report » ne sont pas publiés, étant donné le caractère |
confidentiel de leur contenu. | |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het aan de |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa |
aanvrager wordt meegedeeld. | notification au demandeur. |
Brussel, 27 oktober 2022. | Bruxelles, le 27 octobre 2022. |
T. DERMINE | T. DERMINE |