Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 22 december 2021 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen voor het jaar 2022 tot het behoud van de visbestanden in zee | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 22 décembre 2021 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation pour l'année 2022 des réserves de poisson en mer |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
Landbouw en Visserij | Agriculture et Pêche |
27 OKTOBER 2022. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 27 OCTOBRE 2022. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 22 december 2021 houdende tijdelijke | du 22 décembre 2021 portant des mesures complémentaires temporaires de |
aanvullende maatregelen voor het jaar 2022 tot het behoud van de | conservation pour l'année 2022 des réserves de poisson en mer |
visbestanden in zee | |
Rechtsgronden | Bases légales |
Dit besluit is gebaseerd op: | Le présent arrêté est basé sur : |
-Verordening (EU) nr. 1380/2013 van het Europees Parlement en de Raad | - le Règlement (UE) n° 1380/2013 du Parlement européen et du Conseil |
van 11 december 2013 inzake het gemeenschappelijk visserijbeleid, tot | du 11 décembre 2013 relatif à la politique commune de la pêche, |
wijziging van Verordeningen (EG) nr. 1954/2003 en (EG) nr. 1224/2009 | modifiant les règlements (CE) n° 1954/2003 et (CE) n° 1224/2009 du |
van de Raad en tot intrekking van Verordeningen (EG) nr. 2371/2002 en | Conseil et abrogeant les règlements (CE) n° 2371/2002 et (CE) n° |
(EG) nr. 639/2004 van de Raad en Besluit 2004/585/EG van de Raad, artikel 15; | 639/2004 du Conseil et la décision 2004/585/CE du Conseil; |
- Verordening (EU) 2022/109 van de Raad van 27 januari 2022 tot | - Le Règlement (UE) 2022/109 du Conseil du 27 janvier 2022 |
vaststelling, voor 2022, van de vangstmogelijkheden voor sommige | établissant, pour 2022, les possibilités de pêche pour certains stocks |
visbestanden en groepen visbestanden welke in de wateren van de Unie | halieutiques et groupes de stocks halieutiques, applicables dans les |
en, voor vissersvaartuigen van de Unie, in bepaalde wateren buiten de | eaux de l'Union et, pour les navires de pêche de l'Union, dans |
Unie van toepassing zijn; | certaines eaux n'appartenant pas à l'Union; |
- gedelegeerde verordening (EU) 2020/2014 van de Commissie van 21 | - Le Règlement délégué (UE) 2020/2014 de la Commission du 21 août 2020 |
augustus 2020 tot vaststelling van nadere bepalingen ter uitvoering | précisant les modalités de la mise en oeuvre de l'obligation de |
van de aanlandingsverplichting voor bepaalde demersale visserijen en | débarquement pour certaines pêcheries démersales et certaines petites |
bepaalde kleine pelagische visserijen en visserijen voor industriële | pêcheries pélagiques et des pêcheries industrielles dans la Mer du |
doeleinden in de Noordzee voor de periode 2021-2023; | Nord pour la période 2021-2023; |
- gedelegeerde verordening (EU) 2020/2015 van de Commissie van 21 | - Le Règlement délégué (UE) 2020/2015 de la Commission du 21 août 2020 |
augustus 2020 tot vaststelling van een teruggooiplan voor bepaalde | précisant les modalités de la mise en oeuvre de l'obligation de |
demersale visserijen in de westelijke wateren voor de periode | débarquement dans certaines pêcheries démersales des eaux occidentales |
2021-2023; | pour la période 2021-2023; |
- het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en | - Le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture et |
visserijbeleid, artikel 24; | de la pêche, notamment l'article 24; |
- het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 tot de | - L'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 instituant une |
instelling van een visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen | licence de pêche et portant des mesures temporaires pour l'exécution |
voor de uitvoering van de communautaire regeling inzake de | du régime communautaire relatif à la conservation et à l'exploitation |
instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden, artikel | durable des ressources halieutiques, notamment l'article 18. |
18. Vormvereiste | Exigences formelles |
Artikel 3, § 1, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, staat toe dat er een vrijstelling wordt verleend van de aanvraag van een advies wegens dringende noodzakelijkheid. Er is een dringende noodzakelijkheid omdat dit ministerieel besluit tegen 1 november 2022 in werking moet treden, gelet op de verplichtingen die door de Europese en internationale regelgeving op het gebied van de zeevisserij worden opgelegd, in concreto met betrekking tot het beheer van de visquota. DE VLAAMSE MINISTER VAN WELZIJN, VOLKSGEZONDHEID EN GEZIN BESLUIT: Artikel 1.In artikel 7, paragraaf 1, laatste lid, van het |
L'article 3, § 1er des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, permet une dérogation à la demande d'avis pour des raisons d'urgence. L'urgence se justifie par le fait que le présent arrêté ministériel doit entrer en vigueur au plus tard le 1er novembre 2022, en raison des obligations imposées par la législation européenne et internationale concernant la pêche maritime, concrètement sur le plan de la gestion des quotas de pêche. LA MINISTRE FLAMANDE DU BIEN-ETRE, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE LA FAMILLE ARRETE : Article 1er.Dans l'article 7, paragraphe 1er, dernier alinéa, de l' |
ministerieel besluit van 22 december 2021 houdende tijdelijke | arrêté ministériel du 22 décembre 2021 portant des mesures |
aanvullende maatregelen voor het jaar 2022 tot het behoud van de | complémentaires temporaires de conservation pour l'année 2022 des |
visbestanden in zee, wordt de zinsnede "70 GT" vervangen door de | réserves de poisson en mer, les mots « 70 GT » sont remplacés par les |
zinsnede "80 GT". | mots « 80 GT ». |
Art. 2.In artikel 14 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 2.Dans l'article 14 du même arrêté, modifié par l'arrêté |
ministerieel besluit van 24 juni 2022, worden de volgende wijzigingen | ministériel du 24 juin 2022, les modifications suivantes sont |
aangebracht: | apportées : |
1° aan paragraaf 2 wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als | 1° le paragraphe 2 est complété par un deuxième alinéa, comme suit : |
volgt: "Van 1 november 2022 tot en met 31 december 2022 is het in de | « A partir du 1er novembre 2022 jusqu'au 31 décembre 2022 inclus, il |
ICES-gebieden II, IV, zijnde Noordzee en Schelde-estuarium, voor een | est interdit dans les zones-CIEM II, IV (Mer du Nord et Estuaire de |
vissersvaartuig van het KVS verboden bij de tongvangst een hoeveelheid | l'Escaut), que les captures de sole, réalisées par un navire de pêche |
te overschrijden die gelijk is aan 5000 kg, vermeerderd met een | du PSF, dépassent une quantité égale à 5000 kg, majorée d'une quantité |
hoeveelheid die gelijk is aan 20 kg, vermenigvuldigd met het | égale à 20 kg, multipliée par la puissance motrice du navire de pêche, |
motorvermogen van het vissersvaartuig, uitgedrukt in kW."; | exprimée en kW. » ; |
2° aan paragraaf 3 wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als | 2° le paragraphe 3 est complété par un troisième alinéa, comme suit : |
volgt: "Van 1 november 2022 tot en met 31 december 2022 is het in de | « A partir du 1er novembre 2022 jusqu'au 31 décembre 2022 inclus, il |
ICES-gebieden II, IV, zijnde Noordzee en Schelde-estuarium, voor een | est interdit dans les zones-CIEM II, IV (Mer du Nord et Estuaire de |
vissersvaartuig van het GVS verboden bij de tongvangst een hoeveelheid | l'Escaut), que les captures de sole, réalisées par un navire de pêche |
te overschrijden die gelijk is aan 5000 kg, vermeerderd met een | du GSF, dépassent une quantité égale à 5000 kg, majorée d'une quantité |
hoeveelheid die gelijk is aan 20 kg, vermenigvuldigd met het | égale à 20 kg, multipliée par la puissance motrice du navire de pêche, |
motorvermogen van het vissersvaartuig, uitgedrukt in kW.". | exprimée en kW. ». |
Art. 3.In artikel 15 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 3.Dans l'article 15 du même arrêté, modifié par l'arrêté |
ministerieel besluit van 24 juni 2022, worden de volgende wijzigingen | ministériel du 24 juin 2022, les modifications suivantes sont |
aangebracht: | apportées : |
1° aan paragraaf 2 wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als | 1° le paragraphe 2 est complété par un deuxième alinéa, comme suit : |
volgt: "Van 1 november 2022 tot en met 31 december 2022 is het in de | « A partir du 1er novembre 2022 jusqu'au 31 décembre 2022 inclus, il |
ICES-gebieden II, IV, zijnde Noordzee en Schelde-estuarium, voor een | est interdit dans les zones-CIEM II, IV (Mer du Nord et Estuaire de |
vissersvaartuig van het KVS verboden bij de scholvangst een | l'Escaut), que les captures de plie, réalisées par un navire de pêche |
hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 300 kg, vermenigvuldigd | du PSF, dépassent une quantité égale à 300 kg, multipliée par la |
met het motorvermogen van het vissersvaartuig, uitgedrukt in kW."; | puissance motrice du navire de pêche, exprimée en kW. » ; |
2° aan paragraaf 3 wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als | 2° le paragraphe 3 est complété par un troisième alinéa, comme suit : |
volgt: "Van 1 november 2022 tot en met 31 december 2022 is het in de | « A partir du 1er novembre 2022 jusqu'au 31 décembre 2022 inclus, il |
ICES-gebieden II, IV, zijnde Noordzee en Schelde-estuarium, voor een | est interdit dans les zones-CIEM II, IV (Mer du Nord et Estuaire de |
vissersvaartuig van het GVS verboden bij de scholvangst een | l'Escaut), que les captures de sole, réalisées par un navire de pêche |
hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 260 kg, vermenigvuldigd | du GSF, dépassent une quantité égale à 260 kg, multipliée par la |
met het motorvermogen van het vissersvaartuig, uitgedrukt in kW.". | puissance motrice du navire de pêche, exprimée en kW. ». |
Art. 4.Aan artikel 16, paragraaf 3, van hetzelfde besluit, gewijzigd |
Art. 4.L'article 16, paragraphe 3, du même arrêté, modifié par |
bij het ministerieel besluit van 24 juni 2022, wordt een derde lid | l'arrêté ministériel du 24 juin 2022, est complété par un troisième |
toegevoegd, dat luidt als volgt: | alinéa, comme suit : |
"Van 1 november 2022 tot en met 31 december 2022 is het in de | « A partir du 1er novembre 2022 jusqu'au 31 décembre 2022 inclus, il |
ICES-gebieden VIIf, g voor een vissersvaartuig van het GVS verboden | est interdit dans les zones-CIEM VIIf, g, que les captures de sole, |
bij de tongvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan | réalisées par un navire de pêche du GSF, dépassent une quantité égale |
1000 kg, vermeerderd met een hoeveelheid die gelijk is aan 2 kg, | à 1000 kg, majorée d'une quantité égale à 2 kg, multipliée par la |
vermenigvuldigd met het motorvermogen van het vissersvaartuig | puissance motrice du navire de pêche, exprimée en kW. ». |
uitgedrukt in kW.". | |
Art. 5.In artikel 17 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 5.Dans l'article 17 du même arrêté, modifié par l'arrêté |
ministerieel besluit van 24 juni 2022, worden de volgende wijzigingen | ministériel du 24 juin 2022, les modifications suivantes sont |
aangebracht: | apportées : |
1° tussen het eerste en tweede lid wordt een lid ingevoegd, dat luidt | 1° entre le premier et le deuxième alinéa, un alinéa est inséré, comme |
als volgt: | suit : |
"In de periode van 1 november 2022 tot en met 31 december 2022 is het | « Dans la période du 1er novembre 2022 jusqu'au 31 décembre 2022 |
in de ICES-gebieden VIIb-c, VIIe-k, VIII, voor een vissersvaartuig van | inclus, il est interdit dans les zones-CIEM VIIb-c, VIIe-k, VIII, que |
het KVS verboden een totale kabeljauwvangst te realiseren die groter | les captures totales de cabillaud, réalisées par un navire de pêche du |
is dan 150 kg."; | PSF, dépassent les 150 kg. » ; |
2° er wordt een vijfde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: | 2° un cinquième alinéa est ajouté, comme suit : |
"In de periode van 1 november 2022 tot en met 31 december 2022 is het | « Dans la période du 1er novembre 2022 jusqu'au 31 décembre 2022 |
in de ICES-gebieden VIIb-c, VIIe-k, VIII, voor een vissersvaartuig van | inclus, il est interdit dans les zones-CIEM VIIb-c, VIIe-k, VIII, que |
het GVS verboden een totale kabeljauwvangst te realiseren die groter | les captures totales de cabillaud, réalisées par un navire de pêche du |
is dan 300 kg.". | GSF, dépassent les 300 kg. ». |
Art. 6.In artikel 18 van hetzelfde besluit wordt de datum "31 oktober |
Art. 6.Dans l'article 18 du même arrêté, la date du « 31 octobre 2022 |
2022" vervangen door de datum "31 december 2022". | » est remplacée par la date du « 31 décembre 2022 ». |
Art. 7.In artikel 20, paragraaf 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd |
Art. 7.Dans l'article 20, paragraphe 1er, du même arrêté, modifié par |
bij het ministerieel besluit van 24 juni 2022, wordt tussen het tweede | l'arrêté ministériel du 24 juin 2022, un alinéa est inséré entre le |
en derde lid een lid ingevoegd, dat luidt als volgt: | deuxième et troisième alinéa, comme suit : |
"In de periode 1 november 2022 tot 31 december 2022 is het in het | « Dans la période du 1er novembre 2022 jusqu'au 31 décembre 2022 |
ICES-gebied VIIa voor een vaartuig van het GVS verboden om op | inclus, il est interdit dans les zones-CIEM VIIa, que les captures |
vaartuigniveau een totale tongvangst te realiseren die groter is dan | totales de sole, réalisées par un navire de pêche du GSF au niveau du |
9000 kg. Bij deze hoeveelheid wordt het wetenschappelijk quotum niet | navire, dépassent une quantité égale à 9000 kg. Dans cette quantité, |
meegerekend.". | le quota scientifique n'est pas compris. ». |
Art. 8.In artikel 20, paragraaf 3, van hetzelfde besluit, worden de |
Art. 8.Dans l'article 20, paragraphe 3, du même arrêté, les |
volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° tussen het tweede en het derde lid wordt een lid ingevoegd, dat | 1° entre le deuxième et le troisième alinéa, un alinéa est inséré, |
luidt als volgt: | comme suit : |
"In de periode van 1 november 2022 tot en met 31 december 2022 is het | « Dans la période du 1er novembre 2022 jusqu'au 31 décembre 2022 |
inclus, il est interdit dans les zones-CIEM VIIe, que les captures | |
in het ICES-gebied VIIe voor een vissersvaartuig van het KVS met | totales de sole, réalisées par un navire de pêche du PSF avec une |
vismachtiging conform artikel 11 § 2, verboden een totale tongvangst | autorisation de pêche conformément l'article 11, § 2, dépassent une |
te realiseren die groter is dan 1750 kg."; | quantité égale à 1750 kg. » ; |
2° tussen het bestaande derde en vierde lid, dat het vierde en zesde | 2° entre le présent troisième et quatrième alinéa, qui deviendra le |
lid wordt, wordt een lid ingevoegd, dat luidt als volgt: | quatrième et le sixième alinéa, un alinéa est inséré, comme suit : |
"In de periode van 1 november 2022 tot en met 31 december 2022 is het | « Dans la période du 1er novembre 2022 jusqu'au 31 décembre 2022 |
inclus, il est interdit dans les zones-CIEM VIIe, que les captures | |
in het ICES-gebied VIIe voor een vissersvaartuig van het GVS met | totales de sole, réalisées par un navire de pêche du GSF avec une |
vismachtiging conform artikel 11, § 2, verboden een totale tongvangst | autorisation de pêche conformément l'article 11, § 2, dépassent une |
te realiseren die groter is dan 3500 kg.". | quantité égale à 3500 kg. ». |
Art. 9.In artikel 21 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
Art. 9.Dans l'article 21 du même arrêté, modifié par les arrêtés |
ministeriële besluiten van 23 maart 2022 en 25 maart 2022, wordt | ministériels du 23 mars 2022 et 25 mars 2022, un alinéa est inséré |
tussen het tweede en derde lid een lid ingevoegd, dat luidt als volgt: | entre le deuxième et troisième alinéa, comme suit : |
"Vanaf 1 november 2022 tot en met 31 december 2022 is het in de | « A partir du 1er novembre 2022 jusqu'au 31 décembre 2022 inclus, il |
ICES-gebieden VIIh, j, k voor een vissersvaartuig van het GVS verboden | est interdit dans les zones-CIEM VIIh, j, k, que les captures de sole, |
réalisées par un navire de pêche du GSF, dépassent une quantité égale | |
bij de tongvangst een hoeveelheid te overschrijden van 1000 kg per | à 1000 kg par navire dans les zones-CIEM concernées, le quota |
vaartuig in die ICES-gebieden, waarbij het wetenschappelijk quotum | |
niet wordt meegerekend.". | scientifique non compris. ». |
Art. 10.In artikel 22, paragraaf 1, van hetzelfde besluit, worden de |
Art. 10.Dans l'article 22, paragraphe 1er, du même arrêté, les |
volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° tussen het tweede en derde lid worden twee leden ingevoegd, die | 1° entre le deuxième et troisième alinéa, deux alinéas sont insérés, |
luiden als volgt: | comme suit : |
"In de periode van 1 november 2022 tot en met 31 december 2022 is het | « Dans la période du 1er novembre 2022 jusqu'au 31 décembre 2022 |
in de ICES-gebieden VIId, e voor een vissersvaartuig van het KVS | inclus, il est interdit dans les zones-CIEM VIId, e, que les captures |
verboden bij de scholvangst per zeereis een hoeveelheid te | de plie par voyage en mer, réalisées par un navire de pêche du PSF, |
overschrijden die gelijk is aan 1200 kg, vermenigvuldigd met het | dépassent une quantité égale à 1200 kg, multipliée par le nombre de |
aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die zeereis in die | jours de navigation, réalisé pendant ce voyage en mer dans les |
ICES-gebieden. | zones-CIEM concernées. |
In de periode van 1 november 2022 tot en met 31 december 2022 is het | Dans la période du 1er novembre 2022 jusqu'au 31 décembre 2022 inclus, |
in de ICES-gebieden VIId, e voor een vissersvaartuig van het GVS | il est interdit dans les zones-CIEM VIId, e, que les captures de plie |
verboden bij de scholvangst per zeereis een hoeveelheid te | par voyage en mer, réalisées par un navire de pêche du GSF, dépassent |
overschrijden die gelijk is aan 2400 kg, vermenigvuldigd met het | une quantité égale à 2400 kg, multipliée par le nombre de jours de |
aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die zeereis in die | navigation, réalisé pendant ce voyage en mer dans les zones-CIEM |
ICES-gebieden."; | concernées. » ; |
2° in het bestaande derde lid, dat het vijfde lid wordt, wordt de | 2° au présent troisième alinéa, qui deviendra le cinquième alinéa, les |
zinsnede "800 kg" vervangen door de zinsnede "1200 kg"; | mots « 800 kg » sont remplacés par les mots « 1200 kg » ; |
3° in het bestaande vierde lid, dat het zesde lid wordt, wordt de | 3° au présent quatrième alinéa, qui deviendra le sixième alinéa, les |
zinsnede "1600 kg" vervangen door de zinsnede "2400 kg". | mots « 1600 kg » sont remplacés par les mots « 2400 kg ». |
Art. 11.In artikel 22, paragraaf 2, van hetzelfde besluit, worden de |
Art. 11.Dans l'article 22, paragraphe 2, du même arrêté, les |
volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° tussen het eerste en het tweede lid wordt een lid ingevoegd, dat | 1° entre le premier et le deuxième alinéa, un alinéa est inséré, comme |
luidt als volgt: | suit : |
"In de periode van 1 november 2022 tot en met 31 december 2022 is het | « Dans la période du 1er novembre 2022 jusqu'au 31 décembre 2022 |
in de ICES-gebieden VIIf, g voor een vissersvaartuig van het KVS | inclus, il est interdit dans les zones-CIEM VIIf, g, que les captures |
verboden bij de scholvangst per zeereis een hoeveelheid te | de plie par voyage en mer, réalisées par un navire de pêche du PSF, |
overschrijden die gelijk is aan 400 kg, vermenigvuldigd met het aantal | dépassent une quantité égale à 400 kg, multipliée par le nombre de |
vaartdagen, gerealiseerd tijdens die zeereis in die ICES-gebieden."; | jours de navigation, réalisé pendant ce voyage en mer dans les |
2° er wordt een vierde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: | zones-CIEM concernées. » ; 2° un quatrième alinéa est ajouté, comme suit : |
"In de periode van 1 november 2022 tot en met 31 december 2022 is het | « Dans la période du 1er novembre 2022 jusqu'au 31 décembre 2022 |
in de ICES-gebieden VIIf, g voor een vissersvaartuig van het GVS | inclus, il est interdit dans les zones-CIEM VIIf, g, que les captures |
verboden bij de scholvangst per zeereis een hoeveelheid te | de plie par voyage en mer, réalisées par un navire de pêche du GSF, |
overschrijden die gelijk is aan 800 kg, vermenigvuldigd met het aantal | dépassent une quantité égale à 800 kg, multipliée par le nombre de |
vaartdagen, gerealiseerd tijdens die zeereis in die ICES-gebieden.". | jours de navigation, réalisé pendant ce voyage en mer dans les zones-CIEM concernées. ». |
Art. 12.In artikel 22, paragraaf 3, van hetzelfde besluit, toegevoegd |
Art. 12.Dans l'article 22, paragraphe 3, du même arrêté, ajouté par |
bij het ministerieel besluit van 25 april 2022, wordt de datum "31 | l'arrêté ministériel du 25 avril 2022, la date du « 31 octobre 2022 » |
oktober 2022" vervangen door de datum "31 december 2022". | est remplacée par la date du « 31 décembre 2022 ». |
Art. 13.In artikel 23 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
Art. 13.Dans l'article 23 du même arrêté, modifié par les arrêtés |
ministeriële besluiten van 30 mei 2022, 24 juni 2022 en 3 augustus | ministériels du 30 mai 2022, 24 juin 2022 et 3 août 2022, les |
2022, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° aan paragraaf 3 wordt een lid toegevoegd, dat luidt als volgt: | 1° le paragraphe 3 est complété par un alinéa, comme suit : |
"Vanaf 1 november 2022 wordt de hoeveelheid vermeld in het eerste lid | « A partir du 1er novembre 2022, la quantité visée au premier alinéa |
verhoogd naar 600 kg per vaartdag."; | est augmenté à 600 kg par jour de navigation. » ; |
2° aan paragraaf 5 wordt een lid toegevoegd, dat luidt als volgt: | 2° le paragraphe 5 est complété par un alinéa, comme suit : |
"In de periode van 1 november 2022 tot en met 31 december 2022 is het | « Dans la période du 1er novembre 2022 jusqu'au 31 décembre 2022 |
inclus, il est interdit dans les zones-CIEM VIIa, que les captures de | |
in het ICES-gebied VIIa voor een vissersvaartuig verboden bij de | cabillaud, réalisées par un navire de pêche dépassent une quantité |
kabeljauwvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 150 kg.". | égale à 150 kg. ». |
Art. 14.In artikel 24, paragraaf 1, van hetzelfde besluit, worden de |
Art. 14.Dans l'article 24, paragraphe 1er, du même arrêté, les |
volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° tussen het eerste en het tweede lid wordt een lid ingevoegd, dat | 1° entre le premier et le deuxième alinéa, un alinéa est inséré, comme |
luidt als volgt: | suit : |
"In de periode van 1 november 2022 tot en met 31 december 2022 is het | « Dans la période du 1er novembre 2022 jusqu'au 31 décembre 2022 |
in de ICES-gebieden II, IV, zijnde Noordzee en Schelde-estuarium, voor | inclus, il est interdit dans les zones-CIEM II, IV (Mer du Nord et |
een vissersvaartuig van het KVS verboden bij de rogvangst een | Estuaire de l'Escaut), que les captures de raie, réalisées par un |
hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 200 kg, vermenigvuldigd | navire de pêche du PSF, dépassent une quantité égale à 200 kg, |
met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die zeereis in die | multipliée par le nombre de jours de navigation, réalisé pendant ce |
ICES-gebieden."; | voyage en mer, dans la zone-CIEM concernée. » ; |
2° tussen het bestaande tweede en derde lid, dat het derde en vijfde | 2° entre le deuxième et troisième alinéa, qui deviendra le troisième |
lid wordt, wordt een lid ingevoegd, dat luidt als volgt: | et cinquième alinéa, un alinéa est inséré, comme suit : |
"In de periode van 1 november 2022 tot en met 31 december 2022 is het | « Dans la période du 1er novembre 2022 jusqu'au 31 décembre 2022 |
in de ICES-gebieden II, IV, zijnde Noordzee en Schelde-estuarium, voor | inclus, il est interdit dans les zones-CIEM II, IV (Mer du Nord et |
een vissersvaartuig van het GVS verboden bij de rogvangst een | Estuaire de l'Escaut), que les captures de raie, réalisées par un |
hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 400 kg, vermenigvuldigd | navire de pêche du GSF, dépassent une quantité égale à 400 kg, |
met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die zeereis in die | multipliée par le nombre de jours de navigation, réalisé pendant ce |
ICES-gebieden."; | voyage en mer, dans la zone-CIEM concernée. » ; |
3° in het bestaande derde lid, dat het vijfde lid wordt, worden de | 3° au présent troisième alinéa, qui deviendra le cinquième alinéa, les |
woorden "eerste en tweede lid" vervangen door de woorden "eerste, | mots « premier et deuxième alinéa » sont remplacés par les mots « |
tweede, derde en vierde lid". | premier, deuxième, troisième et quatrième alinéa ». |
Art. 15.In artikel 25 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
Art. 15.Dans l'article 25 du même arrêté, modifié par les arrêtés |
ministeriële besluiten van 25 april 2022 en 24 juni 2022, worden de | ministériels du 25 avril 2022 et 24 juin 2022, les modifications |
volgende wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° aan paragraaf 7 worden drie leden toegevoegd, die luiden als volgt: | 1° le paragraphe 7 est complété par trois alinéas, comme suit : |
"In afwijking van het eerste en tweede lid worden de maximaal | « Par dérogation au premier et deuxième alinéa, les captures maximales |
toegelaten vangsthoeveelheden voor vaartuigen die volgens de Officiële | autorisées pour des navires qui sont uniquement équipés de la senne |
lijst der Belgische zeeschepen 2022 uitsluitend uitgerust zijn met de | selon la liste officielle des navires de pêche belges 2022, est fixée |
zegen, vastgelegd op 200 kg vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, | à 200 kg, multipliée par le nombre de jours de navigation, réalisé |
gerealiseerd tijdens die zeereis in die ICES-gebieden. | pendant ce voyage en mer dans la zone-CIEM concernée. |
In afwijking van het eerste, tweede en derde lid worden de maximaal | Par dérogation au premier, deuxième et troisième alinéa, les captures |
toegelaten vangsthoeveelheden voor vaartuigen die volgens de Officiële | maximales autorisées pour des navires qui sont uniquement équipés de |
lijst der Belgische zeeschepen 2022 uitsluitend uitgerust is met de | panneaux selon la liste officielle des navires de pêche belges 2022, |
planken, vastgelegd op 50 kg vermenigvuldigd met het aantal | est fixée à 50 kg, multipliée par le nombre de jours de navigation, |
vaartdagen, gerealiseerd tijdens die zeereis in die ICES-gebieden. | réalisé pendant ce voyage en mer dans la zone-CIEM concernée. |
In afwijking van het eerste, tweede, derde en vierde lid valt, van | Par dérogation au premier, deuxième, troisième et quatrième alinéa, la |
zodra 90% van het beschikbare quotum is opgevist, voor alle | quantité pour tous les navires de pêche revient, dès que 90% du quota |
vissersvaartuigen de hoeveelheid terug naar 25 kg, vermenigvuldigd met | disponible est épuisé, à 25 kg, multipliée par le nombre de jours de |
het aantal vaartdagen gerealiseerd tijdens die zeereis."; | navigation, réalisé pendant ce voyage en mer dans la zone-CIEM |
2° aan paragraaf 8 wordt een lid toegevoegd, dat luidt als volgt: | concernée. » ; 2° le paragraphe 8 est complété par un alinéa, comme suit : |
"In de periode van 1 november 2022 tot en met 31 december 2022 is het | « Dans la période du 1er novembre 2022 jusqu'au 31 décembre 2022 |
in het ICES-gebied VIIa voor een vissersvaartuig van het GVS verboden | inclus, il est interdit dans les zones-CIEM VIIa, que les captures de |
bij wijtingvangsten een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan | merlan, réalisées par un navire de pêche du GSF, dépassent une |
80 kg."; | quantité égale à 80 kg. » ; |
3° aan paragraaf 14 worden twee leden toegevoegd, die luiden als | 3° le paragraphe 14 est complété par deux alinéas, comme suit : |
volgt: "In de periode van 1 november 2022 tot en met 31 december 2022 is het | « Dans la période du 1er novembre 2022 jusqu'au 31 décembre 2022 |
in de ICES-gebieden IVb-c en VIId, voor een vissersvaartuig verboden | inclus, il est interdit dans les zones-CIEM IVb-c et VIId, que les |
bij de horsmakreelvangsten per zeereis een hoeveelheid te | captures de chinchard, réalisées par un navire de pêche, dépassent une |
overschrijden die gelijk is aan 400 kg, vermenigvuldigd met het aantal | quantité égale à 400 kg, multiplié par le nombre de jours de |
vaartdagen, gerealiseerd tijdens die zeereis in die ICES-gebieden. | navigation, réalisé pendant ce voyage en mer dans la zone-CIEM |
In afwijking van het tweede lid valt, van zodra 90% van het | concernée. » ; |
beschikbare quotum is opgevist, voor alle vissersvaartuigen de | Par dérogation au premier alinéa, la quantité pour tous les navires de |
hoeveelheid terug naar 50 kg, vermenigvuldigd met het aantal | pêche revient, dès que 90% du quota disponible est épuisé, à 50 kg, |
multipliée par le nombre de jours de navigation, réalisé pendant ce | |
vaartdagen gerealiseerd tijdens die zeereis.". | voyage en mer dans la zone-CIEM concernée. ». |
Art. 16.Dit besluit treedt in werking op 1 november 2022. |
Art. 16.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er novembre 2022. |
Brussel, 27 oktober 2022. | Bruxelles, 27 octobre 2022. |
Voor de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Pour la Ministre flamande du Bien-être, de la Santé publique et de la |
afwezig, | Famille, absente, |
De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale Economie en | Le ministre flamand de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de |
Landbouw, | l'Economie sociale et de l'Agriculture, |
J. BROUNS | J. BROUNS |