Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 27/10/2021
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van verschillende besluiten met betrekking tot de reglementering van de handel in en de keuring van zaden "
Ministerieel besluit tot wijziging van verschillende besluiten met betrekking tot de reglementering van de handel in en de keuring van zaden Arrêté ministériel modifiant divers arrêtés en matière de réglementation du commerce et du contrôle des semences
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 27 OKTOBER 2021. - Ministerieel besluit tot wijziging van verschillende besluiten met betrekking tot de reglementering van de handel in en de keuring van zaden De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor het Landbouwbeleid, REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 27 OCTOBRE 2021. - Arrêté ministériel modifiant divers arrêtés en matière de réglementation du commerce et du contrôle des semences Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale compétent pour la Politique agricole,
Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende de bestrijdingsmiddelen Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides et aux matières
en grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt, premières pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et
artikel 2, § 1; l'élevage, notamment l'article 2, § 1er ;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles Capitale du 3
mei 2005 betreffende het in de handel brengen van zaaizaad van mai 2005 relatif à la commercialisation des semences de plantes
groenvoedergewassen, artikel 19; fourragères, l'article 19 ;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 31 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 31
augustus 2006 houdende de reglementering van de handel in en de aout 2006 portant réglementation du commerce et du contrôle des
keuring van zaaigranen, artikel 18; semences de céréales, l'article 18 ;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 31 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 31
augustus 2006 houdende reglementering van de handel in de keuring van aout 2006 portant réglementation du commerce et du contrôle des
bietenzaad van landbouwrassen, artikel 16; semences de betteraves de variétés agricoles, l'article 16 ;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 31 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 31
augustus 2006 houdende reglementering van de handel in en van de aout 2006 portant réglementation du commerce et du contrôle des
keuring van groentezaad en zaad van cichorei voor de industrie, semences de légumes et de chicorée industrielle, l'article 14 ;
artikel 14; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 31 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 31
augustus 2006 houdende reglementering van de handel in en de keuring aout 2006 portant réglementation du commerce et du contrôle des
van zaaizaad van oliehoudende planten en vezelgewassen, artikel 16; semences de plantes oléagineuses et à fibres, l'article 16 ;
Gelet op het overleg tussen de gewesten en de federale overheid op 15 Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'autorité
juli 2021, goedgekeurd op 30 juli 2021; fédérale du 15 juillet 2021, approuvé le 30 juillet 2021;
Gelet op het advies nr. 70.113/1 van de Raad van State, gegeven op 28 Vu l'avis n° 70.113/1 du Conseil d'Etat, donné le 28 septembre 2021,
september 2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, en application de l'article 84, paragraphe premier, alinéa premier,
van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Gelet op artikel 2, § 3, 6° van de ordonnantie van 4 oktober 2018 tot Vu qu'en application de l'article 2, § 3, 6° de l'ordonnance du 4
invoering van de gelijkekansentest, waarbij geen evaluatieverslag moet octobre 2018 tendant à l'introduction du test d'égalité des chances,
worden opgesteld voor een wetgevend of reglementair ontwerp dat geen aucun rapport d'évaluation ne doit être établi pour un projet d'acte
rechtstreekse of onrechtstreekse invloed heeft op natuurlijke législatif ou réglementaire qui n'a pas d'influence directe ou
personen, indirecte sur les personnes physiques,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Dit besluit voorziet in de omzetting van de

Article 1er.Le présent arrêté transpose la directive d'exécution (UE)

uitvoeringsrichtlijn (EU) 2021/971 van de Commissie van 16 juni 2021 2021/971 de la Commission du 16 juin 2021 modifiant l'annexe I de la
tot wijziging van bijlage I bij Richtlijn 66/401/EEG van de Raad directive 66/401/CEE du Conseil concernant la commercialisation des
betreffende het in de handel brengen van zaaizaad van semences de plantes fourragères, l'annexe I de la directive 66/402/CEE
groenvoedergewassen, bijlage I bij Richtlijn 66/402/EEG van de Raad du Conseil concernant la commercialisation des semences de céréales,
betreffende het in de handel brengen van zaaigranen, bijlage I bij l'annexe I de la directive 2002/54/CE du Conseil concernant la
Richtlijn 2002/54/EG van de Raad betreffende het in de handel brengen commercialisation des semences de betteraves, l'annexe I de la
van bietenzaad, bijlage I bij Richtlijn 2002/55/EG betreffende het in directive 2002/55/CE du Conseil concernant la commercialisation des
de handel brengen van groentezaad, en bijlage I bij Richtlijn semences de légumes et l'annexe I de la directive 2002/57/CE du
2002/57/EG van de Raad betreffende het in de handel brengen van Conseil concernant la commercialisation des semences de plantes
zaaizaad van oliehoudende planten en vezelgewassen, wat het gebruik oléagineuses et à fibres, en ce qui concerne l'utilisation de
van biochemische en moleculaire technieken betreft. techniques biochimiques et moléculaires.

Art. 2.Dit artikel zet artikel 1, 1) van richtlijn 2021/971 om.

Art. 2.Le présent article transpose l'article 1, 1) de la directive

In bijlage I van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering 2021/971. A l'annexe I de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles
van 3 mei 2005 betreffende het in de handel brengen van zaaizaad van Capitale du 3 mai 2005 relatif à la commercialisation des semences de
groenvoedergewassen, wordt een punt 7. gevoegd, dat luidt als volgt: plantes fourragères, est ajouté un point 7. rédigé comme suit :
"7. Wanneer na de toepassing van de punten 4 en 6 twijfel blijft « 7. Lorsqu'à l'issue de la mise en oeuvre des points 4 et 6, il
subsiste un doute quant à l'identité variétale des semences,
bestaan over de rasechtheid van het zaad, kan de certificeringsdienst l'autorité de certification peut utiliser, pour l'examen de cette
voor het onderzoek naar die rasechtheid een internationaal erkende en identité, une technique biochimique ou moléculaire reproductible et
reproduceerbare biochemische of moleculaire techniek gebruiken, reconnue à l'échelle internationale, dans le respect des normes
overeenkomstig de toepasselijke internationale normen." internationales applicables. ».

Art. 3.Dit artikel zet artikel 1, 2) van richtlijn 2021/971 om.

Art. 3.Le présent article transpose l'article 1, 2) de la directive

In bijlage I van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering 2021/971. A l'annexe I de l'arrêté du Gouvernement de la Région de
van 31 augustus 2006 houdende de reglementering van de handel in en de Bruxelles-Capitale du 31 aout 2006 portant réglementation du commerce
keuring van zaaigranen, wordt een punt 8. gevoegd, dat luidt als et du contrôle des semences de céréales, est ajouté un point 8. rédigé
volgt: comme suit :
"8. Wanneer na de toepassing van de punten 3 en 7 twijfel blijft « 8. Lorsqu'à l'issue de la mise en oeuvre des points 3 et 7, il
bestaan over de rasechtheid van het zaad, kan de subsiste un doute quant à l'identité variétale des semences,
certificeringsinstantie voor het onderzoek naar die rasechtheid een l'autorité de certification peut utiliser, pour l'examen de cette
internationaal erkende en reproduceerbare biochemische of moleculaire identité, une technique biochimique ou moléculaire reproductible et
techniek gebruiken, overeenkomstig de toepasselijke internationale reconnue à l'échelle internationale, dans le respect des normes
normen.". internationales applicables. ».

Art. 4.Dit artikel zet artikel 1, 3) van richtlijn 2021/971 om.

Art. 4.Le présent article transpose l'article 1, 3) de la directive

In bijlage I van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering 2021/971. A l'annexe I de l'arrêté du Gouvernement de la Région de
van 31 augustus 2006 houdende reglementering van de handel in de Bruxelles-Capitale du 31 aout 2006 portant réglementation du commerce
keuring van bietenzaad van landbouwrassen, in deel A. Gewas, wordt een punt 5bis ingevoegd tussen punten 5 en 6, dat luidt als volgt: "5bis. Wanneer na de toepassing van de punten 2 tot en met 5 twijfel blijft bestaan over de rasechtheid van het zaad, kan de certificeringsdienst voor het onderzoek naar die rasechtheid een internationaal erkende en reproduceerbare biochemische of moleculaire techniek gebruiken, overeenkomstig de toepasselijke internationale normen.".

Art. 5.Dit artikel zet artikel 1, 4) van richtlijn 2021/971 om.

et du contrôle des semences de betteraves de variétés agricoles, dans la partie A, « Culture », est inséré un point 5bis. entre les points 5. et 6, rédigé comme suit : « 5bis. Lorsqu'à l'issue de la mise en oeuvre des points 2 à 5, il subsiste un doute quant à l'identité variétale des semences, l'autorité de certification peut utiliser, pour l'examen de cette identité, une technique biochimique ou moléculaire reproductible et reconnue à l'échelle internationale, dans le respect des normes internationales applicables. ».

Art. 5.Le présent article transpose l'article 1, 4) de la directive 2021/971.

In bijlage I van besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van A l'annexe I de l'arrêté du Gouvernement de la Région de
31 augustus 2006 houdende reglementering van de handel in en van de Bruxelles-Capitale du 31 aout 2006 portant réglementation du commerce
keuring van groentezaad en zaad van cichorei voor de industrie, wordt et du contrôle des semences de légumes et de chicorée industrielle,
een punt 3bis ingevoegd tussen punten 3 en 4, dat luidt als volgt: est inséré un point 3bis. entre les points 3. et 4, rédigé comme suit
"3bis. Wanneer na de toepassing van de punten 1, 2 en 3 twijfel blijft : « 3bis. Lorsqu'à l'issue de la mise en oeuvre des points 1, 2 et 3, il
subsiste un doute quant à l'identité variétale des semences,
bestaan over de rasechtheid van het zaad, kan de certificeringsdienst l'autorité de certification peut utiliser, pour l'examen de cette
voor het onderzoek naar die rasechtheid een internationaal erkende en identité, une technique biochimique ou moléculaire reproductible et
reproduceerbare biochemische of moleculaire techniek gebruiken, reconnue à l'échelle internationale, dans le respect des normes
overeenkomstig de toepasselijke internationale normen.". internationales applicables. ».

Art. 6.Dit artikel zet artikel 1, 5) van richtlijn 2021/971 om.

Art. 6.Le présent article transpose l'article 1, 5) de la directive

In bijlage I van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering 2021/971. A l'annexe I de l'arrêté du Gouvernement de la Région de
van 31 augustus 2006 houdende reglementering van de handel in en de Bruxelles-Capitale du 31 aout 2006 portant réglementation du commerce
keuring van zaaizaad van oliehoudende planten en vezelgewassen, wordt et du contrôle des semences de plantes oléagineuses et à fibres, est
een punt 3bis ingevoegd tussen punten 3 en 4, dat luidt als volgt: inséré un point 3bis. entre les points 3. et 4, rédigé comme suit :
"3bis. Wanneer na de toepassing van de punten 1 en 3 twijfel blijft « 3bis. Lorsqu'à l'issue de la mise en oeuvre des points 1 et 3, il
subsiste un doute quant à l'identité variétale de la semence,
bestaan over de rasechtheid van het zaad, kan de certificeringsdienst l'autorité de certification peut utiliser, pour l'examen de cette
voor het onderzoek naar die rasechtheid een internationaal erkende en identité, une technique biochimique ou moléculaire reproductible et
reproduceerbare biochemische of moleculaire techniek gebruiken, reconnue à l'échelle internationale, dans le respect des normes
overeenkomstig de toepasselijke internationale normen.". internationales applicables. ».

Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2022.

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2022.

Brussel, 27 oktober 2021. Bruxelles, le 27 octobre 2021.
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
klimaattransitie, leefmilieu, energie en participatieve democratie; de la Transition climatique, de l'Environnement, de l'Energie et de la
Démocratie participative,
A. MARON A. MARON
^