Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 27/10/2014
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 18 december 2013 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden in zee "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 18 december 2013 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden in zee Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 18 décembre 2013 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation des réserves de poisson en mer
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
Landbouw en Visserij Agriculture et Pêche
27 OKTOBER 2014. - Ministerieel besluit tot wijziging van het 27 OCTOBRE 2014. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel
ministerieel besluit van 18 december 2013 houdende tijdelijke du 18 décembre 2013 portant des mesures complémentaires temporaires de
aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden in zee conservation des réserves de poisson en mer
DE VLAAMSE MINISTER VAN OMGEVING, NATUUR EN LANDBOUW, LA MINISTRE FLAMANDE DE L'ENVIRONNEMENT, DE LA NATURE ET DE
L'AGRICULTURE,
Gelet op het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en Vu le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture
visserijbeleid; et de la pêche ;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 instituant une
de instelling van een visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen licence de pêche et portant des mesures temporaires pour l'exécution
voor de uitvoering van de communautaire regeling inzake de du régime communautaire relatif à la conservation et à l'exploitation
instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden, durable des ressources halieutiques, modifié par l'arrêté du
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 22 juli 2011, artikel 18; Gouvernement flamand du 22 juillet 2011, notamment l'article 18 ;
Gelet op het ministerieel besluit van 18 december 2013 houdende Vu l'arrêté ministériel du 18 décembre 2013 portant des mesures
tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden complémentaires de conservation des réserves de poisson en mer,
in zee, gewijzigd bij de minsteriele besluiten van 6 februari 2014, 11 modifiés par les arrêtés ministériels des 6 février 2014, 11 avril
april 2014, 15 mei 2014, 20 juni 2014 en 27 augustus 2014; 2014, 15 mai 2014, 20 juin 2014 et 27 août 2014 ;
Gelet op verordening (EU) nr. 43/2014 van de Raad van 20 januari 2014 Vu le Règlement (UE) n° 43/2014 du Conseil du 20 janvier 2014
tot vaststelling voor 2014, van de vangstmogelijkheden voor sommige établissant, pour 2014, les possibilités de pêche pour certains stocks
visbestanden en groepen visbestanden in de EU-wateren en, voor halieutiques ou groupes de stocks halieutiques dans les eaux de l'UE
EU-vaartuigen, in bepaalde niet-EU wateren;
Gelet op verordening (EG) nr. 1342/2008 van de Raad van 18 december et, pour les navires de l'UE, dans certaines eaux n'appartenant pas à l'UE ;
2008 tot vaststelling van een lange termijnplan voor Vu le Règlement (CE) n° 1342/2008 du Conseil du 18 décembre 2008
kabeljauwbestanden en de bevissing van deze bestanden, en tot établissant un plan à long terme pour les stocks de cabillaud et les
intrekking van verordening (EG) nr. 423/2004; pêcheries exploitant ces stocks et abrogeant le Règlement (CE) n°
Gelet op verordening (EG) nr. 388/2006 van de Raad van 23 februari 423/2004 ; Vu le Règlement (CE) n° 388/2006 du Conseil du 23 février 2006
2006 tot vaststelling van een meerjarenplan voor de duurzame établissant un plan pluriannuel pour l'exploitation durable de la
exploitatie van het tongbestand in de Golf van Biskaje; ressource de la sole dans le Golfe de Gascogne ;
Gelet op verordening (EG) nr. 509/2007 van de Raad van 7 mei 2007 tot Vu le Règlement (CE) n° 509/2007 du Conseil du 7 mai 2007 établissant
vaststelling van een meerjarenplan voor de duurzame exploitatie van un plan pluriannuel pour l'exploitation durable du stock de sole dans
het tongbestand in het westelijk Kanaal; la Manche occidentale ;
Gelet op verordening (EG) nr. 676/2007 van de Raad van 11 juni 2007 Vu le Règlement (CE) n° 676/2007 du Conseil du 11 juin 2007
tot vaststelling van een beheersplan voor de bevissing van de schol- établissant un plan pluriannuel de gestion pour les pêcheries
en tongbestanden in de Noordzee; exploitant des stocks de plie et de sole en mer du Nord ;
Gelet op verordening (EG) nr. 1005/2008 van de Raad van 29 september Vu le Règlement (CE) n° 1005/2008 du Conseil du 29 septembre 2008
2008 houdende de totstandbrenging van een communautair systeem om
illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij te voorkomen, tegen établissant un système communautaire destiné à prévenir, à décourager
te gaan en te beëindigen, tot wijziging van Verordeningen (EEG) nr. et à éradiquer la pêche illicite, non déclarée et non règlementée,
2847/93, (EG) nr. 1936/2001 en (EG) nr. 601/2004 en tot intrekking van modifiant les Règlements (CEE) n° 2847/93, (CE) n° 1936/2001 et (CE)
Verordeningen (EG) nr. 1093/94 en (EG) nr. 1447/1999; n° 601/2004 et abrogeant les Règlements (CE) n° 1093/94 et (CE) n°
Gelet op verordening (EG) nr. 1224/2009 van de Raad van 20 november 1447/1999 ; Vu le Règlement (CE) n° 1224/2009 du Conseil du 20 novembre 2009
2009 tot vaststelling van een communautaire controleregeling die de instituant un régime communautaire de contrôle afin d'assurer le
naleving van de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid moet respect des règles de la politique commune de la pêche, modifiant les
garanderen, tot wijziging van Verordeningen (EG) nr. 847/96, (EG) nr.
2371/2002, (EG) nr. 811/2004, (EG) nr. 768/2005, (EG) nr. 2115/2005, règlements (CE) n° 847/96, (CE) n° 2371/2002, (CE) n° 811/2004, (CE)
(EG) nr. 2166/2005, (EG) nr. 388/2006, (EG) nr. 509/2007, (EG) nr. n° 768/2005, (CE) n° 2115/2005, (CE) n° 2166/2005, (CE) n° 388/2006,
676/2007, (EG) nr. 1098/2007, (EG) nr. 1300/2008, (EG) nr. 1342/2008 (CE) n° 509/2007 2847/93, (CE) n° 676/2007, (CE) n° 1098/2007, (CE) n°
en tot intrekking van Verordeningen (EEG) nr. 2847/93, (EG) nr. 1300/2008, (CE) n° 1342/2008 et abrogeant les règlements (CE) n°
1627/94 en (EG) nr. 1966/2006; 2847/93, (CE) n° 1627/94 et (CE) n° 1966/2006 ;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, artikel 3, § 1; notamment l'article 3, § 1er ;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence ;
Overwegende het feit dat voor het jaar 2014 vangstbeperkingen moeten Considérant que pour l'année 2014 des limitations de captures pour la
worden vastgesteld om de aanvoer te spreiden, en er bijgevolg zonder pêche doivent être fixées afin d'étaler les débarquements, il est
verwijl behoudsmaatregelen moeten worden getroffen om de door de EU nécessaire, en conséquence, de prendre sans retard des mesures de
toegestane vangsten niet te overschrijden; conservation afin de ne pas dépasser les quantités autorisées par la UE ;
Overwegende het advies dat de Quotacommissie op haar zitting van 10 Considérant l'avis que la commission des quotas a formulé lors de sa
oktober 2014 heeft geformuleerd; séance du 10 octobre 2014 ;
Overwegende dat zowel voor het grote als voor het kleine vlootsegment Considérant que le 31 octobre 2014 vont terminer les périodes dans le
de toewijsperiode ingeval van toewijzing in functie van het cas d'une attribution en fonction de la puissance motrice pour les
motorvermogen in het collectief benuttingssysteem voor vaartuigen petits navires d'une part et pour les grands navires d'autre part, qui
afloopt op 31 oktober, het derhalve noodzakelijk is de toegewezen ressortent d'un système de gestion collectif. Il es t nécessaire de
hoeveelheden per kW voor de periode 1 november 2014 - 31 december 2014 vast te stellen; fixer les quantités attribuées par kW pour la prochaine période du 1er novembre 2014 jusqu'au 31 décembre 2014 ;
Overwegende dat in het kader van het kabeljauw lange termijnplan de Considérant que dans le cadre du plan à long terme pour les stocks de
voorwaarden vastgelegd moeten worden voor de toewijzing van de cabillaud et les pêcheries exploitants ces stocks on doit fixer les
visserijinspanning per inspanningsgroep; conditions pour l'attribution l'effort de pêche par groupe d'effort ;
Overwegende dat de toewijzing van de visserijinspanning kan geschieden Considérant que l'attribution de l'effort de pêche peut se réaliser
via de vaststelling van een maximum aantal zeedagen per vaartuig in de par la fixation par navire d'un nombre maximal de jours de mer dans
beschermde gebieden; les zones protégées ;
Overwegende dat een betere spreiding van de aanvoer van kabeljauw II, Considérant qu'un meilleur étalement des débarquements de plie VIId,e,
IV, schol VIId,e en rog II, IV bewerkstelligd kan worden door het du raie II, IV et du cabillaud II, IV peut être réalisé en modifiant
aanpassen van maximale vangsten per zeereis, gerekend per vaartdag des maxima de captures par voyage en mer, calculé par jour de
aanwezigheid in het gebied in kwestie, navigation de présence dans la zone concernée,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Aan artikel 10 van het ministerieel besluit van 18 december

Article 1er.l'Article 10 de l'arrêté ministériel du 18 décembre 2013

2013 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de portant des mesures complémentaires temporaires de conservation des
visbestanden in zee, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 11 réserves de poisson en mer, modifié par les arrêtés ministériels des
april 2014 en 20 juni 2014, wordt een § 4 toegevoegd : 11 avril 2014 et 20 juin 2014, est complété par un § 4 comme suit :
" § 4. Vissersvaartuigen krijgen 24 vereveningsdagen die kunnen " § 4. Les navires de pêche bénéficient de 24 jours de compensation
opgeteld worden bij de maximum aantallen zeedagen, namelijk 180 en qui peuvent être ajoutés aux jours mentionnées au § 1er, notamment 180
160, vermeld in § 1. et 160.
In aanvulling van § 1 krijgen vissersvaartuigen met een motorvermogen, En surplus au § 1er, les navires de pêche avec une puissance motrice
groter dan 221 kW met vistuig bodemtrawls en zegen (TR 2) of boomkor de plus de 221 kW armées de chaluts à panneaux ou de sennes (TR 2) ou
(BT 2) in de periode van 1 februari 2014 tot 31 januari 2015, 20 de chaluts à perches (BT 2), bénéficient 20 jours de compensation dans
vereveningsdagen te presteren in het ICES-gebied VIIa." la zone c.i.e.m. VIIa."

Art. 2.Aan het artikel 14 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij

Art. 2.l'Article 14 du même arrêté, modifié par l'arrêté ministériel

ministerieel besluit van 20 juni 2014, worden volgende wijzigingen du 20 juin 2014, est modifié comme suit :
aangebracht : 1° § 2 wordt aangevuld met een tweede lid : 1° le § 2 est complété par un deuxième alinéa :
"Vanaf 1 november 2014 tot en met 31 december 2014 is het in de "A partir du 1er novembre 2014 jusqu'au 31 décembre 2014 inclus, il
ICES-gebieden II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium) voor een est interdit dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et l'Estuaire
de l'Escaut), que les captures de soles d'un bateau de pêche, ayant
vissersvaartuig met een motorvermogen van 221 kW of minder, verboden une puissance motrice inférieure ou égale à 221 kW, dépassent une
bij de tongvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan
4.500 kg verhoogd met een hoeveelheid die gelijk is aan 15 kg, quantité égale à 15 kg, multiplié par la puissance motrice du bateau
vermenigvuldigd met het motorvermogen van het vissersvaartuig, de pêche exprimée en kW majorée d'une quantité égale à 4.500 kg. Il
uitgedrukt in kW. Van deze hoeveelheid mag maximaal een hoeveelheid
van 5 kg per kW vermenigvuldigd met het motorvermogen van het est autorisé de réaliser une quantité égale à 5 kg multiplié par la
vaartuig, uitgedrukt in kW, opgevist worden in de periode 20 oktober puissance motrice du bateau de pêche exprimée en kW pendant la période
2014 - 31 oktober 2014." 20 octobre 2014 jusqu'au 31 octobre 2014."
2° § 3 wordt aangevuld met een vierde lid : 2° le § 3 est complété par un quatrième alinéa :
"Vanaf 1 november 2014 tot en met 31 december 2014 is het in de "A partir du 1er novembre 2014 jusqu'au 31 décembre 2014 inclus, il
ICES-gebieden II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium) voor een est interdit dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et l'Estuaire
de l'Escaut), que les captures de soles d'un bateau de pêche, ayant
vissersvaartuig met een motorvermogen van meer dan 221 kW, verboden une puissance motrice supérieure à 221 kW, dépassent une quantité
bij de tongvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan
4.500 kg verhoogd met een hoeveelheid die gelijk is aan 15 kg, égale à 15 kg, multiplié par la puissance motrice du bateau de pêche
vermenigvuldigd met het motorvermogen van het vissersvaartuig, exprimée en kW majorée d'une quantité égale à 4.500 kg. Il est
uitgedrukt in kW. Van deze hoeveelheid mag maximaal een hoeveelheid
van 5 kg per kW vermenigvuldigd met het motorvermogen van het autorisé de réaliser une quantité égale à 5 kg multiplié par la
vaartuig, uitgedrukt in kW, opgevist worden in de periode 20 oktober puissance motrice du bateau de pêche exprimée en kW pendant la période
2014 - 31 oktober 2014." 20 octobre 2014 jusqu'au 31 octobre 2014."

Art. 3.Aan artikel 15 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij

Art. 3.A l'article 15 du même arrêté, modifié par l'arrêté

ministerieel besluit van 20 juni 2014, worden volgende wijzigingen ministériel du 20 juin 2014, sont apportées des modifications
aangebracht : suivantes :
1° de § 2 wordt aangevuld met een tweede en derde lid : 1° le § 2 est complété par un deuxième et troisième alinéa :
"Vanaf 1 november 2014 tot en met 10 december 2014 is het in de "A partir du 1er novembre 2014 jusqu'au 10 décembre 2014 inclus, il
ICES-gebieden II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium) voor een est interdit dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et l'Estuaire
de l'Escaut), que les captures de plies d'un bateau de pêche, ayant
vissersvaartuig met een motorvermogen van 221 kW of minder, verboden une puissance motrice inférieure ou égale à 221 kW, dépassent une
bij de scholvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan
45 kg, vermenigvuldigd met het motorvermogen van het vissersvaartuig, quantité égale à 45 kg multiplié par la puissance motrice du bateau de
uitgedrukt in kW. Van deze hoeveelheid mag maximaal een hoeveelheid pêche exprimée en kW. Il est autorisé de réaliser une quantité égale à
van 10 kg, vermenigvuldigd met het motorvermogen van het 10 kg multipliée par la puissance motrice du bateau de pêche exprimée
vissersvaartuig, uitgedrukt in kW, reeds opgevist worden in de periode 20 oktober 2014 - 31 oktober 2014. en kW pendant la période 20 octobre 2014 jusqu'au 31 octobre 2014.
Vanaf 11 december 2014 tot en met 31 december 2014 is het in de A partir du 11 décembre 2014 jusqu'au 31 décembre 2014 inclus, il est
ICES-gebieden II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium) voor een interdit dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et l'Estuaire de
l'Escaut), que les captures des plies d'un bateau de pêche, ayant une
vissersvaartuig met een motorvermogen van 221 kW of minder, verboden puissance motrice inférieure ou égale à 221 kW, dépassent une quantité
bij de scholvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan
3.000 kg." égale à 3.000 kg."
2° de § 3 wordt aangevuld met een derde en vierde lid : 2° le § 3 est complété par un troisième et quatrième alinéa, comme
"Vanaf 1 november 2014 tot en met 10 december 2014 is het in de suit : "A partir du 1er novembre 2014 jusqu'au 10 décembre 2014 inclus, il
ICES-gebieden II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium) voor een est interdit dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et l'Estuaire
de l'Escaut), que les captures de plies d'un bateau de pêche, ayant
vissersvaartuig met een motorvermogen van meer dan 221 kW, verboden une puissance motrice supérieure à 221 kW, dépassent une quantité
bij de scholvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan
90 kg, vermenigvuldigd met het motorvermogen van het vissersvaartuig, égale à 90 kg multiplié par la puissance motrice du bateau de pêche
uitgedrukt in kW. Van deze hoeveelheid mag maximaal een hoeveelheid
van 20 kg, vermenigvuldigd met het motorvermogen van het exprimée en kW. Il est autorisé de réaliser une quantité égale à 20 kg
vissersvaartuig, uitgedrukt in kW, reeds opgevist worden in de periode multipliée par la puissance motrice du bateau de pêche exprimée en kW
20 oktober 2014 - 31 oktober 2014. pendant la période 20 octobre 2014 jusqu'au 31 octobre 2014.
Vanaf 11 december 2014 tot en met 31 december 2014 is het in de A partir du 11 décembre 2014 jusqu'au 31 décembre 2014 inclus, il est
ICES-gebieden II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium) voor een interdit dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et l'Estuaire de
l'Escaut), que les captures de plies d'un bateau de pêche, ayant une
vissersvaartuig met een motorvermogen van meer dan 221 kW, verboden puissance motrice supérieure à 221 kW, dépassent une quantité égale à
bij de scholvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan
7.500 kg." 7.500 kg."

Art. 4.Aan artikel 16, § 3, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Art. 4.l'Article 16, § 3, du même arrêté, modifié par l'arrêté

ministerieel besluit van 20 juni 2014, wordt een vierde lid toegevoegd ministériel du 20 juin 2014, est complété par un quatrième alinéa
: comme suit :
"Vanaf 1 november 2014 tot en met 31 december 2014 is het in de "A partir du 1er novembre 2014 jusqu'au 31 décembre 2014 inclus, il
ICES-gebieden VIIf,g voor een vissersvaartuig met een motorvermogen est interdit que dans les zones-c.i.e.m. VIIf,g les captures de soles
van meer dan 221 kW, verboden bij de tongvangst een hoeveelheid te d'un bateau de pêche d'une puissance motrice supérieure à 221 kW
overschrijden die gelijk is aan 3.000 kg." dépassent une quantité égale à 3.000 kg."

Art. 5.Aan artikel 17, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Art. 5.l'Article 17, § 1, du même arrêté, modifié par l'arrêté

ministerieel besluit van 20 juni 2014, wordt een derde lid toegevoegd ministériel du 20 juin 2014, est complété par un troisième alinéa :
: "Vanaf 1 november 2014 tot en met 31 december 2014 is het in de "A partir du 1er novembre 2014 jusqu'au 31 décembre 2014 inclus, il
ICES-gebieden VIIh,j,k voor een vissersvaartuig met een motorvermogen est interdit que dans les zones-c.i.e.m. VIIh,j,k les captures de
van 221 kW of meer, verboden bij de tongvangst een hoeveelheid te soles d'un bateau de pêche d'une puissance motrice supérieure à 221 kW
overschrijden die gelijk is aan 500 kg." dépassent une quantité égale à 500 kg."

Art. 6.Het artikel 19 van hetzelfde besluit, wordt met ingang van 1

Art. 6.l'Article 19 du même arrêté, est complété à partir du 1er

november 2014 aangevuld met een derde en vierde lid : novembre 2014 par un troisième et quatrième alinéa comme suit :
"Vanaf 1 november 2014 tot en met 31 december 2014 is het in de "A partir du 1er novembre 2014 jusqu'au 31 décembre 2014 inclus, il
ICES-gebieden VIIb-c, VIIe-k, VIII voor een vissersvaartuig verboden est interdit que dans les zones-c.i.e.m. VIIb-c, VIIe-k, VIII les
bij de kabeljauwvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is captures de cabillauds d'un navire de pêche dépassent une quantité
aan 3.000 kg, verhoogd met een hoeveelheid die gelijk is aan 8 kg, égale à 3.000 kg, majorée de 8 kg, multipliée par la puissance motrice
vermenigvuldigd met het motorvermogen van het vissersvaartuig,
uitgedrukt in kW. du bateau de pêche, exprimée en kW.
De hoeveelheid vermeld in het derde lid wordt verdubbeld voor een La quantité mentionnée à l'alinéa trois est doublé pour les navires de
vissersvaartuig dat volgens de officiële lijst der Belgische pêche armés uniquement aux panneaux d'après la liste officielle des
vissersvaartuigen 2014 uitsluitend uitgerust is met de planken." navires de pêche belges 2014."

Art. 7.Het artikel 20 van hetzelfde besluit, wordt aangevuld met een

Art. 7.l'Article 20 du même arrêté est complété par un troisième et

derde en vierde lid : quatrième alinéa :
"Vanaf 1 november 2014 tot en met 31 december 2014 is het in de "A partir du 1er novembre 2014 jusqu'au 31 décembre 2014 inclus, il
ICES-gebieden VIId voor een vissersvaartuig verboden bij de est interdit que dans la zone-c.i.e.m. VIId les captures de cabillauds
kabeljauwvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 500 d'un navire de pêche dépassent une quantité égale à 500 kg augmentée
kg vermeerderd met een hoeveelheid van 1 kg, vermenigvuldigd met het avec une quantité égale à 1 kg multipliée par la puissance motrice du
motorvermogen van het vissersvaartuig, uitgedrukt in kW. bateau de pêche, exprimée en kW.
De hoeveelheid vermeld in het derde lid wordt verdubbeld voor een La quantité mentionnée à l'alinéa trois est doublée pour les navires
vissersvaartuig dat volgens de officiële lijst der Belgische
vissersvaartuigen 2014 uitsluitend uitgerust is met de planken of met de pêche qui selon la liste officielle des navires de pêche 2014 sont
exclusivement armées par des panneaux où par des engins de pêche
passief tuig." passif."

Art. 8.Aan het artikel 23, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij

Art. 8.l'Article 23 § 1er du même arrêté, modifié par les arrêtés

de ministeriele besluiten van 11 april 2014 en 15 mei 2014 wordt met ministériels des 11 avril 2014 et 15 mai 2014 le nombre "200" est
ingang van 1 november 2014 een zesde lid toegevoegd : complété par un sixième alinéa comme suit :
"In afwijking met vorig lid is het in de periode van 1 november 2014 "En dérogation à l'alinéa précédent, il est interdit dans les
tot en met 31 december 2014 in de ICES-gebieden VIId,e voor een zones-c.i.e.m. VIId,e a partir du 1er novembre 2014 jusqu'au 31
vissersvaartuig met een motorvermogen van 221 kW of minder, verboden décembre 2014 inclus que les captures totales de plies par voyage en
bij de scholvangst per zeereis een hoeveelheid te overschrijden, die mer réalisées par un navire de pêche d'une puissance motrice
gelijk is aan 100 kg, vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen die inférieure ou égale à 221 kW dépassent une quantité égale à 100 kg
tijdens die zeereis in het desbetreffend ICES-gebied wordt multipliée par le nombre de jours de navigation réalisées au cours de
gerealiseerd." ce voyage en mer dans la zone-c.i.e.m. en question."

Art. 9.In artikel 24 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 9.Dans l'article 24 du même arrêté, modifié par les arrêtés

ministeriele besluiten van 11 april 2014, 15 mei 2014 en 20 juni 2014 ministériels du 11 avril 2014, 15 mai 2014 et 20 juin 2014 sont
worden volgende wijzigingen aangebracht vanaf de datum dat er geen 120 apportées les modifications suivantes à partir de la date qu'il n'y a
ton kabeljauw meer beschikbaar is en dit voor 30 november 2014 : plus de 120 tonnes de cabillauds disponible avant le 30 novembre 2014
1° in § 1 lid 4 wordt het getal "300" vervangen door het getal "150", : 1° dans le § 1er alinéa 4 le nombre "300" est remplacé par le nombre
2° in § 2 lid 4 wordt het getal "600" vervangen door het getal "300", "150", 2° dans le § 2 alinéa 4 le nombre "600" est remplacé par le nombre
3° in § 3 lid 4 wordt het getal "700" vervangen door het getal "400", "300", 3° dans le § 3 alinéa 4 le nombre "700" est remplacé par le nombre
4° in § 6 lid 3 wordt het getal "240" vervangen door het getal "0". "400", 4° dans le § 6 alinéa 3 le nombre "240" est remplacé par le nombre "0".

Art. 10.In artikel 26, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Art. 10.Dans l'article 26, § 1, du même arrêté, modifié par l'arrêté

ministerieel besluit van 11 april 2014 wordt het getal "100" vervangen ministériel du 11 avril 2014, le nombre "100" est remplacé par le
door het getal "50" en wordt het getal "200" vervangen door het getal nombre "50" et le nombre "200" est remplacé par le nombre "100".
"100".

Art. 11.Dit besluit treedt in werking op 1 november 2014 met

Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er novembre 2014 à

uitzondering van artikelen 2 en 3, die in werking treden op 20 oktober l'exception des articles 2 et 3, qui entrent en vigueur le 20 octobre
2014. 2014.
Dit besluit houdt op van kracht te zijn op 1 januari 2015. Cet arrêté cessera d'être en vigueur le 1er janvier 2015.
Brussel, 27 oktober 2014. Bruxelles, le 27 octobre 2014.
De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de
l'Agriculture,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
^