← Terug naar "Ministerieel besluit waarbij machtiging van handtekening wordt verleend aan de directeur-generaal van het Directoraat-generaal Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer "
Ministerieel besluit waarbij machtiging van handtekening wordt verleend aan de directeur-generaal van het Directoraat-generaal Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer | Arrêté ministériel donnant délégation de signature au directeur général de la Direction générale des Soins de Santé primaires et Gestion de Crise |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
27 OKTOBER 2008. - Ministerieel besluit waarbij machtiging van | 27 OCTOBRE 2008. - Arrêté ministériel donnant délégation de signature |
handtekening wordt verleend aan de directeur-generaal van het | au directeur général de la Direction générale des Soins de Santé |
Directoraat-generaal Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer | primaires et Gestion de Crise |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 | Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des |
betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, laatst | professions des soins de santé, modifié en dernier lieu par la loi du |
gewijzigd bij de wet van 8 juni 2008 houdende diverse bepalingen; | 8 juin 2008 portant des dispositions diverses; |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 2005 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 25 novembre 2005 réglementant les tatouages et |
reglementering van tatoeages en piercings, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 27 april 2007; | les piercings, modifié par l'arrêté royal du 27 avril 2007; |
Gelet op het ministerieel besluit van 26 juni 2006 waarbij machtiging | Vu l'arrêté ministériel du 26 juin 2006 donnant délégation de |
van handtekening wordt verleend aan de directeur-generaal van het | signature au directeur général de la Direction générale des Soins de |
Directoraat-generaal Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer, gewijzigd | |
bij het ministerieel besluit van 15 januari 2007, | Santé primaires et Gestion de Crise, modifié par l'arrêté royal du 15 janvier 2007, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.§ 1. De directeur-generaal van het directoraat-generaal |
Article 1er.§ 1er. Au directeur général de la Direction générale des |
Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer of, in de afwezigheid van de | Soins de Santé primaires et Gestion de Crise ou, en cas d'absence du |
directeur-generaal, de waarnemend directeur-generaal, en dit tot het | |
einde van zijn ambtstermijn, wordt gemachtigd tot het ondertekend van | directeur général, au directeur général ad interim, et jusq'au terme |
hetgeen volgt : | de son mandat, est déléguée la signature de ce qui suit : |
1° de erkenningsbesluiten van gezondheidszorgberoepsbeoefenaars, van | 1° les arrêtés d'agrément des professionnels des soins de santé, des |
stagemeesters en stagediensten, genomen ter uitvoering van het | maîtres de stage et des services de stage, pris en application de |
koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de | l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des |
uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, alsmede de | professions des soins de santé, ainsi que pour les décisions de |
erkenningsbeslissingen van Europese diploma's genomen ter uitvoering | reconnaissance de diplômes européens prises en application du chapitre |
van hoofdstuk IVbis van hetzelfde koninklijk besluit nr. 78; | IVbis du même arrêté royal n° 78 précité; |
2° de goedkeuring van stageplannen van kandidaten | 2° l'approbation des plans de stages des candidats |
geneesheren-specialisten, kandidaten huisartsen, kandidaten | médecinsspécialistes, candidats médecins généralistes, candidats |
tandartsen-specialisten en kandidaten algemene tandartsen, de | dentistes spécialistes et candidats dentistes généralistes, |
goedkeuring van wijzigingen aan deze stageplannen, alsook van alle | l'approbation des modifications de ces plans de stage, ainsi que |
beslissingen met betrekking tot deze stageplannen, genomen ter | toutes les décisions prises en rapport avec ces plans de stage, pris |
uitvoering van voornoemd koninklijk besluit nr. 78; | en application de l'arrêté royal n° 78 précité; |
3° de attesten tot registratie als zorgkundige, genomen ter uitvoering | 3° les attestations d'enregistrement comme aide soignant, prises en |
van voornoemd koninklijk besluit nr. 78; | application de l'arrêté royal n° 78 précité; |
4° de erkenning van de verrichters van tatoeages en piercings, genomen | 4° l'agrément des exécuteurs de tatouages et de piercings, pris en |
ter uitvoering van het koninklijk besluit van 25 november 2005 | application de l'arrêté royal du 25 novembre 2005 réglementant les |
betreffende de reglementering van tatoeages en piercings; | tatouages et les piercings; |
5° de goedkeuringen van de voortgezette opleidingen van | 5° les approbations des formations continues des pharmaciens |
ziekenhuisapothekers, genomen ter uitvoering van het koninklijk | |
besluit van 11 juni 2003 tot vaststelling van de procedure betreffende | hospitaliers, pris en application de l'arrêté royal du 11 juin 2003 |
de erkenning van de bijzondere beroepstitel van ziekenhuisapotheker. | fixant la procédure relative à l'agrément du titre professionnel particulier de pharmacien hospitalier. |
§ 2. De machtiging bedoeld in § 1, 1°, 2° en 5°, wordt echter beperkt | § 2. La délégation visée au § 1er, 1°, 2° et 5°, sera cependant |
tot hetgeen volgt : | limités aux cas suivants : |
1. Gewone niet-betwiste gevallen van erkenning van de | 1. Aux cas ordinaires d'agrément des professionnels des soins de |
gezondheidszorgberoepstbeoefenaars, overeenkomstig een gunstig advies | santé, non litigieux, conformément à un avis favorable de la chambre |
van de bevoegde erkenningskamer of commissie dat niet het voorwerp van | ou de la commission d'agréation compétente et n'ayant pas fait l'objet |
een beroepsprocedure heeft uitgemaakt; | d'une procédure d'appel; |
2. Gewone niet-betwiste gevallen van erkenning als stagemeester of | 2. Aux cas ordinaires d'agrément en tant que maître ou service de |
stagedienst overeenkomstig een in eerste aanleg gunstig advies van de | stage, non litigieux et conformément à un avis favorable en première |
bevoegde Raad; | instance du Conseil compétent; |
3. Gewone gevallen van erkenning van Europese diploma's; | 3. Aux cas ordinaires de reconnaissance de diplômes européens; |
4. Gewone niet-betwiste gevallen van de goedkeuringen en beslissingen | 4. Aux cas ordinaires et non litigieux des approbations et des |
betreffende de stageplannen, bedoeld in artikel 1, § 1, 2°, | décisions concernant les plans de stage, visées à l'article 1er, § 1er, |
overeenkomstig een gunstig advies van de bevoegde erkenningskamer of | 2°, conformément à un avis favorable de la chambre ou de la commission |
commissie dat niet het voorwerp van een beroepsprocedure heeft | d'agréation compétente et n'ayant pas fait l'objet d'une procédure |
uitgemaakt; | d'appel; |
5. Goedkeuringen van de voortgezette opleidingen van | 5. Aux approbations des formations continues des pharmaciens |
ziekenhuisapothekers, na een positief advies van de | hospitaliers, après un avis positif de la Commission d'agrément des |
erkenningscommissie voor ziekenhuisapothekers. | pharmaciens hospitaliers. |
§ 3. De beslissingen tot erkenning van de gezondheidszorgberoepsbeoefenaars, genomen na het in beroep gaan tegen | § 3. Les décisions d'agrément des professionnels des soins de santé |
een advies van de bevoegde kamer of commissie, en op advies van de | prises après appel contre un avis de la chambre ou de la commission, |
bevoegde Raad zetelend als instantie van beroep, blijven aan de | et sur avis du conseil compétent siégeant en appel, restent soumises à |
handtekening van de Minister onderworpen. | la signature du Ministre. |
§ 4. Beslissingen aangaande de erkenning van stagemeesters en | § 4. Les décisions concernant l'agrément des maîtres de stage et des |
stagediensten genomen nadat de stagemeester gebruik heeft gemaakt van | services de stage prises après que le maître de stage aura fait usage |
zijn recht op beroep bij de bevoegde Raad, blijven aan de handtekening | de son droit de recours auprès du Conseil compétent, restent soumises |
van de Minister onderworpen. | à la signature du Ministre. |
§ 5. Beslissingen en goedkeuringen betreffende stageplannen, bedoeld | § 5. Les approbations et les décisions concernant des plans de stage |
in artikel 1, § 1, 2°, genomen na het in beroep gaan tegen een advies | visées à l'article 1er, § 1er, 2°, prises après appel contre un avis |
van de bevoegde kamer of commissie, en op advies van de bevoegde Raad | de la chambre ou de la commission, et sur avis du conseil compétent |
zetelend als instantie van beroep, blijven aan de handtekening van de | siégeant en appel, restent soumises à la signature du Ministre. |
Minister onderworpen. Art. 2.Het ministerieel besluit van 26 juni 2006 waarbij machtiging |
Art. 2.L'arreté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 26 juin |
van handtekening wordt verleend aan de directeur-generaal van het | 2006 donnant délégation de signature au directeur général de la |
Directoraat-generaal Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer, gewijzigd | Direction générale des Soins de Santé primaires et Gestion de Crise, |
bij het ministerieel besluit van 15 januari 2007, wordt opgeheven. | modifié par l'arrêté ministériel du 15 janvier 2007, est abrogé. |
Art. 3.Dit ministerieel besluit treedt in werking op de dag waarop |
Art. 3.Cet arrêté ministériel entre en vigueur le jour de sa |
het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, met uitzondering | publication dans le Moniteur belge, à l'exception de l'article 1er, § |
van artikel 1, § 1, 3°, dat uitwerking heeft met ingang van 13 | 1er, 3°, qui produit ses effets le 13 février 2006. |
februari 2006. Brussel, 27 oktober 2008. | Bruxelles, le 27 octobre 2008. |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |