Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 27/10/2003
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des Taliban d'Afghanistan
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
27 OKTOBER 2003. - Ministerieel besluit tot wijziging van het 27 OCTOBRE 2003. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel
ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van het
koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal du 17 février 2000
maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan relatif aux mesures restrictives à l'encontre des Taliban
d'Afghanistan
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
Gelet op de Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad van 27 mei 2002 Vu le règlement (CE) n° 881/2002 du Conseil du 27 mai 2002 instituant
tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines
sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden, personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et
het Al-Qa'ida-netwerk en de Taliban, en tot intrekking van Verordening aux Taliban et abrogeant le règlement n° 467/2001 du Conseil
(EG) nr. 467/2001 van de Raad tot instelling van een verbod op de interdisant l'exportation de certaines marchandises et de certains
uitvoer van bepaalde goederen en diensten naar Afghanistan, tot services vers l'Afghanistan, renforçant l'interdiction des vols et
versterking van het verbod op vluchten en de bevriezing van tegoeden étendant le gel des fonds et autres ressources financières décidés à
en andere financiële middelen ten aanzien van de Taliban van l'encontre des Taliban d'Afghanistan;
Afghanistan;
Gelet op de Verordening (EG) nr. 1724/2003 van de Commissie van 29 Vu le règlement (CE) n° 1724/2003 de la Commission du 29 septembre
september 2003 tot drieëntwintigste wijziging van Verordening (EG) nr. 2003 modifiant pour la vingt-troisième fois le règlement (CE) n°
881/2002 van de Raad tot vaststelling van bepaalde specifieke 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives
beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées à
hebben met Usama bin Laden, het Al Qa'ida-netwerk en de Taliban, en Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux Taliban, et abrogeant le
tot intrekking van Verordening (EG) nr. 467/2001 van de Raad; règlement n° 467/2001 du Conseil;
Gelet op de resolutie 1267 (1999) aangenomen door de Veiligheidsraad Vu la résolution 1267 (1999) adoptée par le Conseil de sécurité des
van de Verenigde Naties op 15 oktober 1999 en in werking getreden op Nations Unies le 15 octobre 1999 et entrée en vigueur le 14 novembre
14 november 1999; 1999;
Gelet op de resolutie 1333 (2000) aangenomen door de Veiligheidsraad Vu la résolution 1333 (2000) adoptée par le Conseil de sécurité des
van de Verenigde Naties op 19 december 2000 en in werking getreden op Nations Unies le 19 décembre 2000 et entrée en vigueur le 19 janvier
19 januari 2001; 2001;
Gelet op de resolutie 1390 (2002) aangenomen door de Veiligheidsraad Vu la résolution 1390 (2002) adoptée par le Conseil de sécurité des
van de Verenigde Naties op 16 januari 2002; Nations Unies le 16 janvier 2002;
Gelet op de resolutie 1452 (2002) aangenomen door de Veiligheidsraad Vu la résolution 1452 (2002) adoptée par le Conseil de sécurité le 20
van de Verenigde Naties op 20 december 2002; décembre 2002;
Gelet op de wet van 11 mei 1995 inzake de tenuitvoerlegging van de Vu la loi du 11 mai 1995 relative à la mise en oeuvre des décisions du
besluiten van de Veiligheidsraad van de Organisatie van de Verenigde Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations Unies, notamment les
Naties, inzonderheid op de artikelen 1 en 4; articles 1er et 4;
Gelet op het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de Vu l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives
beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan, inzonderheid à l'encontre des Taliban d'Afghanistan, notamment l'article 2;
op artikel 2; Gelet op het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van Vu l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal
het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des
maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan, gewijzigd bij de Taliban d'Afghanistan, modifié par les arrêtés ministériels des 23
ministeriële besluiten van 23 november 2001, 1 juli, 26 en 27 novembre 2001, 1er juillet, 26 et 27 septembre, 24 et 30 octobre, 12
september, 24 en 30 oktober, 12 en 14 november, 10 december 2002, 31 et 14 novembre, 10 décembre 2002, 31 janvier, 14 et 19 février, 7, 13,
januari, 14 en 19 februari, 7, 13, 14 en 17 maart, 23 april, 18 en 23 14 et 17 mars, 23 avril, 18 et 23 juin, 17 juillet, 11 septembre et 6
juni, 17 juli, 11 september en 6 oktober 2003; octobre 2003;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996;
Overwegende dat de nieuwe samenvattende lijst opgesteld bij toepassing Vu l'urgence; Considérant que la nouvelle liste récapitulative établie en
van de resoluties 1267 (1999), 1333 (2000) en 1390 (2002) van de application des résolutions 1267 (1999), 1333 (2000) et 1390 (2002) du
Veiligheidsraad op 23 september 2003 aangepast werd door de Mededeling Conseil de sécurité a été modifiée le 23 septembre 2003 par la
SC/7882 en dat dit de wijziging voor gevolg heeft van de Communication SC/7882 et que ceci a comme conséquence la modification
geconsolideerde lijst van entiteiten en/of personen beoogd door de de la liste consolidée des entités et/ou des personnes visées par les
maatregelen van het koninklijk besluit van 17 februari 2000 mesures de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures
betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van restrictives à l'encontre des Taliban d'Afghanistan;
Afghanistan; Overwegende dat het aangewezen is onverwijld deze maatregelen te nemen Considérant qu'il convient de prendre ces mesures sans tarder afin que
opdat België zou voldoen aan zijn internationale verplichtingen ter la Belgique satisfasse à ses obligations internationales en la
zake mits de voormelde lijst aan te passen, matière, en adaptant la liste précitée,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De geconsolideerde lijst van personen en/of entiteiten,

Article 1er.La liste consolidée des personnes et/ou entités visées

beoogd door de resoluties 1267 (1999), 1333 (2000) en 1390 (2002), par les résolutions 1267 (1999), 1333 (2000) et 1390 (2002), telle que
zoals ze vastgesteld werd door het Comité van de Veiligheidsraad van définie par le Comité du Conseil de sécurité des Nations Unies,
de Verenigde Naties, gevoegd bij het ministerieel besluit van 15 juni annexée à l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 modifié les 1er
2000 gewijzigd op 1 juli, 26 en 27 september, 24 et 30 oktober, 12 en juillet, 26 et 27 septembre, 24 et 30 octobre, 12 et 14 novembre, 10
14 november, 10 december 2002, 31 januari, 14 en 19 februari, 7, 13, décembre 2002, 31 janvier, 14 et 19 février, 7, 13, 14 et 17 mars, 23
14 en 17 maart, 23 april, 18 en 23 juni, 17 juli, 11 september en 6 avril, 18 et 23 juin, 17 juillet, 11 septembre et 6 octobre 2003,
oktober 2003, tot uitvoering van het koninklijk besluit van 17 d'exécution de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures
februari 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban restrictives à l'encontre des Taliban d'Afghanistan, est modifiée et
van Afghanistan, wordt door de lijst in bijlage van dit besluit complétée par la liste annexée au présent arrêté.
gewijzigd en aangevuld.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking met ingang van 30 september

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 30 septembre 2003.

2003. Brussel, 27 oktober 2003. Bruxelles, le 27 octobre 2003.
D. REYNDERS D. REYNDERS
Bijlage Annexe
Bijlage I bij verordening (EG) nr. 881/2002 wordt als volgt gewijzigd L'annexe I du règlement (CE) n° 881/2002 est modifiée comme suit :
: De volgende vermeldingen worden toegevoegd aan de lijst van Les mentions suivantes sont ajoutées sous la rubrique "Personnes
natuurlijke personen : physiques" :
1. Shadi Mohamed Mustafa Abdalla, rue de Pavie 42, 1000 Brussel, 1. Shadi Mohamed Mustafa Abdalla, rue de Pavie 42, 1000 Bruxelles,
België (alias a) Emad Abdelhadie, geboren 27 september 1976 in Belgique (alias a) Emad Abdelhadie, né le 27 septembre 1976 à Alhamza;
Alhamza; b) Shadi Mohammed Mustafa Abdalla, geboren 27 september 1976 b) Shadi Mohammed Mustafa Abdalla, né le 27 septembre 1976 à Irbid; c)
in Irbid; c) Shadi Abdallha, geboren 27 september 1976 in Irbid, Shadi Abdalla, né le 27 septembre 1976 à Irbid, Jordanie; d) Shadi
Jordanië; d) Shadi Abdallah, geboren 27 september 1976 in Irbid; e) Abdalla, né le 27 septembre 1976 à Irbid; e) Emad Abdekhadie, né le 27
Emad Abdekhadie, geboren 27 september 1976 in Athamse; f) Zidan Emad septembre 1976 à Athamse; f) Zidan Emad Abdelhadie, né le 27 septembre
1976 à Alhamza; g) (utilisé en Belgique] Shadi Mohammed Mostafa Hasan,
Abdelhadie, geboren 27 september 1976 in Alhamza; g) (gebruikt in né le 27 septembre 1976 à Beje, Iraq; h) Zidan i) Zaidan; j) Al Hut
België) Shadi Mohammed Mostafa Hasan, geboren 27 september 1976 in (en français : le requin); k) Emad Al Sitawi) né le 27 septembre 1976
Beje, Irak; h) Zidan; i) Zaidan; j) Al Hut (Nederlands : de haai); k)
Emad Al Sitawi). Geboortedatum : 27 september 1976. Geboorteplaats :
Irbid, Jordanië. Nationaliteit : Jordaniër van Palestijnse origine. à Irbid, Jordanie. Nationalité : jordanienne d'origine palestinienne.
Paspoortnr. : a) Jordaans paspoort nr. D 862663, afgegeven in Irgid, Passeport n° : a) passeport jordanien n° D 862 663, émis le 10 août
Jordanië, op 10 augustus 1993; b) Jordaans paspoort nr. H 641 183, 1993 à Irgid, Jordanie; b) passeport jordanien n° H 641 183, émis le
afgegeven in Irgid, Jordanië, op 17 april 2002; c) Duits 17 avril 2002 à Irgid, Jordanie; c) document de voyage international
internationaal reisdocument nr. 0770479, afgegeven in Dortmund, n° 0770479, émis le 16 février 1998 à Dortmund, Allemagne. Autres
Duitsland, op 16 februari 1998. Andere informatie : a) naam van de
vader : Mohamed Abdalla; b) naam van de moeder : Jawaher Abdalla, informations : a) nom du père : Mohamed Abdalla; b) nom de la mère :
geboren Almadaneie; c) momenteel in detentie in afwachting van Jawaher Abdalla, née Almadaneie; c) actuellement emprisonné dans
rechtszaak. l'attente de son procès.
2. Mohamed Abu Dhess (alias a) Yaser Hassan, geboren 1 februari 1966 2. Mohamed Abu Dhess (alias a) Yaser Hassan, né le 1er février 1966 à
in Hasmija; b) Abu Ali Abu Mohamed Dhees, geboren 1 februari 1966 in Hasmija; b) Abu Ali Abu Mohamed Dhees, né le 1er février 1966 à
Hasmija; c) Mohamed Abu Dhess, geboren 1 februari 1966 in Hashmija, Hasmija; c) Mohamed Abu Dhess, né le 1er février 1966 à Hasmija,
Irak). Geboortedatum : 22 februari 1964. Geboorteplaats : Irbid, Iraq). Né le 22 février 1964 à Irbid, Jordanie. Nationalité :
Jordanië. Nationaliteit : Jordaans. Paspoortnr. : a) Duits jordanienne. Passeport n° : a) document de voyage international
internationaal reisdocument nr. 0695982, verlopen; b) Duits allemand n° 0695982, expiré; b) document de voyage international
internationaal reisdocument nr. 0785146, geldig tot 8 april 2004. allemand n° 0785146, validité 8 avril 2004. Autres informations : a)
Andere informatie : a) naam van de vader : Mouhemad Saleh Hassan; b) nom du père : Mouhemad Saleh Hassan; b) nom de la mère : Mariam
naam van de moeder : Mariam Hassan, geboren Chalabia; c) uiterlijke Hassan, née Chalabia; c) signes distinctifs : raideur/déformation de
kenmerken : verstijving/misvorming van de linkerwijsvinger; d) l'index gauche; d) actuellement emprisonné dans l'attente de son
momenteel in detentie in afwachting van proces. procès.
3. Aschraf Al-Dagma (alias a) Aschraf Al-Dagma, geboren 28 april 1969 3. Aschraf Al-Dagma (alias a) Aschraf Al-Dagma, né le 28 avril 1969 à
in Kannyouiz, Palestijnse gebieden; b) Aschraf Al Dagma, geboren 28 Kannyouiz, Territoires palestiniens; b) Aschraf Al Dagma, né le 28
april 1969 in de Gazastrook, Palestijnse gebieden; c) Aschraf Al avril 1969 dans la Bande de Gaza; c) Aschraf Al Dagma, né le 28 avril
Dagma, geboren 28 april 1969 in de Palestijnse gebieden; d) Aschraf Al 1969 dans les Territoires palestiniens; d) Aschraf Al Dagma, né le 28
Dagma, geboren 28 april 1969 in Abasan, Gazastrook). Geboortedatum : avril 1969 à Abasan, Bande de Gaza]. Né le 28 avril 1969, à Absan dans
28 april 1969. Geboorteplaats : Absan, Gazastrook, Palestijnse la Bande de Gaza, Territoires palestiniens. Nationalité :
gebieden. Nationaliteit : staat niet vast/van Palestijnse origine. indéterminée/origine palestinienne. Passeport n° : document de voyage
Paspoortnr. : vluchtelingenreisdocument afgegeven door Landratsamt des réfugiés, émis le 30 avril 2000 par le Landratsamt Altenburger
Altenburger Land (Altenburg County Administration Office), Duitsland, Land (Altenburg County Administration Office), Allemagne. Autres
gedateerd 30 april 2000. Andere informatie : momenteel in detentie in informations : actuellement emprisonné dans l'attente de son procès.
afwachting van proces.
4. Ahmad Fadil Nazal Al-Khalayleh (alias a) Abu Musab Al-Zarqawi; b) 4. Ahmad Fadil Nazal Al-Khalayleh (alias a) Abu Musab Al-Zarqawi; b)
Muhannad; c) Al-Muhajer; d) Garib). Geboortedatum : 30 oktober 1966. Muhannad; c) Al-Muhajer; d) Garib). né le 30 octobre 1966 à Al-Zarqaa,
Geboorteplaats : Al-Zarqaa, Jordanië. Jordanie.
5. Djamel Moustfa (alias a) Ali Barkani, geboren 22 augustus 1973 in 5. Djamel Moustfa (alias a) Ali Barkani, né le 22 août 1973, au Maroc;
Marokko; b) Kalad Belkasam, geboren 31 december 1979; c) Mostafa b) Kalad Belkasam, né le 31 décembre 1979; c) Mostafa Djamel, né le 31
Djamel, geboren 31 december 1979 in Maskara, Algerije; d) Mostefa décembre 1979 à Maskara, Algérie; d) Mostefa Djamel, né le 26
Djamel, geboren 26 september 1973 in Mahdia, Algerije; e) Mustafa septembre 1973 à Mahdia, Algérie; e) Mustafa Djamel, né le 31 décembre
Djamel, geboren 31 december 1979 in Mascara, Algerije; f) Balkasam 1979 à Mascara, Algérie; f) Balkasam Kalad, né le 26 août 1973 à
Kalad, geboren 26 augustus 1973 in Algiers, Algerije; g) Bekasam Alger, Algérie; g) Bekasam Kalad, né le 26 août 1973 à Alger, Algérie;
Kalad, geboren 26 augustus 1973 in Algiers, Algerije; h) Belkasam
Kalad, geboren 26 augustus 1973 in Algiers, Algerije; i) Damel h) Belkasam Kalad, né le 26 août 1973 à Alger, Algérie; i) Damel
Mostafa, geboren 31 december 1979 in Algiers, Algerije; j) Djamal Mostafa, né le 31 décembre 1979 à Alger, Algérie; j) Djamal Mostafa,
né le 31 décembre 1979 à Maskara, Algérie; k) Djamal Mostafa, né le 10
Mostafa, geboren 31 december 1979 in Maskara, Algerije; k) Djamal juin 1982; l) Djamel Mostafa né le 31 décembre 1979 à Maskara,
Mostafa, geboren 10 juni 1982; l) Djamel Mostafa, geboren 31 december
1979 in Maskara, Algerije; m) Djamel Mostafa, geboren 31 december 1979 Algérie; m) Djamel Mostafa, né le 31 décembre 1979 à Alger, Algérie;
in Algiers, Algerije; n) Fjamel Moustfa, geboren 28 september 1973 in n) Fjamel Moustfa, né le 28 septembre 1973 à Tiaret, Algérie; o)
Tiaret, Algerije; o) Djamel Mustafa, geboren 31 december 1979; p) Djamel Mustafa, né le 31 décembre 1979; p) Djamel Mustafa, né le 31
Djamel Mustafa, geboren 31 december 1979 in Mascara, Algerije; q) décembre 1979 à Mascara, Algérie; q) Mustafa) né le 28 septembre 1973
Mustafa). Geboortedatum : 28 september 1973. Geboorteplaats : Tiaret, à Tiaret, Algérie. Nationalité : algérienne. Passeport n°: a) permis
Algerije. Nationaliteit : Algerijns. Paspoortnr. : a) vals Deens de conduire danois falsifié n° 20645897, établi au nom de Ali Barkani,
rijbewijs nr. 20645897, op naam van Ali Barkani, 22 augustus 1973 in 22 août 1973 au Maroc; b) certificat de naissance algérien, établi au
Marokko; b) Algerijns geboortecertificaat, afgegeven voor Djamel
Mostefa, geboren 25 september 1973 in Mehdia, provincie Tiaret, nom de Djamel Mostefa, né le 25 septembre 1973 à Mehdia, province de
Algerije. Andere informatie : a) naam van de vader : Djelalli Moustfa; Tiaret, Algérie. Autres informations : a) nom du père : Djelalli
b) naam van de moeder : Kadeja Mansore; c) momenteel in detentie in Moustfa; b) nom de la mère : Kadeja Mansore; c) actuellement
afwachting van proces. emprisonné dans l'attente de son procès.
6. Ismail Abdallah Sbaitan Shalabi (alias a) Ismain Shalabe, b) Ismail 6. Ismail Abdallah Sbaitan SHALABI (alias a) Ismain Shalabe; b) Ismail
Abdallah Sbaitan Shalabi). Geboortedatum : 30 april 1973. Abdallah Sbaitan Shalabi]. Né le 30 avril 1973, à Beckum, Allemagne.
Geboorteplaats : Beckum, Duitsland. Nationaliteit : Jordaans van Nationalité : jordanienne d'origine palestinienne. Passeport n° : a)
Palestijnse origine. Paspoortnr. : a) paspoort van het Hasjemitische
Koninkrijk Jordanië nr. : E778675, afgegeven in Rusaifah op 23 juni passeport n° E778675 du royaume hachémite de Jordanie, émis le 23 juin
1996, geldig tot 23 juni 2001; b) paspoort van het Hasjemitische 1996 à Rusaifah; expire le 23 juin 2001; b) passeport n° H401056, JOR
Koninkrijk Jordanië nr. : H401056, JOR 9731050433, afgegeven op 11 9731050433 du royaume hachémite de Jordanie, émis le 11 avril 2001,
april 2001, geldig tot 10 april 2006. Opmerking : andere informatie : expire le 10 avril 2006. Autres informations : a) nom du père :
a) naam van de vader : Abdullah Shalabi; b) naam van de moeder : Abdullah Shalabi; b) nom de la mère : Ammnih Shalabi; c) actuellement
Ammnih Shalabi; c) momenteel in detentie in afwachting van proces. emprisonné dans l'attente de son procès.
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 27 Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 27 octobre 2003.
oktober 2003.
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^