Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 27/10/2000
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten "
Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT
27 OKTOBER 2000. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst 27 OCTOBRE 2000. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à
gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans
vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité
invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de
farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés
De Minister van Sociale Zaken, Le Ministre des Affaires sociales,
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, §
1994, inzonderheid op artikel 35, § 3, eerste lid, 1°, vervangen bij 3, alinéa 1er, 1°, remplacé par la loi du 25 janvier 1999 et modifié
de wet van 25 januari 1999 en gewijzigd bij de wet van 24 december 1999; par la loi du 24 décembre 1999;
Gelet op het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans
van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité
invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits
farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten, assimilés, tel qu'il a été modifié jusqu'à ce jour;
zoals tot op heden gewijzigd; Vu les propositions émises par le Conseil technique des Spécialités
Gelet op de voorstellen, uitgebracht op 13 juli 2000 door de pharmaceutiques, le 13 juillet 2000;
Technische Raad voor Farmaceutische Specialiteiten;
Gelet op de beslissing, genomen op 17 juli 2000 door het Comité van de Vu la décision prise le 17 juillet 2000 par le Comité de l'Assurance
Verzekering voor Geneeskundige Verzorging; des Soins de Santé;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27 Vu l'avis émis par l'Inspecteur des Finances, donné le 27 juillet
juli 2000; 2000;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 5 september 2000; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 5 septembre 2000;
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, meer bepaald gemotiveerd door de omstandigheid : Vu l'urgence notamment motivée par la circonstance :
- de leidend ambtenaar van de Afdeling Prijzen en Mededinging van het - le fonctionnaire dirigeant de la Division Prix et Concurrence du
Ministerie van Economische Zaken, na advies van de Ministère des Affaires économiques, après avis de la Commission de
Doorzichtigheidscommissie die is bedoeld in artikel 6 quater, tweede Transparence, visée à l'article 6 quater, alinéa 2 de la loi du 25
lid, van de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, mars 1964 sur les médicaments, a accordé des révisions de prix pour
prijsherzieningen heeft toegestaan krachtens artikel 5 van het les spécialités Betaserc, Epratenz et Teveten, en vertu de l'article 5
ministeriel besluit van 21 februari 2000 tot vaststelling van de prijs de l'arrêté ministériel du 21 février 2000 fixant le prix des grands
van de grote verpakkingen van terugbetaalbare geneesmiddelen; conditionnements de médicaments remboursables;
- wat betreft de specialiteiten Diclofemed, Doxycymed en Piroxymed, - en ce qui concerne les spécialités Diclofemed, Doxycymed et
het besluit moet toelaten een besparing te verwezenlijken; dat deze, Piroxymed, l'arrêté doit permettre la réalisation d'une économie; que
met de andere maatregelen die werden getroffen, onontbeerlijk is om celle-ci, avec les autres mesures qui ont été décidées est
een evenwichtige begroting te bereiken in de sector van de indispensable pour atteindre l'équilibre du budget du secteur des
gezondheidszorg; soins de santé;
- in het belang van de sociaal verzekerden, alle betrokken partijen en - il importe que, dans l'intérêt des assurés sociaux, toutes les
met name de farmaceutische bedrijven, de verzekeringsinstellingen, de parties concernées et, notamment les firmes pharmaceutiques, les
apothekers-verstrekkers en de tariferingsdiensten, binnen een organismes assureurs, les pharmaciens dispensateurs et les offices de
redelijke termijn in kennis zouden moeten worden gesteld van de tarification, soient préalablement informées, dans un délai
wijzigingen in de vergoedingsbases die moeten worden aangebracht; raisonnable, des modifications de bases de remboursement qui doivent
Gelet op advies 30.753/1 van de Raad van State, gegeven op 10 oktober intervenir; Vu l'avis 30.753/1 du Conseil d'Etat, donné le 10 octobre 2000, en
2000, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur
gecoördineerde wetten op de Raad van State, le Conseil d'Etat,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In bijlage I van het koninklijk besluit van 2 september

Article 1er.A l'annexe I de l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant

1980 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire contre la
ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de maladie et l'invalidité intervient dans le coût des spécialités
farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde produkten, pharmaceutiques et produits assimilés, sont apportées les
worden de volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° in hoofdstuk I : 1° au chapitre Ier :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
2° in hoofdstuk IV-B) : 2° au chapitre IV-B) :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand die

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat de suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour
dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. suivant sa publication au Moniteur belge.
Brussel, 27 oktober 2000. Bruxelles, le 27 octobre 2000.
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^