← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten "
| Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten | Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés |
|---|---|
| MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |
| 27 OKTOBER 2000. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst | 27 OCTOBRE 2000. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à |
| gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot | l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans |
| vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en | lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité |
| invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de | |
| farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten | intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés |
| De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
| Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
| geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, § |
| 1994, inzonderheid op artikel 35, § 3, eerste lid, 1°, vervangen bij | 3, alinéa 1er, 1°, remplacé par la loi du 25 janvier 1999 et modifié |
| de wet van 25 januari 1999 en gewijzigd bij de wet van 24 december 1999; | par la loi du 24 décembre 1999; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans |
| van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en | lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité |
| invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de | intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits |
| farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten, | assimilés, tel qu'il a été modifié jusqu'à ce jour; |
| zoals tot op heden gewijzigd; | |
| Gelet op het voorstel, uitgebracht op 13 juli 2000 door de Technische | Vu la proposition émise par le Conseil Technique des Spécialités |
| Raad voor Farmaceutische Specialiteiten; | Pharmaceutiques, le 13 juillet 2000; |
| Gelet op de beslissing, genomen op 17 juli 2000 door het Comité van de | Vu la décision prise le 17 juillet 2000 par le Comité de l'Assurance |
| Verzekering voor Geneeskundige Verzorging; | des Soins de Santé; |
| Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 | Vu l'avis émis par l'Inspecteur des Finances, donné le 19 septembre |
| september 2000; | 2000; |
| Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 26 september 2000; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 26 septembre 2000; |
| Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, meer bepaald gemotiveerd door de omstandigheid : | Vu l'urgence notamment motivée par la circonstance : |
| - dat het besluit moet toelaten een besparing te verwezenlijken van | - que l'arrêté doit permettre la réalisation d'une économie d'un |
| een bedrag van 76 miljoen frank; dat deze, met de andere maatregelen | montant de 76 millions de francs; que celle-ci, avec les autres |
| die werden getroffen, onontbeerlijk is om een evenwichtige begroting | mesures qui ont ét é décidées, est indispensable pour atteindre |
| te bereiken voor de sector van de gezondheidszorg; dat het des te meer | l'équilibre du budget du secteur des soins de santé; qu'elle est |
| essentieel is daar de technische ramingen hebben doen blijken dat, bij | d'autant plus essentielle que les estimations techniques ont révélé |
| onveranderd beleid, de wettelijke budgettaire doelstelling ruim | que, à politique inchangée, l'objectif budgétaire légal serait |
| overschreden zou worden; | largement dépassé; |
| - dat dit besluit, overeenkomstig de bepalingen van artikel 5-c) van | - que cet arrêté, conformément aux dispositions de l'article 5-c) de |
| het voormeld koninklijk besluit van 2 september 1980, op 1 januari | l'arrêté royal du 2 septembre 1980 précité, doit entrer en vigueur le |
| 2001 in werking moet treden; dat, in het belang van de sociaal | 1er janvier 2001; qu'il importe que, dans l'intérêt des assurés |
| verzekerden, alle betrokken partijen en met name de farmaceutische | sociaux, toutes les parties concernées et, notamment les firmes |
| bedrijven, de verzekeringsinstellingen, de apothekers-verstrekkers en | pharmaceutiques, les organismes assureurs, les pharmaciens |
| de tariferingsdiensten, binnen een redelijke termijn in kennis worden | dispensateurs et les offices de tarification, soient préalablement |
| gesteld van de wijzigingen in de vergoedingsbases die moeten worden | informées, dans un délai raisonnable, des modifications de bases de |
| aangebracht; | remboursement qui doivent intervenir; |
| Gelet op advies 30.773/1 van de Raad van State, gegeven op 12 oktober | Vu l'avis 30.773/1 du Conseil d'Etat, donné le 12 octobre 2000, en |
| 2000, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur |
| gecoördineerde wetten op de Raad van State, | le Conseil d'Etat, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Met toepassing van artikel 5-c) van het koninklijk besluit |
|
| van 2 september 1980 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de | |
| verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de | |
| kosten van de farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde | |
| producten wordt in de bijlage I van het koninklijk besluit van 2 | Article 1er.En application de l'article 5-c) de l'arrêté royal du 2 |
| september 1980 als volgt de inschrijving gewijzigd van de volgende | septembre 1980 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance |
| obligatoire contre la maladie et l'invalidité intervient dans le coût | |
| des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés, l'inscription | |
| des spécialités énumérées ci-après est modifiée comme suit, à l'annexe | |
| specialiteiten : | I de l'arrêté royal du 2 septembre 1980 : |
| Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2001. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2001. |
| Brussel, 27 oktober 2000. | Bruxelles, le 27 octobre 2000. |
| F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |