← Terug naar "Ministerieel besluit tot toekenning van een toelage aan de Geïntegreerde Dienst voor Thuisverzorging van de provincie Luxemburg "
Ministerieel besluit tot toekenning van een toelage aan de Geïntegreerde Dienst voor Thuisverzorging van de provincie Luxemburg | Arrêté ministériel octroyant un subside au Service intégré de Soins à Domicile de la province de Luxembourg |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 27 NOVEMBER 2009. - Ministerieel besluit tot toekenning van een toelage aan de Geïntegreerde Dienst voor Thuisverzorging van de provincie Luxemburg De Minister van Volksgezondheid, | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 27 NOVEMBRE 2009. - Arrêté ministériel octroyant un subside au Service intégré de Soins à Domicile de la province de Luxembourg La Ministre de la Santé publique, |
Gelet op de wet van 13 januari 2009 houdende de algemene | Vu la loi du 13 janvier 2009 contenant le budget général des dépenses |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2009, inzonderheid op | pour l'année budgétaire 2009, notamment le budget 25, article |
begroting 25, artikel 52/14.33.00.01; | 52/14.33.00.01; |
Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting | Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la |
en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot 124; | comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle |
administratieve en begrotingscontrole, inzonderheid op artikel 15, § 1, 4°, c) ; | administratif et budgétaire, notamment l'article 15, § 1er, 4°, c) ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 27 november 1974 tot wijziging van | Vu l'arrêté royal du 27 novembre 1974 modifiant l'arrêté royal du 2 |
het koninklijk besluit van 2 januari 1964, waardoor aan de Minister | janvier 1964, accordant au Ministre de la Santé publique délégation |
van Volksgezondheid overdracht van bevoegdheid inzake | |
subsidietoekenning wordt verleend, | relative aux subventions, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Een toelage van duizend euro ( euro 1.000) ingeschreven op |
Article 1er.Une subvention de mille euros ( euro 1.000), inscrite sur |
artikel 52/14.33.00.01, van de begroting van de Federale | l'article 52/14.33.00.01 du budget du Service public fédéral Santé |
Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en | publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, année |
Leefmilieu, begrotingsjaar 2009, wordt toegekend aan de Geïntegreerde | budgétaire 2009, est allouée au Service intégré de Soins à Domicile de |
Dienst voor Thuisverzorging van de Provincie Luxemburg (rue du Vivier | la province de Luxembourg (rue du Vivier 5, 6900 Aye) (IBAN BE84 0015 |
5, 6900 Aye) (IBAN BE84 0015 1981 1659) als Staatssteun voor de | 1981 1659) à titre d'encouragement de l'Etat pour l'organisation d'une |
organisatie van een informatieconferentie, op 7 oktober 2009 te | conférence d'information, le 7 octobre 2009 à Libramont. |
Libramont. Art. 2.De kosten van voornoemd project zullen aan de begunstigde |
Art. 2.Les frais afférents à l'exécution de l'objet précité seront |
terugbetaald worden naarmate de documenten ter staving van deze kosten | remboursés au bénéficiaire au fur et à mesure de l'introduction des |
voorgelegd worden (uiterlijk vóór 1 mei 2010) aan de Federale | pièces justificatives (avant le 1er mai 2010, date limite) auprès du |
Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en | Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne |
Leefmilieu, dit binnen de perken van het in artikel 1 vermelde bedrag. | alimentaire et Environnement, à concurrence du montant mentionné à |
De volgende kosten worden in aanmerking genomen : werkingkosten of | l'article 1er. Seront pris en considération, les frais de |
personeelskosten voortvloeiend uit de gesubsidieerde activiteit, met | fonctionnement ou de personnel, générés par l'activité subsidiée, |
name lonen, reiskosten, kleine kosten m.b.t. kantoor (telefoon, | notamment, les salaires, les frais de déplacement, les petits frais de |
correspondentie, ...) of leveringen (die rechtstreeks verband houden | bureau (téléphone, correspondance,...) ou de fourniture (ayant un |
met de bovenvermelde actie). De investerings- en leningskosten zullen | rapport direct avec l'activité précitée). Les frais d'investissement |
niet terugbetaald worden. | et d'emprunt ne seront pas remboursables. |
Art. 3.De Voorzitter van het Directiecomité van de Federale |
Art. 3.Le Président du Comité de Direction du Service public fédéral |
Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en | Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement est |
Leefmilieu is met de uitvoering van dit besluit belast. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2009. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2009. |
Brussel, 27 december 2009. | Bruxelles, le 27 décembre 2009. |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |