← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten "
Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten | Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
27 NOVEMBER 2008. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst | 27 NOVEMBRE 2008. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à |
gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot | l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et |
vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques |
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische | |
specialiteiten | |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, les articles 35bis, § 1, |
de artikelen 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001, en | inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les lois des 22 |
gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april | décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005 et § |
2005 en 27 december 2005 en § 2, ingevoegd bij de wet van 10 augustus | 2, inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les lois des 22 |
2001, en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003 en 13 december | décembre 2003 et 13 décembre 2006; |
2006; Gelet op de wet van 27 april 2005 betreffende de beheersing van de | Vu la loi du 27 avril 2005 relative à la maîtrise du budget des soins |
begroting van de gezondheidszorg en houdende diverse bepalingen inzake | de santé et portant diverses dispositions en matière de santé, |
gezondheid, artikel 69, derde lid; | l'article 69, troisième alinéa; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et |
van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, artikel | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, |
56, vervangen bij het koninklijk besluit van 23 mei 2005; | l'article 56, remplacé par l'arrêté royal du 23 mai 2005; |
Gelet op de mededeling aan de aanvragers op 19 september 2008; | Vu la communication aux demandeurs le 19 septembre 2008; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 oktober 2008; | Vu l'avis émis par l'Inspecteur des Finances, donné le 8 octobre 2008; |
Overwegende dat door de Staatssecretaris voor Begroting geen akkoord | Considérant que le Secrétaire d'Etat au Budget n'a pas marqué d'accord |
is verleend binnen een termijn van tien dagen, vermeld in artikel | |
35bis, § 15, tweede lid, van de wet betreffende de verplichte | dans le délai de dix jours mentionné à l'article 35bis, § 15, deuxième |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | alinéa, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat het betrokken akkoord | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et qu'en application de |
dienvolgens met toepassing van die wetsbepaling wordt geacht te zijn | cette disposition législative, l'accord concerné est par conséquent |
verleend; | réputé avoir été donné; |
Gelet op de mededeling aan de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen | Vu la communication à la Commission de Remboursement des Médicaments |
op 21 oktober 2008; | le 21 octobre 2008; |
Gelet op advies nr 45.350/1 van de Raad van State, gegeven op 6 | Vu l'avis n° 45.350/1 du Conseil d'Etat, donné le 6 novembre 2008, en |
november 2008, met toepassing van artikel 84, §1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State, | coordonnées sur le Conseil d'Etat, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december |
Article 1er.A l'annexe I de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant |
2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden | les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de |
inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des |
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van | |
farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de | spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, sont |
volgende wijzigingen aangebracht : | apportées les modifications suivantes : |
1° in hoofdstuk I, wordt de inschrijving van de volgende | 1° au chapitre Ier, l'inscription des spécialités suivantes est |
specialiteiten vervangen als volgt : | remplacée comme suite : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2009. |
Art. 2.Lle présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2009. |
Brussel, 27 november 2008. | Bruxelles, le 27 novembre 2008. |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |