← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van bijlage III bij het besluit van de Waalse Regering van 9 februari 2006 betreffende de productie en het in de handel brengen van zaaigranen "
Ministerieel besluit tot wijziging van bijlage III bij het besluit van de Waalse Regering van 9 februari 2006 betreffende de productie en het in de handel brengen van zaaigranen | Arrêté ministériel modifiant l'annexe III de l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 février 2006 relatif à la production et à la commercialisation des semences de céréales |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
27 NOVEMBER 2006. - Ministerieel besluit tot wijziging van bijlage III | 27 NOVEMBRE 2006. - Arrêté ministériel modifiant l'annexe III de |
bij het besluit van de Waalse Regering van 9 februari 2006 betreffende | l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 février 2006 relatif à la |
de productie en het in de handel brengen van zaaigranen | production et à la commercialisation des semences de céréales |
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en | Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du |
Toerisme, | Tourisme, |
Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende de bestrijdingsmiddelen | Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides et aux matières |
en de grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt, | premières pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et |
inzonderheid op artikel 2, gewijzigd bij de wetten van 21 december | l'élevage, notamment l'article 2, modifié par les lois des 21 décembre |
1998 en 5 februari 1999; | 1998 et 5 février 1999; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 9 februari 2006 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 février 2006 relatif à la |
betreffende de productie en het in de handel brengen van zaaigranen, | production et à la commercialisation des semences de céréales, |
inzonderheid op artikel 20; | notamment l'article 20; |
Gelet op het overleg tussen de gewestelijke Regeringen en de federale | Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'autorité |
overheid van 15 september 2006, goedgekeurd bij het verslag van 10 | fédérale en date du 15 septembre 2006 approuvée par le rapport du 10 |
oktober 2006; | octobre 2006; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; |
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | Vu l'urgence, |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Considérant la nécessité de modifier sans délai l'annexe III de |
Overwegende dat bijlage III bij het besluit van 9 februari 2006 | l'arrêté du 9 février 2006 pour la mettre en conformité avec les |
onverwijld moet worden gewijzigd om die in overeenstemming te brengen | |
met de wijzigingen aangebracht bij Richtlijn 2006/55/EG, waarvan de | modifications apportées par la Directive 2006/55/CE, dont le délai de |
omzettingstermijn vastgesteld is op 31 december 2006, | transposition est fixé au 31 décembre 2006, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Bij dit besluit wordt Richtlijn 2006/55/EG van de Commissie |
Article 1er.Le présent arrêté transpose la Directive 2006/55/CE de la |
van 12 juni 2006 tot wijziging van bijlage III bij Richtlijn | Commission du 12 juin 2006 modifiant l'annexe III de la Directive |
66/402/EEG van de Raad wat betreft het maximumgewicht van een partij | 66/402/CEE du Conseil en ce qui concerne le poids maximal des lots de |
zaaizaad, omgezet. | semences. |
Art. 2.In de tweede kolom van de tabel van bijlage III bij het |
Art. 2.Dans la deuxième colonne du tableau de l'annexe III de |
besluit van de Waalse Regering van 9 februari 2006 betreffende de | l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 février 2006 relatif à la |
productie en het in de handel brengen van zaaigranen, wordt "25" | production et à la commercialisation des semences de céréales, "25" |
vervangen door "30". | est remplacé par "30". |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Namen, 27 november 2006. | Namur, le 27 novembre 2006. |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |