← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van bijlage III bij het besluit van de Waalse Regering van 9 februari 2006 betreffende de productie en het in de handel brengen van zaaigranen "
| Ministerieel besluit tot wijziging van bijlage III bij het besluit van de Waalse Regering van 9 februari 2006 betreffende de productie en het in de handel brengen van zaaigranen | Arrêté ministériel modifiant l'annexe III de l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 février 2006 relatif à la production et à la commercialisation des semences de céréales |
|---|---|
| MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
| 27 NOVEMBER 2006. - Ministerieel besluit tot wijziging van bijlage III | 27 NOVEMBRE 2006. - Arrêté ministériel modifiant l'annexe III de |
| bij het besluit van de Waalse Regering van 9 februari 2006 betreffende | l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 février 2006 relatif à la |
| de productie en het in de handel brengen van zaaigranen | production et à la commercialisation des semences de céréales |
| De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en | Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du |
| Toerisme, | Tourisme, |
| Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende de bestrijdingsmiddelen | Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides et aux matières |
| en de grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt, | premières pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et |
| inzonderheid op artikel 2, gewijzigd bij de wetten van 21 december | l'élevage, notamment l'article 2, modifié par les lois des 21 décembre |
| 1998 en 5 februari 1999; | 1998 et 5 février 1999; |
| Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 9 februari 2006 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 février 2006 relatif à la |
| betreffende de productie en het in de handel brengen van zaaigranen, | production et à la commercialisation des semences de céréales, |
| inzonderheid op artikel 20; | notamment l'article 20; |
| Gelet op het overleg tussen de gewestelijke Regeringen en de federale | Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'autorité |
| overheid van 15 september 2006, goedgekeurd bij het verslag van 10 | fédérale en date du 15 septembre 2006 approuvée par le rapport du 10 |
| oktober 2006; | octobre 2006; |
| Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
| 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; |
| 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | Vu l'urgence, |
| Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Considérant la nécessité de modifier sans délai l'annexe III de |
| Overwegende dat bijlage III bij het besluit van 9 februari 2006 | l'arrêté du 9 février 2006 pour la mettre en conformité avec les |
| onverwijld moet worden gewijzigd om die in overeenstemming te brengen | |
| met de wijzigingen aangebracht bij Richtlijn 2006/55/EG, waarvan de | modifications apportées par la Directive 2006/55/CE, dont le délai de |
| omzettingstermijn vastgesteld is op 31 december 2006, | transposition est fixé au 31 décembre 2006, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Bij dit besluit wordt Richtlijn 2006/55/EG van de Commissie |
Article 1er.Le présent arrêté transpose la Directive 2006/55/CE de la |
| van 12 juni 2006 tot wijziging van bijlage III bij Richtlijn | Commission du 12 juin 2006 modifiant l'annexe III de la Directive |
| 66/402/EEG van de Raad wat betreft het maximumgewicht van een partij | 66/402/CEE du Conseil en ce qui concerne le poids maximal des lots de |
| zaaizaad, omgezet. | semences. |
Art. 2.In de tweede kolom van de tabel van bijlage III bij het |
Art. 2.Dans la deuxième colonne du tableau de l'annexe III de |
| besluit van de Waalse Regering van 9 februari 2006 betreffende de | l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 février 2006 relatif à la |
| productie en het in de handel brengen van zaaigranen, wordt "25" | production et à la commercialisation des semences de céréales, "25" |
| vervangen door "30". | est remplacé par "30". |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
| Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
| Namen, 27 november 2006. | Namur, le 27 novembre 2006. |
| B. LUTGEN | B. LUTGEN |