← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten "
Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten | Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
27 NOVEMBER 2003. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst | 27 NOVEMBRE 2003. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à |
gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot | l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et |
vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques |
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische | |
specialiteiten | |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35bis, |
1994, inzonderheid op artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 | § 1er, inséré par la loi du 10 août 2001; |
augustus 2001; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et |
van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, |
inzonderheid op artikelen 3 en 56; | notamment les articles 3 et 56; |
Gelet op de voorstellen van de Commissie Tegemoetkoming | Vu les propositions de la Commission de Remboursement des Médicaments, |
Geneesmiddelen, uitgebracht op 4 november 2003; | émise le 4 novembre 2003; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën; | Vu l'avis émis par l'Inspecteur des Finances; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting; | Vu l'accord du Ministre du Budget; |
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, meer bepaald gemotiveerd | Vu l'urgence notamment motivée par la circonstance que cet arrêté, |
door de omstandigheid dat dit besluit, overeenkomstig de bepalingen | |
van artikel 56 van het voormeld koninklijk besluit van 21 december | conformément aux dispositions de l'article 56 de l'arrêté royal du 21 |
2001, op 1 januari 2004 in werking moet treden en dat deze wijziging | décembre 2001 précité, doit entrer en vigueur le 1er janvier 2004 et |
van de lijst moet gepubliceerd worden in de loop van de tweede maand | que cette modification de la liste doit être publiée au courant du |
die voorafgaat aan de datum van inwerkingtreding om de farmaceutische | deuxième mois précédent la date d'entrée en vigueur afin d'informer |
bedrijven, de verzekeringsinstellingen, de tariferingsdiensten en de | les firmes pharmaceutiques, les organismes assureurs, les offices de |
rechthebbenden tijdig op de hoogte te brengen; | tarification et les bénéficiaires à temps; |
Gelet op advies van de Raad van State, gegeven op 27 november 2003, | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 27 novembre 2003, en application |
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde | de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil |
wetten op de Raad van State, | d'Etat, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Met toepassing van artikel 56 van het koninklijk besluit |
Article 1er.En application de l'article 56 de l'arrêté royal du 21 |
van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en | décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière |
voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering | d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van | |
farmaceutische specialiteiten, wordt de inschrijving van de hierna | dans le coût des spécialités pharmaceutiques, l'inscription des |
vermelde specialiteiten gewijzigd als volgt : | spécialités énumérées ci-après est modifiée comme suit : |
1° in hoofdstuk I : | 1° au chapitre Ier : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2004. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2004. |
Brussel, 27 november 2003. | Bruxelles, le 27 novembre 2003. |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |