Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 27/05/2011
← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling, voor het boekjaar 2011, van het bedrag van het inschrijvingsrecht als bedoeld in artikel 10, eerste lid, 7°, van de wet van 27 maart 1995 betreffende de verzekerings- en herverzekeringsbemiddeling en de distributie van verzekeringen "
Ministerieel besluit tot vaststelling, voor het boekjaar 2011, van het bedrag van het inschrijvingsrecht als bedoeld in artikel 10, eerste lid, 7°, van de wet van 27 maart 1995 betreffende de verzekerings- en herverzekeringsbemiddeling en de distributie van verzekeringen Arrêté ministériel fixant pour l'exercice 2011 le montant du droit d'inscription visé à l'article 10, alinéa 1er, 7°, de la loi du 27 mars 1995 relative à l'intermédiation en assurances et en réassurances et à la distribution d'assurances
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 27 MEI 2011. - Ministerieel besluit tot vaststelling, voor het boekjaar 2011, van het bedrag van het inschrijvingsrecht als bedoeld in artikel 10, eerste lid, 7°, van de wet van 27 maart 1995 betreffende de verzekerings- en herverzekeringsbemiddeling en de distributie van verzekeringen De Minister van Financiën, SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 27 MAI 2011. - Arrêté ministériel fixant pour l'exercice 2011 le montant du droit d'inscription visé à l'article 10, alinéa 1er, 7°, de la loi du 27 mars 1995 relative à l'intermédiation en assurances et en réassurances et à la distribution d'assurances Le Ministre des Finances,
Gelet op de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de Vu la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur
financiële sector en de financiële diensten, artikel 56, laatstelijk financier et aux services financiers, l'article 56, modifié en dernier
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 maart 2011; lieu par l'arrêté royal du 3 mars 2011;
Gelet op de wet van 27 maart 1995 betreffende de verzekerings- en Vu la loi du 27 mars 1995 relative à l'intermédiation en assurances et
herverzekeringsbemiddeling en de distributie van verzekeringen, en réassurances et à la distribution d'assurances, l'article 10,
artikel 10, eerste lid, 7°, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 maart 2011; alinéa 1er, 7°, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 3 mars 2011;
Gelet op het koninklijk besluit van 22 mei 2005 betreffende de dekking Vu l'arrêté royal du 22 mai 2005 relatif à la couverture des frais de
van de werkingskosten van de FSMA ter uitvoering van artikel 56 van de fonctionnement de la FSMA, pris en exécution de l'article 56 de la loi
wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux
sector en de financiële diensten en ter uitvoering van diverse services financiers, et en exécution de diverses dispositions légales
wettelijke bepalingen betreffende opdrachten van de FSMA, artikel 4, relatives aux missions de la FSMA, l'article 4, modifié par l'arrêté
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 december 2006 en bij royal du 20 décembre 2006 et par l'arrêté royal du 3 mars 2011, et les
koninklijk besluit van 3 maart 2011, en de artikelen 5 en 6, gewijzigd
bij het koninklijk besluit van 23 mei 2007 en bij koninklijk besluit articles 5 et 6, modifiés par l'arrêté royal du 23 mai 2007 et par
van 3 maart 2011; l'arrêté royal du 3 mars 2011;
Overwegende dat, om in het register van de verzekerings- en Considérant que pour pouvoir être inscrit au registre des
herverzekeringstussenpersonen te worden ingeschreven en om die intermédiaires d'assurances et de réassurances, et pour pouvoir
inschrijving te behouden, elke verzekerings- en conserver cette inscription, tout intermédiaire d'assurances et de
herverzekeringstussenpersoon, conform artikel 10, eerste lid, 7°, van réassurances doit payer un droit d'inscription annuel conformément à
de wet van 27 maart 1995, een jaarlijks inschrijvingsrecht moet l'article 10, alinéa 1er, 7°, de la loi du 27 mars 1995;
betalen; Overwegende dat, krachtens diezelfde bepaling, de Minister die bevoegd Considérant qu'en vertu de cette même disposition, le ministre qui a
is voor Economische Zaken, het bedrag van dat inschrijvingsrecht les Affaires économiques dans ses attributions, détermine le montant
bepaalt volgens de door de Koning te bepalen criteria; de ce droit d'inscription suivant les critères à déterminer par le
Overwegende dat de Koning die criteria heeft bepaald in artikel 4 van Roi; Considérant que le Roi a défini lesdits critères à l'article 4 de
voornoemd koninklijk besluit van 22 mei 2005; l'arrêté royal du 22 mai 2005 précité;
Overwegende dat artikel 4 van voornoemd koninklijk besluit van 22 mei Considérant que l'article 4 de l'arrêté royal du 22 mai 2005 précité
2005 bovendien voorziet in de toepassing van regels voor de jaarlijkse prévoit en outre l'application de règles d'adaptation annuelle de ces
aanpassing van die bijdragen in functie van de evolutie van bepaalde contributions en fonction de l'évolution de certains paramètres
parameters die nauwkeurig worden omschreven in artikel 1, § 1, tweede précisément énoncés à l'article 1er, § 1er, alinéas 2 et 3, dudit
en derde lid, van dat koninklijk besluit van 22 mei 2005; arrêté royal du 22 mai 2005;
Overwegende dat dit besluit uitsluitend tot doel heeft de aldus door Considérant que le présent arrêté a pour seul objet de faire
de Koning bepaalde criteria toe te passen en het bedrag van het door application de ces critères définis par le Roi et de fixer le montant
de verzekerings- en herverzekeringstussenpersonen verschuldigde du droit d'inscription dû par les intermédiaires d'assurances et de
inschrijvingsrecht te bepalen voor het boekjaar 2011, door over te réassurances, pour l'exercice 2011, en procédant à l'adaptation
gaan tot de jaarlijkse aanpassing van dat inschrijvingsrecht conform annuelle de ce droit d'inscription conformément aux règles arrêtées
de door de Koning ter zake vastgestelde regels; par le Roi en la matière;
Op voorstel van de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten, Sur la proposition de l'Autorité des services et marchés financiers,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Onverminderd de artikelen 5 en 6 van het koninklijk besluit

Article 1er.Sans préjudice des articles 5 et 6 de l'arrêté royal du

van 22 mei 2005 betreffende de dekking van de werkingskosten van de 22 mai 2005 relatif à la couverture des frais de fonctionnement de la
FSMA, wordt het bedrag van het inschrijvingsrecht als bedoeld in FSMA, le montant du droit d'inscription visé à l'article 10, alinéa 1er,
artikel 10, eerste lid, 7°, van de wet van 27 maart 1995 betreffende 7°, de la loi du 27 mars 1995 relative à l'intermédiation en
de verzekerings- en herverzekeringsbemiddeling en de distributie van assurances et en réassurances et à la distribution d'assurances, est
verzekeringen, als volgt vastgesteld voor het boekjaar 2011 : fixé pour l'exercice 2011 comme suit :
- basisinschrijvingsrecht : 201,00 euro; - droit d'inscription de base : 201,00 euros;
- bijzonder inschrijvingsrecht : 60,30 euro. - droit d'inscription particulier : 60,30 euros.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.
Brussel, 27 mei 2011. Bruxelles, le 27 mai 2011.
D. REYNDERS D. REYNDERS
^