Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 27/05/2004
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende erkenning van de "Tafelwijnen met geografische aanduiding" als "Vin de pays des Jardins de Wallonie" "
Ministerieel besluit houdende erkenning van de "Tafelwijnen met geografische aanduiding" als "Vin de pays des Jardins de Wallonie" Arrêté ministériel portant agrément des "Vins de table avec indication géographique" comme "Vin de pays des Jardins de Wallonie"
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
27 MEI 2004. - Ministerieel besluit houdende erkenning van de 27 MAI 2004. - Arrêté ministériel portant agrément des "Vins de table
"Tafelwijnen met geografische aanduiding" als "Vin de pays des Jardins avec indication géographique" comme "Vin de pays des Jardins de
de Wallonie" Wallonie"
De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité,
Gelet op Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad van 17 mei 1999 Vu le Règlement (CE) n° 1493/1999 du 17 mai 1999 portant organisation
houdende een gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt; commune du marché vitivinicole;
Gelet op Verordening (EG) nr. 753/2002 van de Commissie van 29 april Vu le Règlement (CE) n° 753/2002 du 29 avril 2002 fixant certaines
2002 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) modalités d'application du Règlement (CE) 1493/1999 en ce qui concerne
nr. 1493/1999 van de Raad wat betreft de omschrijving, de aanduiding, la désignation, la dénomination, la présentation et la protection de
de aanbiedingsvorm en de bescherming van bepaalde wijnbouwproducten; certains produits vitivinicoles;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2004 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2004 fixant l'appellation
vaststelling van de benaming en de erkenningsvoorwaarden van de wijnen et les conditions d'agrément des vins produits en Région wallonne,
die in het Waalse Gewest geproduceerd worden,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Enkel de wijnen die voldoen aan de in de artikelen 2 tot 10

Article 1er.Seuls peuvent être détenus en vue de la vente, circuler,

bedoelde voorwaarden mogen worden gehouden met het oog op de verkoop, être mis en vente ou vendus sous la dénomination "Vin de pays des
in de handel worden gebracht, te koop worden gesteld of worden Jardins de Wallonie" les vins répondant aux conditions particulières
visées aux articles 2 à 10.
verkocht onder de benaming "Vin de pays des Jardins de Wallonie".

Art. 2.Pour avoir droit à la dénomination "Vin de pays des Jardins de

Art. 2.Om in aanmerking te komen voor genoemde benaming moeten de

Wallonie", les vins doivent être issus de vendanges récoltées en
wijnen afkomstig zijn uit oogsten die verkregen zijn in het Waalse
Gewest. Région wallonne.

Art. 3.Om in aanmerking te komen voor genoemde benaming, moeten de

Art. 3.Pour avoir droit à la dénomination "Vin de pays des Jardins de

Wallonie", les vins doivent provenir des cépages appartenant à
wijnen afkomstig zijn uit rassen van de soort Vitis vinifera of uit l'espèce Vitis vinifera ou provenir d'un croisement entre ladite
espèce et d'autres espèces du genre Vitis.
een kruising tussen genoemde soort en andere Vitissoorten.

Art. 4.La transformation des raisins issus des cépages visés à

Art. 4.De verwerking van druiven afkomstig uit de in artikel 3

l'article 3 en moût de raisin et du moût de raisins en vin est assurée
bedoelde rassen tot druivenmost en van de druivenmost tot wijn à l'intérieur de la zone déterminée où ils ont été récoltés.
geschiedt binnen het bepaalde gebied waar de druiven zijn geoogst.

Art. 5.Voor de verse druiven, de gedeeltelijk gegiste druivenmost of

Art. 5.Pour le raisin frais, le moût de raisins partiellement

de jonge nog gistende wijn, mag : fermenté, le vin nouveau encore en fermentation :
1° een verhoging van het natuurlijk alcohol-volumegehalte geschieden 1° le titre alcoométrique volumique naturel peut être augmenté par
door toevoeging van saccharose, geconcentreerde druivenmost of addition de saccharose, de moût de raisins concentré, ou de moût de
gerectificeerde geconcentreerde druivenmost; raisins concentré rectifié;
2° een gedeeltelijke ontzuring van wijn geschieden. Deze ontzuring mag 2° il peut être procédé à une désacidification partielle de vin. Cette
slechts plaatshebben tot een maximum van 1 gram per liter, uitgedrukt désacidification ne peut s'opérer qu'à concurrence de 1 gramme par
in wijnsteenzuur, ofwel 13,3 milli-equivalent per liter. litre, exprimée en acide tartrique, soit 13,3 milliéquivalent par
Die procédés zijn uitsluitend op het wijnbouwbedrijf toegestaan. litre. Ces procédés sont autorisés exclusivement à l'exploitation vinicole.

Art. 6.Het minimum natuurlijk alcohol-volumegehalte moet 8 % vol

Art. 6.Le titre alcoométrique volumique naturel minimal est de 8 %

bereiken. vol.
Het totale alcohol-volumegehalte mag niet lager zijn dan 9 % vol. Le titre alcoométrique volumique total ne peut être inférieur à 9 %
Het minimum effectieve alcoholgehalte moet 8,5 % vol bereiken. vol. Le titre alcoométrique effectif minimal est de 8,5 % vol.

Art. 7.De gemiddelde maximale opbrengst wordt vastgesteld op 90

Art. 7.Le rendement moyen maximal à l'hectare est fixé à 90 hl/ha. Le

hl/ha. Deze opbrengst kan jaarlijks door de Erkenningcommissie worden aangepast. rendement peut être adapté annuellement par la Commission d'agrément.

Art. 8.Om voornoemde benaming te bekomen moet een aanvraag bij de

Art. 8.Pour obtenir la dénomination "Vin de pays des Jardins de

Wallonie", une demande doit être adressée à la Commission d'agrément.
Erkenningcommissie worden ingediend. Een minimumproductie van 60 liter Une production minimale de 60 litres par lot est requise pour pouvoir
per lot is vereist om een erkenningsaanvraag te mogen indienen. Het introduire une demande d'agrément. Le dossier doit contenir les
dossier moet volgende elementen bevatten : éléments suivants :
- naam en adres van aanvrager/producent; - nom et adresse du demandeur/producteur;
- kuip/vat-nummer; - numéro cuve/fût;
- productiejaar en volume; - année de production et volume;
- wijnstokras(sen); - cépage(s);
- productie per lot; - production par lot;
- natuurlijk alcoholgehalte (= suikergehalte : 17) - titre alcoométrique naturel (= teneur en sucres : 17);
- een verklaring volgens dewelke de hele bewerking van druif tot wijn - une déclaration faisant apparaître que toute la transformation de
in de erkende productiezone plaatsvond. raisins en vin s'est opérée à l'intérieur de la zone de production.

Art. 9.De producenten moeten wijn die de benaming "Vin de pays des

Art. 9.Les producteurs doivent soumettre le vin apte à porter la

Jardins de Wallonie" mag voeren, aan een analytisch en een dénomination "Vin de pays des Jardins de Wallonie", à un examen
organoleptisch onderzoek onderwerpen. analytique et organoleptique.
Doel van het analytisch onderzoek is controleren of de wijn voldoet L'examen analytique vise à vérifier si le vin répond aux facteurs
aan de door de Erkenningcommissie opgesomde factoren. Alleen wijnen énumérés par la Commission d'agrément. Seuls les vins conformes sont
die voldoen, worden aan een organoleptisch onderzoek onderworpen. soumis à un examen organoleptique.
Het organoleptisch onderzoek heeft betrekking op kleur, klaarheid, Les frais de l'examen analytique sont à charge du demandeur.
reuk en smaak. De onderzochte wijn moet ten minste elf punten behalen L'examen organoleptique concerne la couleur, la limpidité et le goût.
op een maximum van 20. Le vin examiné doit obtenir au moins 11 points sur un maximum de 20.
Met het oog op deze onderzoeken moeten 3 flessen van 75 cl aan de Aux fins d'analyses, 3 bouteilles de 75 cl doivent être remises à la
Erkenningcommissie worden bezorgd. Het eerste monster is bestemd voor Commission d'agrément. Le premier échantillon est destiné à l'examen
het analytisch onderzoek en het tweede voor het organoleptisch analytique et le deuxième à l'examen organoleptique. Le troisième
onderzoek. Het derde monster wordt door het secretariaat van de échantillon est conservé aux fins d'une contre-expertise éventuelle,
Erkenningcommissie, voor een eventuele tegenexpertise, bewaard par le secrétariat de la Commission d'agrément, pendant une période de
gedurende drie jaar vanaf datum van het analysebulletin. trois ans à partir de la date du bulletin d'analyse.

Art. 10.Onverminderd de bij de Erkenningcommissie toegestane

Art. 10.Sans préjudice des mentions complémentaires autorisées par la

aanvullende vermeldingen mag, mits de hierboven vermelde voorwaarden Commission d'agrément et moyennant l'observation des conditions
werden vervuld, de wijn de aanduiding "Vin de pays des Jardins de prévues ci-dessus, le vin peut porter la dénomination "Vin de pays des
Wallonie" dragen. Jardins de Wallonie".
De etikettering moet de vermelding "Vin de pays des Jardins de L'étiquetage doit obligatoirement porter la mention "Vin de pays des
Wallonie" dragen. Jardins de Wallonie".
De termen "Vin de pays des Jardins de Wallonie" en elke term die naar Les termes "Vin de pays des Jardins de Wallonie" et chaque terme qui
deze benaming verwijst, worden beschermd voor de wijnen die door de réfère à cette dénomination sont défendus pour les vins qui n'ont pas
Commissie niet zouden erkend zijn. été reconnus par la Commission d'agrément.

Art. 11.De producent mag de wijn die recht heeft op de benaming "Vin

Art. 11.Le producteur peut déclasser le vin ayant droit à

de pays des Jardins de Wallonie" tot tafelwijn zonder geografische l'appellation "Vin de pays des Jardins de Wallonie" en vin de table
aanduiding declasseren. sans indication géographique.
Bij wijnverkeer in bulk moeten door de betrokken partijen altijd En cas de transport de vin en vrac, les parties intéressées doivent
tegensprekelijke monsters worden genomen. De Erkenningcommissie die toujours prélever des échantillons contradictoires. La Commission
voorafgaandelijk van elk bulktransport moet worden verwittigd zal d'agrément qui doit être avertie préalablement à tout transport en
desgevallend de bevoegde controlediensten van de andere lid-Staten vrac, avisera le cas échéant les services de contrôle compétents des
verwittigen. autres Etats membres.
De toepassingsmodaliteiten van de monstername worden door de Les modalités d'application de l'échantillonnage sont déterminées par
Erkenningcommissie vastgelegd. Bedoelde producten mogen zich binnen de la Commission d'agrément. Ces produits ne peuvent circuler à
Gemeenschap slechts in het verkeer bevinden met een begeleidend l'intérieur de la Communauté qu'en présence d'un document
document dat door de bevoegde overheid is gecontroleerd. d'accompagnement contrôlé par les autorités.

Art. 12.De Erkenningcommissie is belast met de erkenning van de wijn

Art. 12.La Commission d'agrément concourt à la réalisation des

als "landwijn" en zal alles in het werk stellen om die benaming te objectifs d'un vin de pays et mettra tout en oeuvre pour protéger la
beschermen. dénomination.
Alleen de Erkenningcommissie is bevoegd met een twee derde meerderheid Seule la Commission d'agrément est habilitée à proposer au Ministre de
van de aanwezige en vertegenwoordigde leden de Minister van Landbouw, l'Agriculture, ci-après dénommé le Ministre, par une majorité de deux
hierna de Minister genoemd, wijzigingen aan dit besluit voor te tiers des membres présents et représentés, des modifications au
stellen. présent arrêté.
Elk voorstel tot wijziging zoals hierboven bedoeld moet aan het Toute proposition de modifications visées ci-dessus doit être notifiée
bevoegde bestuur van het Ministerie van het Waalse Gewest worden genotificeerd. à l'Administration compétente du Ministère de la Région wallonne.
De Erkenningscommissie doet de Minister voorstellen ter verbetering La Commission d'agrément fait toute proposition au Ministre de nature
van de productie van kwaliteitswijnen. à favoriser l'amélioration d'une production de vins de qualité.
De Erkenningcommissie is als volgt samengesteld : La Commission d'agrément est composée comme suit :
- 4 vertegenwoordigers van de wijnbouwers; - 4 représentants des viticulteurs;
- 2 vertegenwoordigers van de v.z.w. Belgische Federatie van Wijn & - 2 représentants de l'a.s.b.l. Fédération belge des Vins et
Gedistilleerd; Spiritueux;
- 1 vertegenwoordiger van de Horeca; - 1 représentant de l'Horeca;
- 1 vertegenwoordiger van de Kleinhandel; - 1 représentant du Commerce de détail;
- 1 vertegenwoordiger van de Groothandel; - 1 représentant de la Distribution;
- 1 vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst Economie, - 1 représentant du Service public fédéral Economie, Classes moyennes,
K.M.O., Middenstand en Energie - Directoraat-generaal Controle en P.M.E. et Energie - Direction générale Contrôle et Médiation chargé du
Bemiddeling, belast met de officiële controle voor de lid-Staat; contrôle officiel pour l'Etat membre;
- 3 vertegenwoordigers van het Waalse Gewest. - 3 représentants de la Région wallonne.
Organisatie, werking en samenstelling van de Erkenningcommissie worden L'organisation, le fonctionnement et la composition de la Commission
bij een door de Minister goedgekeurd huishoudelijk reglement geregeld. d'agrément sont réglés par un règlement d'ordre intérieur approuvé par le Ministre.

Art. 13.Elke producent die een erkenningsdossier heeft ingediend moet

Art. 13.Chaque producteur ayant introduit un dossier d'agrément doit

zich op elk ogenblik onderwerpen aan controles door de se soumettre à tout moment aux contrôles exercés par la Commission
Erkenningcommissie en door de bevoegde overheden. d'agrément et par les autorités compétentes.
Namen, 27 mei 2004. Namur, le 27 mai 2004.
J. HAPPART J. HAPPART
^