Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 27/03/2015
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de subcommissie voor het sociaal-culturele beleid voor gelijke kansen bepaald bij het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Subcommissie voor het sociaal-culturele beleid voor gelijke kansen "
Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de subcommissie voor het sociaal-culturele beleid voor gelijke kansen bepaald bij het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Subcommissie voor het sociaal-culturele beleid voor gelijke kansen Arrêté ministériel modifiant la composition de la sous-commission de la politique socioculturelle de l'égalité des chances fixée par l'arrêté ministériel du 7 octobre 2013 portant nomination des membres de la sous-commission de la politique socioculturelle de l'égalité des chances
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
27 MAART 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van de 27 MARS 2015. - Arrêté ministériel modifiant la composition de la
samenstelling van de subcommissie voor het sociaal-culturele beleid sous-commission de la politique socioculturelle de l'égalité des
voor gelijke kansen bepaald bij het ministerieel besluit van 7 oktober chances fixée par l'arrêté ministériel du 7 octobre 2013 portant
2013 tot benoeming van de leden van de Subcommissie voor het nomination des membres de la sous-commission de la politique
sociaal-culturele beleid voor gelijke kansen socioculturelle de l'égalité des chances
De Minister van Jeugd, La Ministre de la Jeunesse,
Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden Vu le Décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de
voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- reconnaissance et de subventionnement des maisons de jeunes, centres
en huisvestingscentra, van informatiecentra voor jongeren en van hun de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et
federaties, artikel 22, gewijzigd bij de decreten van 3 maart 2004 en leurs fédérations, l'article 22 modifié par les décrets du 3 mars 2004
9 mei 2008; et du 9 mai 2008;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre
december 2008 tot vaststelling van de nadere regels voor de toepassing 2008 déterminant les modalités d'application du décret du 20 juillet
van het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor 2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de
de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et
huisvestingscentra, van informatiecentra voor jongeren en van hun d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs
federaties; fédérations;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 juillet
juli 2014 houdende regeling van haar werking, artikel 13; 2014 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement, article 13;
Gelet op het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming van Vu l'arrêté ministériel du 7 octobre 2013 portant nomination des
de leden van de Subcommissie voor het sociaal-culturele beleid voor membres de la sous-commission de la politique socioculturelle de
gelijke kansen, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van 8 l'égalité des chances, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la
januari 2014, 18 november 2014 en 5 december 2014; Communauté française des 8 janvier 2014, 18 novembre 2014 et 5
décembre 2014;
Gelet op de aanvraag op 9 februari 2015 van de FCJMP met het oog op de Considérant la demande du 9 février 2015 de la FCJMP qui sollicite le
vervanging van de heer Joël TANGHE, plaatsvervangend lid, door de heer remplacement de M. Joël TANGHE, membre suppléant, par M.
François-David FRESCHT; François-David FRESCHT;
Overwegende dat de kandidaat aan de benoemingsvoorwaarden beantwoordt Considérant que le candidat remplit les conditions de nomination
die ingeschreven zijn in de artikelen 22 en 30 van het decreet van 20 inscrites aux articles 22 et 30 du décret du 20 juillet 2000
juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor de erkenning en de déterminant les conditions d'agrément et de subventionnement des
subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en huisvestingscentra, maisons de jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et centres
van informatiecentra voor jongeren en van hun federaties; d'information des jeunes et de leurs fédérations;
Overwegende dat de heer François-David FRESCHI gemandateerd en Considérant que M. François-David FRESCHI est mandaté et proposé par
une fédération agréée dont la majorité des associations membres sont
voorgedragen wordt door een erkende federatie waarvan de meerderheid agréées comme maisons de jeunes et membre de la commission
van de ledenverenigingen erkend worden als jeugdhuizen en lid zijn van consultative des maisons et centres de jeunes;
de adviescommissie voor jeugdhuizen en -centra; Considérant que, par conséquent, il y a lieu de désigner, en
Overwegende dat de heer François-David FRESCHI bijgevolg aangesteld remplacement de M. Joël TANGHE, M. François-David FRESCHI en qualité
moet worden tot plaatsvervangend lid, ter vervanging van de heer Joël TANGHE, de membre suppléant,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 1, 1° van het ministerieel besluit van 7 oktober

Article 1er.L'article 1er, 1° de l'arrêté ministériel du 7 octobre

2013 wordt gewijzigd als volgt : 2013 est modifié comme suit :
Er wordt een einde gemaakt aan het mandaat van : Il est mis fin au mandat de :
Voor de vertegenwoordigers van elke erkende federatie waarvan de Pour les représentants de chaque fédération agréée dont la majorité
meerderheid van de ledenverenigingen erkend worden als jeugdhuizen : des associations membres sont agréées comme maisons de jeunes :
Voor de « Fédération des maisons et centres de jeunes en milieu Pour la fédération des maisons et centres de jeunes en milieu
populaire » : populaire :
WERKEND LID EFFECTIF
PLAATSVERVANGEND LID SUPPLEANT
De heer Joël TANGHE M. Joël TANGHE
Tonny 60 Tonny 60
6680 SAINTE-ODE 6680 SAINTE-ODE
Benoemd wordt tot lid van de subcommissie voor het sociaal-culturele Est nommé membre de la sous-commission de la politique socioculturelle
beleid voor gelijke kansen en belast wordt met het voleindigen van het d'égalité des chances et chargé d'achever le mandat du membre qu'il
mandaat van het lid dat hij vervangt : remplace :
WERKEND LID EFFECTIF
PLAATSVERVANGEND LID SUPPLEANT
De heer François-David FRESCHI M. François-David FRESCHI
Standaardstraat 4 Rue de l'Etendard 4
1000 BRUSSEL 1000 BRUXELLES

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

wordt. Brussel, 27 maart 2015. Bruxelles, le 27 mars 2015.
Mevr. I. SIMONIS Mme I. SIMONIS
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x