Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 27/03/2015
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de Adviescommissie voor jeugdhuizen en -centra bepaald bij het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra "
Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de Adviescommissie voor jeugdhuizen en -centra bepaald bij het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra Arrêté ministériel modifiant la composition de la Commission consultative des Maisons et Centres de Jeunes fixée par l'arrêté ministériel du 7 octobre 2013 portant nomination des membres de la Commission consultative des Maisons et Centres de Jeunes
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
27 MAART 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van de 27 MARS 2015. - Arrêté ministériel modifiant la composition de la
samenstelling van de Adviescommissie voor jeugdhuizen en -centra Commission consultative des Maisons et Centres de Jeunes fixée par
bepaald bij het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming l'arrêté ministériel du 7 octobre 2013 portant nomination des membres
van de leden van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra (2) de la Commission consultative des Maisons et Centres de Jeunes (2)
De Minister van Jeugd, La Ministre de la Jeunesse,
Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden Vu le Décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de
voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- reconnaissance et de subventionnement des maisons de jeunes, centres
en huisvestingscentra, van informatiecentra voor jongeren en van hun de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et
federaties, artikel 22, gewijzigd bij de decreten van 3 maart 2004, 9 leurs fédérations, l'article 22 modifié par les décrets du 3 mars
mei 2008 en 4 juli 2013; 2004, du 9 mai 2008 et du 4 juillet 2013;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre
december 2008 tot vaststelling van de nadere regels voor de toepassing 2008 déterminant les modalités d'application du décret du 20 juillet
van het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor 2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de
de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et
huisvestingscentra, van informatiecentra voor jongeren en van hun d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs
federaties; fédérations;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 juillet
juli 2014 houdende regeling van haar werking, artikel 13; 2014 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement, article 13;
Gelet op het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming van Vu l'arrêté ministériel du 7 octobre 2013 portant nomination des
de leden van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra, gewijzigd membres de la Commission consultative des Maisons et Centres de Jeunes
bij de besluiten van de Regering van 23 mei, 17 juni, 18 november en 5 modifié par les arrêtés du Gouvernement des 23 mai, 17 juin, 18
december 2014; novembre et 5 décembre 2014;
Gelet op de aanvraag om wijziging van mandaat van de CCOJ met het oog Considérant la demande de changement de mandat de la CCOJ en ce
op de vervanging van de heer Benoît CESAR plaatsvervangend lid, door qu'elle sollicite le remplacement de M. Benoît CESAR membre suppléant,
Mevr. Nadia CORNEJO; par Mme Nadia CORNEJO;
Overwegende dat Mevr. Nadia CORNEJO aan de benoemingsvoorwaarden Considérant que Mme Nadia CORNEJO remplit les conditions de nomination
beantwoordt die ingeschreven zijn in de artikelen 22 en 30 van het inscrites aux articles 22 et 30 du décret du 20 juillet 2000
decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor de déterminant les conditions d'agrément et de subventionnement des
erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en maisons de jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et centres
huisvestingscentra, van informatiecentra voor jongeren en van hun federaties; d'information des jeunes et de leurs fédérations;
Overwegende dat ze gemandateerd en voorgedragen wordt door de CCOJ; Considérant qu'elle est mandatée et proposée par la CCOJ;
Overwegende dat Mevr. Nadia CORNEJO bijgevolg aangesteld moet worden Considérant que, par conséquent, il y a lieu de désigner, en
tot plaatsvervangend lid, ter vervanging van de heer Benoît CESAR, remplacement de M. Benoît CESAR, Mme Nadia CORNEJO, en qualité de membre suppléant,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 1 van het ministerieel besluit van 7 oktober 2013

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté ministériel du 7 octobre 2013

wordt gewijzigd als volgt : est modifié comme suit :
Er wordt een einde gemaakt aan het mandaat van : Il est mis fin au mandat de :
Voor de CCOJ Pour la CCOJ
WERKEND LID EFFECTIF
PLAATSVERVANGEND LID SUPPLEANT
De heer CESAR Benoît M. CESAR Benoît
Van Orleystraat 4 Rue Van Orley 4
1000 BRUSSEL 1000 BRUXELLES
Wordt benoemd tot lid van de Adviescommissie voor jeugdhuizen en -centra en wordt belast met het voleindigen van het mandaat van het lid dat ze vervangt : Voor de CCOJ WERKEND LID PLAATSVERVANGEND LID Mevr. Nadia CORNEJO Est nommée membre de la Commission consultative des Maisons et Centres de jeunes et chargée d'achever le mandat du membre qu'elle remplace : Pour la CCOJ EFFECTIF SUPPLEANT
Paul Emile Jansonstraat 35 Mme Nadia CORNEJO Rue Paul Emile Janson 35
1050 BRUSSEL 1050 BRUXELLES

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

wordt. Brussel, 27 maart 2015. Bruxelles, le 27 mars 2015.
Mevr. I. SIMONIS Mme I. SIMONIS
^