Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 27/03/2015
← Terug naar "Ministerieel besluit tot stopzetting van de procedure van de offerteaanvraag voor de bouw van nieuwe installaties voor de productie van elektriciteit van het type open-cyclus of het type stoom- en gascyclus in België "
Ministerieel besluit tot stopzetting van de procedure van de offerteaanvraag voor de bouw van nieuwe installaties voor de productie van elektriciteit van het type open-cyclus of het type stoom- en gascyclus in België Arrêté ministériel d'arrêt de procédure d'appel d'offres portant sur l'établissement de nouvelles installations de production d'électricité de type cycle ouvert ou cycle combiné à gaz en Belgique
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
27 MAART 2015. - Ministerieel besluit tot stopzetting van de procedure 27 MARS 2015. - Arrêté ministériel d'arrêt de procédure d'appel
van de offerteaanvraag voor de bouw van nieuwe installaties voor de d'offres portant sur l'établissement de nouvelles installations de
productie van elektriciteit van het type open-cyclus of het type production d'électricité de type cycle ouvert ou cycle combiné à gaz
stoom- en gascyclus in België en Belgique
De Minister van Energie, La Ministre de l'Energie,
Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de
elektriciteitsmarkt, artikel 5 ; l'électricité, l'article 5 ;
Gelet op het koninklijk besluit van 8 december 2013 betreffende de Vu l'arrêté royal du 8 décembre 2013 concernant les modalités de la
modaliteiten van de procedure van offerteaanvragen in uitvoering van procédure d'appel d'offres, pris en application de l'article 5 de la
artikel 5 van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de
de elektriciteitsmarkt, artikelen 16 en 17 ; l'électricité, les articles 16 et 17 ;
Gelet op het ministerieel besluit van 18 november 2013 over het beroep Vu l'arrêté ministériel du 18 novembre 2013 portant sur le recours à
op de aanbestedingsprocedure ; la procédure d'appel d'offres ;
Gelet op het bestek voor de bouw van nieuwe installaties voor de Vu le Cahier des charges de l'appel d'offres portant sur
productie van elektriciteit van het type open cyclus of het type l'établissement de nouvelles installations de production d'électricité
stoom- en gascyclus in België teneinde de bevoorradingszekerheid te de type cycle ouvert ou cycle combiné au gaz en Belgique afin de
verzekeren, opgesteld door de Algemene Directie Energie en garantir la sécurité d'approvisionnement, établi par la Direction
gepubliceerd op 15 januari 2014 en in zijn definitieve versie (na générale de l'Energie publié le 15 janvier 2014 et dans sa version
erratum) op 22 januari 2014 onder het publicatienummer: 201-501065 en finale (après erratum) le 22 janvier 2014 sous le numéro de
inzonderheid artikel 14 ; publication : 201-501065 et, spécialement son article 14 ;
Gelet op de voorafgaande evaluatie van deze offerteaanvraag door het Vu l'évaluation préliminaire de cet appel d'offres par la Direction
Directoraat-generaal Concurrentie van de europese Commissie van 13 Générale Concurrence de la Commission européenne datée du 13 mars 2015
maart 2015 die stelt dat : qui déclare que :
o de betekende maatregel een staatssteun is die het handelsverkeer o la mesure notifiée est une aide d'état qui affecte les échanges au
binnen de europese Unie beïnvloedt ; sein de l'Union européenne ;
o de verenigbaarheid van deze aanbesteding met de interne markt en o la compatibilité de cet appel d'offres avec le marché intérieur et
zijn rechtmatigheid in het bijzonder met betrekking tot zijn weerslag sa légalité notamment au regard de son incidence sur la concurrence
op de concurrentie aanvechtbaar is ; est critiquable ;
o we kunnen vrezen dat de betreffende maatregel in werkelijkheid de o l'on peut craindre que la mesure en cause n'accélère en réalité la
sluiting versnelt van de bestaande centrales die niet genieten van een fermeture des centrales existantes ne bénéficiant pas d'une aide
financiële steun ; financière ;
o de maatregel onrechtmatig de concurrentie en het handelsverkeer zou o la mesure pourrait indûment fausser la concurrence et les échanges,
vervalsen, in het bijzonder door beperkingen aan de categorieën van notamment par le biais de restrictions quant aux catégories de
leveranciers van toegestane capaciteiten ten voordele van de voormelde fournisseurs de capacités admis au bénéfice de ladite mesure ;
maatregel ; o de maatregel aanvechtbaar is in zoverre ze andere o la mesure est critiquable en ce qu'elle exclut d'autres technologies
productietechnologieën dan gas en andere maatregelen uitsluit tot de production que le gaz et d'autres mesures d'adéquation de la
afstemming van de productie die bijvoorbeeld betrekking hebben op de production ayant trait, par exemple, à l'adaptation de la demande, au
aanpassing van de vraag, op de opslag en op de interconnecties ; stockage et à l'interconnexion ;
Gelet op de mogelijkheid die artikel 14 van het bestek van de Vu la possibilité offerte par l'article 14 du Cahier des charges de
offerteaanvraag bijzondere biedt, dat bepaalt dat : l'appel d'offres qui prévoit que :
"De AD Energie behoudt zich het recht voor de offerteaanvraag in te « La DG Energie se réserve le droit de retirer l'appel d'offre si
trekken indien de financiële stimulans zoals beschreven in punt 2 van l'incitant financier décrit au point 2 du présent cahier des charges
dit bestek als een illegale staatssteun wordt beschouwd door de est déclaré comme une aide d'Etat illégale par la Commission
europese Commissie.";
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25
maart 2015 ; européenne. » ;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 mars 2015 ;
26 maart 2015 ; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 26 mars 2015 ;
Overwegende dat de Staatssecretaris voor Energie op 18 november 2013 Considérant que le Secrétaire d'Etat à l'Energie a pris, le 18
beslist heeft om de aanbestedingsprocedure voor de oprichting van novembre 2013, la décision d'entamer une procédure d'appel d'offres
nieuwe installaties voor de productie van elektriciteit namens de pour l'établissement de nouvelles installations de production
bevoorradingszekerheid op te starten; d'électricité au nom de la sécurité d'approvisionnement ;
Dat in dit kader, een bestek opgesteld werd door de Algemene Directie Que, dans ce cadre, un Cahier des charges a été établi par la
Energie en een gunningsprocedure opgestart werd, gevolgd door het Direction générale de l'Energie et une procédure d'attribution a été
voorleggen van verschillende offertes ; entamée suivie de la soumission de différentes offres ;
Considérant les nouvelles lignes directrices régissant les aides
Overwegende de nieuwe richtsnoeren Staatssteun ten behoeve van d'Etat à la protection de l'Environnement et à l'Energie 2014-2020 du
milieubescherming en energie 2014-2020 van 28 juni 2014 (2014/C 28 juin 2014 (2014/C 200/01) qui constitue une évolution majeure
200/01) dewelke een belangrijke ontwikkeling vormen na het opstarten van de offerteaanvraag ; postérieure au lancement de l'appel d'offres ; Considérant que la Commission européenne a émis une évaluation
Overwegende dat de europese Commissie een negatief voorafgaande préliminaire négative sur la compatibilité de cette procédure au
evaluatie heeft gegeven over de verenigbaarheid van deze procedure met regard des nouvelles lignes directrices régissant les aides d'Etat à
de nieuwe richtsnoeren Staatssteun ten behoeve van milieubescherming la protection de l'Environnement et à l'Energie 2014-2020 du 28 juin
en energie 2014-2020 van 28 juni 2014 (2014/C 200/01) ; 2014 (2014/C 200/01) ;
Dat dit voorafgaand advies zeer kritisch is wat betreft de Que cet avis préliminaire est très critique quant à la légalité de cet
wettelijkheid van deze offerteaanvraag; appel d'offres;
Dat gelet op de opmerkingen geformuleerd door de europese Commissie, Que vu les observations formulées par la Commission européenne, la
de huidige vorm van de offerteaanvraag geen met het europees recht forme actuelle de l'appel d'offres ne constitue pas une aide d'Etat
verenigbare Staatssteun is ; compatible avec le droit européen ;
Dat de Minister van Energie derhalve enkel kan vaststellen dat er Que la Ministre de l'Energie ne peut partant que constater qu'il
voldoende elementen bestaan om de offerteaanvraag stop te zetten op existe suffisamment d'éléments pour mettre fin à l'appel d'offres sur
basis van artikelen 16 en 17 van het koninklijk besluit van 8 december la base des articles 16 et 17 de l'arrêté royal du 8 décembre 2013
2013 betreffende de modaliteiten van de procedure van offerteaanvragen concernant les modalités de la procédure d'appel d'offres pris en
in uitvoering van artikel 5 van de wet van 29 april 1999 betreffende application de l'article 5 de la loi du 29 avril 1999 relative à
de organisatie van de elektriciteitsmarkt ; l'organisation du marché de l'électricité ;
Dat bijgevolg de Minister van Energie geen andere oplossing heeft dan Qu'en conséquence, la Ministre de l'Energie n'a pas d'autres solutions
de offerteaanvraag niet toe te kennen en de stopzetting vast te que de ne pas attribuer l'appel d'offres et de constater l'arrêt de la
stellen van de huidige opgestarte procedure op basis van artikel 5, § procédure actuelle entamée sur la base de l'article 5, § 2, de la loi
2, van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité
elektriciteitsmarkt ; ;
Dat dit ministerieel besluit ertoe strekt om akte te nemen van de Que le présent arrêté ministériel a pour effet d'acter l'arrêt de la
stopzetting van de herziene procedure van de offerteaanvraag ; procédure d'appel d'offres révisée ;
Op de voordracht van de Minister van Energie en op advies van de in Sur la proposition du Ministre de l'Energie et de l'avis des Ministres
Raad vergaderde Ministers, qui en ont délibéré en Conseil,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Wordt stopgezet de procedure van de offerteaanvraag voor de

Article 1er.La procédure d'appel d'offres portant sur l'établissement

bouw van nieuwe installaties voor de productie van elektriciteit van de nouvelles installations de production d'électricité de type cycle
het type open-cyclus of het type stoom- en gascyclus in België die
opgestart werd op 22 januari 2014 om een laureaat aan te duiden in ouvert ou cycle combiné à gaz en Belgique entamée le 22 janvier 2014
toepassing van artikel 17 van het koninklijk besluit van 8 december afin de désigner un lauréat en application de l'article 17 de l'arrêté
2013 betreffende de modaliteiten van de procedure van offerteaanvragen royal du 8 décembre 2013 concernant les modalités de la procédure
in uitvoering van artikel 5 van de wet van 29 april 1999 betreffende d'appel d'offres pris en application de l'article 5 de la loi du 29
de organisatie van de elektriciteitsmarkt. avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité est arrêtée.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn ondertekening.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur au jour de sa signature.

Art. 3.Dit besluit wordt betekend aan de kandidaten bij aangetekende

Art. 3.Le présent arrêté est notifié aux candidats par lettre

brief tegen ontvangstbewijs. recommandée avec accusé de réception.
Brussel, 27 maart 2015. Bruxelles, le 27 mars 2015.
Marie Christine MARGHEM Marie Christine MARGHEM
^