← Terug naar "Ministerieel besluit tot vervanging van de bijlage bij het ministerieel besluit van 3 februari 2003 tot vaststelling van het model van verklaring van aansluiting van de in artikel 7bis van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen beoogde helper en tot vaststelling van het model van de in hetzelfde artikel bedoelde verklaring op erewoord "
Ministerieel besluit tot vervanging van de bijlage bij het ministerieel besluit van 3 februari 2003 tot vaststelling van het model van verklaring van aansluiting van de in artikel 7bis van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen beoogde helper en tot vaststelling van het model van de in hetzelfde artikel bedoelde verklaring op erewoord | Arrêté ministériel remplaçant l'annexe de l'arrêté ministériel du 3 février 2003 établissant le modèle de déclaration d'affiliation de l'aidant visé à l'article 7bis de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants et établissant le modèle de déclaration sur l'honneur visée dans le même article |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
27 MAART 2014. - Ministerieel besluit tot vervanging van de bijlage | 27 MARS 2014. - Arrêté ministériel remplaçant l'annexe de l'arrêté |
bij het ministerieel besluit van 3 februari 2003 tot vaststelling van | ministériel du 3 février 2003 établissant le modèle de déclaration |
het model van verklaring van aansluiting van de in artikel 7bis van | d'affiliation de l'aidant visé à l'article 7bis de l'arrêté royal n° |
het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van | 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs |
het sociaal statuut der zelfstandigen beoogde helper en tot | |
vaststelling van het model van de in hetzelfde artikel bedoelde | indépendants et établissant le modèle de déclaration sur l'honneur |
verklaring op erewoord | visée dans le même article |
De Minister van Zelfstandigen, | La Ministre des Indépendants, |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende | Vu l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social |
inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, artikel 7bis, | des travailleurs indépendants, l'article 7bis, § 1er, inséré par la |
ingevoegd bij de wet van 8 april 2003 en gewijzigd bij de wetten van 9 | loi du 8 avril 2003 et modifié par les lois des 9 juillet 2004, 27 |
juli 2004, 27 december 2004 en 7 januari 2014; | décembre 2004 et 7 janvier 2014; |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen | Vu l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en |
reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli | exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le |
1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, | statut social des travailleurs indépendants, l'article 3, remplacé par |
artikel 3, vervangen bij het koninklijk besluit van 3 februari 2003 en | l'arrêté royal du 3 février 2003 et modifié par l'arrêté royal du 10 |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 november 2005, artikel 11, | novembre 2005, l'article 11, remplacé par l'arrêté royal du 3 février |
vervangen bij het koninklijk besluit van 3 februari 2003 en gewijzigd | |
bij het koninklijk besluit van 19 september 2008, en artikel 11bis, | 2003 et modifié par l' arrêté royal du 19 septembre 2008, et l'article |
ingevoegd bij het koninklijk besluit van 3 februari 2003 en gewijzigd | 11bis, inséré par l'arrêté royal du 3 février 2003 et modifié par |
bij het koninklijk besluit van 10 november 2005; | l'arrêté royal du 10 novembre 2005; |
Gelet op het ministerieel besluit van 3 februari 2003 tot vaststelling | Vu l'arrêté ministériel du 3 février 2003 établissant le modèle de |
van het model van verklaring van aansluiting van de in artikel 7bis | déclaration d'affiliation de l'aidant visé à l'article 7bis de |
van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting | l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social |
van het sociaal statuut der zelfstandigen beoogde helper en tot | |
vaststelling van het model van de in hetzelfde artikel bedoelde | des travailleurs indépendants et établissant le modèle de déclaration |
verklaring op erewoord, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 6 | sur l'honneur visée dans le même article, modifié par les arrêtés |
december 2005 en 22 februari 2010, | ministériels du 6 décembre 2005 et 22 février 2010, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In het ministerieel besluit van 3 februari 2003 tot |
Article 1er.Dans l'arrêté ministériel du 3 février 2003 établissant |
vaststelling van het model van verklaring van aansluiting van de in | le modèle de déclaration d'affiliation de l'aidant visé à l'article |
artikel 7bis van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 | 7bis de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut |
houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen beoogde | |
helper en tot vaststelling van het model van de in hetzelfde artikel | social des travailleurs indépendants et établissant le modèle de |
bedoelde verklaring op erewoord, gewijzigd bij de ministeriële | déclaration sur l'honneur visée dans le même article, modifié par les |
besluiten van 6 december 2005 en 22 februari 2010, wordt de bijlage | arrêtés ministériels du 6 décembre 2005 et 22 février 2010, l'annexe |
vervangen door de bijlage gevoegd bij dit besluit. | est remplacée par l'annexe jointe au présent arrêté. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2014. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2014. |
Brussel, 27 maart 2014. | Bruxelles, le 27 mars 2014. |
De Minister van Zelfstandigen, | La Ministre des Indépendants, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |