Ministerieel besluit houdende oprichting van een Overlegcomité justitieel welzijnswerk | Arrêté ministériel portant création d'un Comité de concertation Aide aux Justiciables |
---|---|
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 27 MAART 2006. - Ministerieel besluit houdende oprichting van een Overlegcomité justitieel welzijnswerk De Ministers, Leden van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie bevoegd voor de Bijstand aan Personen, Gelet op de bijzondere wet betreffende de hervorming van de | COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 27 MARS 2006. - Arrêté ministériel portant création d'un Comité de concertation Aide aux Justiciables Les Ministres, Membres du Collège réuni de la Commission communautaire commune compétents pour l'Aide aux Personnes, |
instellingen van 8 augustus 1980; | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980; |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 betreffende de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989, relative aux institutions |
Brusselse instellingen; | bruxelloises; |
Overwegende dat het Verenigd College op 25 maart 1999 heeft beslist het initiatief te nemen tot oprichting van een Overlegcomité justitieel welzijnswerk; Overwegende dat de bevoegdheid inzake Justitieel welzijnswerk op het territorium van Brussel-Hoofdstad is verdeeld over de Gemeenschappeijke Gemeenschapscommissie, de Franse Gemeenschapscommissie, de Vlaamse Gemeenschap en de Franse Gemeenschap; Dat het bijgevolg nodig is alle actoren samen te brengen met het oog op de orgaisatie van een permanent overleg tussen de verschillende partners teneinde de herinschakeling van de rechtsonderhoringen te | Considérant que le Collège réuni a décidé le 25 mars 1999 de prendre l'initiative de créer un Comité de concertation pour l'Aide aux justiciables; Considérant que la compétence de l'Aide aux justiciables sur le territoire de Bruxelles-Capitale est partagée par la Commission communautaire commune, la Commission communautaire française, la Communauté flamande et la Communauté française; Qu'il est par conséquent nécessaire de réunir tous les acteurs en vue d'organiser une concertation permanente entre les divers partenaires |
bevorderen en hun toegang tot de diensten en de structuren te | afin de favoriser la réinsertion des justiciables et de leur facilité |
makkelijker te maken door een coördinatie op het terrein van een | l'accès aux services et structures via une coordination des actions |
wederzijdse uitwisseling van informatie, | sur le terrain et l'échange mutuel d'information, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Oprichting. |
Article 1er.Création. |
Er wordt een Overlegcomité Justitieel welzijnswerk opgericht dat als | |
doel heeft om de overheden samen te brengen die bevoegd zijn voor | Il est constitué un Comité de concertation Aide aux justiciables |
justitieel welzijnswerk op het grondgebied van het Brussels | visant à réunir les autorités compétentes en matière d'aide aux |
Hoofdstedelijk Gewest, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, de | justiciables sur le territoire de la Région bilingue de |
Bruxelles-Capitale, la Commission communautaire commune, la Commission | |
Franse Gemeenschapscommissie, de Vlaamse Gemeenschap en de Franse | communautaire française, la Communauté flamande et la Communauté |
Gemeenschap, alsook hun administraties en door deze overheden erkende | française, ainsi que leurs administrations et les services agréés par |
diensten. | ces autorités. |
Art. 2.Opdrachten De opdrachten van het Overlegcomité zijn : 1. de organisatie van permanent overleg tussen alle betrokkenen; 2. het ondersteunen en bevorderen van samenwerking en coördinatie op uitvoerend vlak; 3. het geven van advies aan de bevoegde overheden over het gevoerde en te voeren beleid inzake het justitiële welzijnswerk op het grondgebied Brussel-Hoofdstad. Het Overlegcomité kan op eigen initiatief of op vraag van een bevoegde minister thematische werkgroepen oprichten met de bedoeling beleidsdssiers op te maken. Het Comité kan personen of andere diensten uitnodigen om inlichtingen |
Art. 2.Missions Les missions du Comité de concertation sont : 1° organiser une concertation permanente entre toutes les parties concernées; 2° appuyer et favoriser la coopération et la coordination au niveau du terrain; 3° donner des avis aux autorités compétentes en ce qui concerne la politique menée et à mener dans le secteur de l'aide aux justiciables sur le territoire de Bruxelles-Capitale. A sa propre initiative ou à la demande d'un ministre compétent, le Comité de concertation peut constituer des groupes de travail thématiques dans le but d'établir des dossiers politiques. Le Comité peut inviter des personnes ou d'autres services pour |
in te winnen over bijzondere kwesties met betrekking van de opdracht | s'informer de questions particulières en rapport avec sa mission de |
inzake overleg en adviesverstrekking. | concertation et d'avis. |
Art. 3.Samenstelling |
Art. 3.Composition |
§ 1. Het Overlegcomité is samengesteld uit vertegenwoordigers van de | § 1er. Le Comité de concertation est composé des représentants des |
overheden die bevoegd zijn voor justitieel welzijnswerk op het | autorités compétentes en matière d'aide aux justiciables sur le |
grondgebied van Brussel-Hoofdstad, van hun administraties en hun | territoire de Bruxelles-Capitale, de leurs administrations et des |
diensten die erkend en betoelaagd worden door dezelfde instanties die | services agréés et subventionnés apr ces mêmes autorités qui exercent |
hun opdrachten uitvoeren op het grondgebied van Brussel-Hoofdstad : | leurs activités sur le territoire de Bruxelles-Capitale : |
- 1 vertegenwoordiger per bevoegde Minister; | - 1 représentant par Ministre compétent; |
- 1 vertegenwoordiger per bevoegde Administratie; | - 1 représentant par Administration compétente; |
- 1 vertegenwoordiger per erkende en betoelaagde dienst. | - 1 représentant par service agréé et subventionné. |
§ 2. Het Overlegcomité wordt voorgezeten door de vertegenwoordigers | § 2. Le Comité de concertation est présidé par les représentants des |
van de leden van het Verenigd College bevoegd voor Bijstand aan Personen. | membres du Collège réuni compétents pour l'Aide aux Personnes. |
Art. 4.Ondersteuning |
Art. 4.Support |
De diensten van het Verenigd College verzekeren het secretariaat van | Les services du Collège réuni assurent le secrétariat du comité de |
het overlegcomité. | concertation. |
Art. 5.Huishoudelijk reglement |
Art. 5.Règlement d'ordre intérieur et rapport d'activités |
Het Overlegcomité justitieel welzijnswerk stelt een huishoudelijk | Le Comité de concertation d'Aide aux justiciables rédige et approuve |
reglement op en keurt het goed. | un règlement d'ordre intérieur. |
Bovendien maakt het ieder jaar een activiteitsrapport op. | Il rédige par ailleurs chaque année un rapport d'activité. |
Brussel, 27 maart 2006. | Bruxelles, le 27 mars 2006. |
De Ministers, Leden van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke | Les Ministres, Membres du Collège réuni de la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie bevoegd voor de Bijstand aan Personen, | commune compétents pour l'Aide aux Personnes, |
Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |
P. SMET | P. SMET |