← Terug naar "Ministerieel besluit tot aanduiding van de rechtspersoon bedoeld in artikel 1, 9°, van het koninklijk besluit van 21 september 1988 betreffende de voorschriften en de verplichtingen van raadpleging en informatie bij het uitvoeren van werken in de nabijheid van installaties van vervoer van gasachtige en andere producten door middel van leidingen "
Ministerieel besluit tot aanduiding van de rechtspersoon bedoeld in artikel 1, 9°, van het koninklijk besluit van 21 september 1988 betreffende de voorschriften en de verplichtingen van raadpleging en informatie bij het uitvoeren van werken in de nabijheid van installaties van vervoer van gasachtige en andere producten door middel van leidingen | Arrêté ministériel portant désignation de la personne morale visée à l'article 1er, 9°, de l'arrêté royal du 21 septembre 1988 relatif aux prescriptions et obligations de consultation et d'information à respecter lors de l'exécution de travaux à proximité d'installations de transport de produits gazeux et autres par canalisations |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
27 MAART 2006. - Ministerieel besluit tot aanduiding van de | 27 MARS 2006. - Arrêté ministériel portant désignation de la personne |
rechtspersoon bedoeld in artikel 1, 9°, van het koninklijk besluit van | morale visée à l'article 1er, 9°, de l'arrêté royal du 21 septembre |
21 september 1988 betreffende de voorschriften en de verplichtingen | 1988 relatif aux prescriptions et obligations de consultation et |
van raadpleging en informatie bij het uitvoeren van werken in de | d'information à respecter lors de l'exécution de travaux à proximité |
nabijheid van installaties van vervoer van gasachtige en andere | d'installations de transport de produits gazeux et autres par |
producten door middel van leidingen | canalisations |
De Minister van Energie, | Le Ministre de l'Energie, |
Gelet op de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van | Vu la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et |
gasachtige producten en andere door middel van leidingen, laatst gewijzigd bij de wet van 27 december 2005; | autres par canalisations, modifiée en dernier lieu par la loi du 27 décembre 2005; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 september 1988 betreffende de | Vu de l'arrêté royal du 21 septembre 1988 relatif aux prescriptions et |
voorschriften en de verplichtingen van raadpleging en informatie bij | obligations de consultation et d'information à respecter lors de |
het uitvoeren van werken in de nabijheid van installaties van vervoer | l'exécution de travaux à proximité d'installations de transport de |
van gasachtige en andere producten door middel van leidingen, | produits gazeux et autres par canalisations, modifié par l'arrêté |
gewijzigd door het koninklijk besluit van 18 januari 2006, | royal du 18 janvier 2006, notamment l'article 1er, 9°; |
inzonderheid op artikel 1, 9°; | |
Besluit : | Arrête : |
Enig artikel. In toepassing van artikel 1, 9°, van koninklijk besluit | Article unique. En application de l'article 1er, 9°, de l'arrêté royal |
van 21 september 1988 betreffende de voorschriften en de | du 21 septembre 1988 relatif aux prescriptions et obligations de |
verplichtingen van raadpleging en informatie bij het uitvoeren van | consultation et d'information à respecter lors de l'exécution de |
werken in de nabijheid van installaties van vervoer van gasachtige en | travaux à proximité d'installations de transport de produits gazeux et |
andere producten door middel van leidingen, wordt de hierna genoemde | autres par canalisations, la personne morale visée ci-dessous est |
rechtspersoon aangesteld om het Centraal meldpunt te exploiteren : | désignée en vue d'assurer l'exploitation du Point de contact central : |
De vereniging zonder winstoogmerk « Federaal Kabel- en | L'association sans but lucratif « Point de Contact fédéral |
LeidingInformatieMeldpunt », afgekort KLIM, met maatschappelijke zetel | Informations Câbles et Conduites », en abrégé CICC, dont le siège |
gevestigd te 1040 Brussel, Guimardstraat 4, ingeschreven in het | social est établi à 1040 Bruxelles, rue Guimard 4, inscrite au |
Rechtspersoonsregister onder nummer 0878 232 852, | Registre des personnes morales sous le numéro 0878 232 852, |
Brussel, 27 maart 2006. | Bruxelles, le 27 mars 2006. |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |