Ministerieel besluit betreffende sommige aanstellingen binnen het Algemeen Rijksarchief en Rijksarchief in de Provinciën | Arrêté ministériel relatif à certaines désignations au sein des Archives générales du Royaume et Archives de l'Etat dans les Provinces |
---|---|
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID 27 JUNI 2016. - Ministerieel besluit betreffende sommige aanstellingen binnen het Algemeen Rijksarchief en Rijksarchief in de Provinciën De Staatssecretaris voor Wetenschapsbeleid, | SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE 27 JUIN 2016. - Arrêté ministériel relatif à certaines désignations au sein des Archives générales du Royaume et Archives de l'Etat dans les Provinces La Secrétaire d'Etat à la Politique scientifique, |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 april 1965 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 20 avril 1965 relatif au statut organique des |
statuut van de federale wetenschappelijke instellingen, artikel 7bis, | établissements scientifiques fédéraux, l'article 7bis, § 1er, inséré |
§ 1, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 26 mei 1999; | par l'arrêté royal du 26 mai 1999; |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 2008 tot wijziging van | Vu l'arrêté royal du 25 février 2008 modifiant l'arrêté royal précité |
het voornoemde koninklijk besluit van 20 april 1965, artikel 21; | du 20 avril 1965, l'article 21; |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 2008 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 25 février 2008 fixant le statut du personnel |
van het statuut van het wetenschappelijk personeel van de federale | scientifique des établissements scientifiques fédéraux, l'article |
wetenschappelijke instellingen, op artikel 61/1; | 61/1; |
Gelet op het koninklijk besluit van 13 april 2008 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 13 avril 2008 relatif à l'exercice des fonctions |
aanduiding en de uitoefening van de management-, staf- en | |
leidinggevende functies in de federale wetenschappelijke instellingen, | de management, d'encadrement et dirigeantes au sein des établissements |
hoofdstuk 2; | scientifiques fédéraux, le chapitre 2; |
Gelet op het koninklijk van 23 mei 2016 tot bepaling van de nadere | Vu l'arrêté royal du 23 mai 2016 déterminant les modalités de |
regels voor de integratie van het Studie- en Documentatiecentrum | l'intégration du Centre d'Etudes et de Documentation Guerre et |
Oorlog en Hedendaagse Maatschappij (CEGESOMA) in het Algemeen | Sociétés contemporaines (CEGESOMA) dans les Archives générales du |
Rijksarchief en Rijksarchief in de Provinciën, op artikel 4 en het | Royaume et Archives de l'Etat dans les Provinces, l'article 4 et |
bijlage; | l'annexe; |
Overwegende dat het niet meer mogelijk is een betrekking van | Considérant qu'il n'est plus possible de déclarer vacant un emploi de |
departements- of afdelingshoofd vacant te verklaren in de federale | chef de département ou de chef de section dans les établissements |
wetenschappelijke instellingen; | scientifiques fédéraux; |
Overwegende bovendien dat de hervorming van het statuut van het | Considérant en outre que la réforme du statut du personnel |
wetenschappelijk personeel van de wetenschappelijke instellingen | scientifique des établissements scientifiques prévoit la suppression |
voorziet in de afschaffing van de leidinggevende functies van | des fonctions dirigeantes de chef de département et de chef de |
departementshoofd en afdelingshoofd; | section; |
Overwegende dat niettemin de continuïteit van de wetenschappelijke | Considérant qu'il y a lieu néanmoins de pouvoir permettre la |
openbare dienstverlening mogelijk moet kunnen worden gemaakt en | continuité du service public scientifique et ainsi de pouvoir |
zodoende personeelsleden kunnen worden aangesteld in de tijdelijke | commissionner des agents à la fonction intérimaire de chef de |
functie van departementshoofd om voor een minimale aanwezigheid van | département pour assurer une présence minimale de membres au Conseil |
leden in de directieraad te zorgen en alsook om de juiste toepassing | de direction et aussi d'assurer l'application correcte des statuts du |
te waarborgen van de personeelsstatuten zoals die nu van toepassing zijn; | personnel tels qu'ils sont actuellement d'application; |
Gelet op het voorstel gedaan door de Algemeen Directeur in zijn brief | Vu la proposition formulée par le Directeur général dans sa lettre du |
van 12 januari 2016, | 12 janvier 2016, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De heren Eddy Put en Pierre-Alain Tallier, ambtenaren van |
Article 1er.MM. Eddy Put et Pierre-Alain Tallier, agents de la classe |
de klasse SW3 in het Algemeen Rijksarchief, worden gemachtigd de titel | SW3 aux Archives générales du Royaume, sont autorisés à y porter le |
van departementshoofd a.i. te dragen, de prerogatieven ervan uit te | titre de chef de département a.i., à en exercer les prérogatives et |
oefenen aan de directieraad toegevoegd. | sont adjoints au conseil de direction. |
Art. 2.De heer Rudi Van Doorslaer, afdelingshoofd bij het Algemeen |
Art. 2.M. Rudi Van Doorslaer, chef de section aux Archives générales |
Rijksarchief, wordt gemachtigd de titel van Directeur van het CEGESOMA te dragen. | du Royaume, est autorisé à porter le titre de Directeur du CEGESOMA. |
Art. 3.De personeelsleden bedoeld in artikel 1 worden toegevoegd aan |
Art. 3.Les agents visés à l'article 1er sont adjoints au conseil de |
de directieraad voor een mandaat van twee jaar. | direction pour un mandat de deux ans. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2016. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2016. |
Artikel 2 zal worden opgeheven op 1 september 2016. | L'article 2 sera abrogé le 1er septembre 2016. |
Art. 5.De Voorzitter van de Programmatorische Federale |
Art. 5.Le Président du Service public fédéral de Programmation |
Overheidsdienst Wetenschapsbeleid is belast met de uitvoering van dit | Politique scientifique est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
besluit. Brussel, 27 juni 2016. | Bruxelles, le 27 juin 2016. |
Elke SLEURS | Elke SLEURS |