← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van bijlage II van het koninklijk besluit van 16 januari 2006 tot vaststelling van de nadere regels van de erkenningen, toelatingen en voorafgaande registraties afgeleverd door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen "
Ministerieel besluit tot wijziging van bijlage II van het koninklijk besluit van 16 januari 2006 tot vaststelling van de nadere regels van de erkenningen, toelatingen en voorafgaande registraties afgeleverd door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen | Arrêté ministériel modifiant l'annexe II de l'arrêté royal du 16 janvier 2006 fixant les modalités des agréments, des autorisations et des enregistrements préalables délivrés par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire |
---|---|
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN | AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE |
27 JUNI 2013. - Ministerieel besluit tot wijziging van bijlage II van | 27 JUIN 2013. - Arrêté ministériel modifiant l'annexe II de l'arrêté |
het koninklijk besluit van 16 januari 2006 tot vaststelling van de | royal du 16 janvier 2006 fixant les modalités des agréments, des |
nadere regels van de erkenningen, toelatingen en voorafgaande | autorisations et des enregistrements préalables délivrés par l'Agence |
registraties afgeleverd door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen | fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire |
De Minister van Landbouw, | La Ministre de l'Agriculture, |
Gelet op de verordening (EU) nr. 210/2013 van de Commissie van 11 | Vu le règlement (UE) n° 210/2013 de la Commission du 11 mars 2013 |
maart 2013 betreffende de erkenning van inrichtingen die kiemgroenten | relatif à l'agrément des établissements producteurs de graines germées |
produceren overeenkomstig Verordening (EG) nr. 852/2004 van het | conformément au règlement (CE) n° 852/2004 du Parlement européen et du |
Europees Parlement en de Raad; | Conseil; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende | Vu l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles |
organisatie van de controles die worden verricht door het Federaal | effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne |
Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van | alimentaire et modifiant diverses dispositions légales, confirmé par |
diverse wettelijke bepalingen, bekrachtigd bij de wet van 19 juli | |
2001, artikel 3bis, ingevoegd bij de wet van 28 maart 2003 en | la loi du 19 juillet 2001, l'article 3bis, inséré par la loi du 28 |
gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003 en 23 december 2005; | mars 2003 et modifié par les lois des 22 décembre 2003 et 23 décembre |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 januari 2006 tot vaststelling | 2005; Vu l'arrêté royal du 16 janvier 2006 fixant les modalités des |
van de nadere regels van de erkenningen, toelatingen en voorafgaande | agréments, des autorisations et des enregistrements préalables |
registraties afgeleverd door het Federaal Agentschap voor de | délivrés par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne |
Veiligheid van de Voedselketen, artikel 3, § 4; | alimentaire, l'article 3, § 4; |
Gelet op het overleg tussen de gewestregeringen en de federale | Vu la concertation entre les gouvernements régionaux et l'autorité |
overheid van 13 maart 2013; | fédérale du 13 mars 2013; |
Gelet op het feit dat onderhavige regelgeving niet valt onder het | Vu que la présente réglementation ne tombe pas sous le champ |
toepassingsgebied van artikel 19/1 van de wet van 5 mei 1997 | d'application de l'article 19/1 de la loi du 5 mai 1997 relative à la |
betreffende de coördinatie van het federale beleid inzake duurzame | coordination de la politique fédérale de développement durable; |
ontwikkeling; | |
Gelet op advies 53.309/1 van de Raad van State, gegeven op 31 mei | Vu l'avis 53.309/1 du Conseil d'Etat, donné le 31 mai 2013, en |
2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Punt 15 van bijlage II van het koninklijk besluit van 16 |
Article 1er.Le point 15 de l'annexe II de l'arrêté royal du 16 |
januari 2006 tot vaststelling van de nadere regels van de erkenningen, | janvier 2006 fixant les modalités des agréments, des autorisations et |
toelatingen en voorafgaande registraties afgeleverd door het Federaal | des enregistrements préalables délivrés par l'Agence fédérale pour la |
Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, vervangen bij het | |
koninklijk besluit van 30 juli 2008, wordt aangevuld met de bepaling | Sécurité de la Chaîne alimentaire, remplacée par l'arrêté royal du 30 |
15.3., luidende : | juillet 2008 est complété par la disposition 15.3. rédigée comme suit : |
Code | Code |
Etablissement | Etablissement |
Activités | Activités |
Code | Code |
Inrichting | Inrichting |
Activiteiten | Activiteiten |
15.3 | 15.3 |
Etablissements de production de graines germées | Etablissements de production de graines germées |
Production de graines germées | Production de graines germées |
15.3. | 15.3. |
Inrichtingen met productie van kiemgroenten | Inrichtingen met productie van kiemgroenten |
Productie van kiemgroenten | Productie van kiemgroenten |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2013. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2013. |
Brussel, 27 juni 2013. | Bruxelles, le 27 juin 2013. |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |