Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 27/06/2006
← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende de motorrijderskledij van de geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus "
Ministerieel besluit betreffende de motorrijderskledij van de geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus Arrêté ministériel relatif à la tenue de motocycliste de la police intégrée, structurée à deux niveaux
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
27 JUNI 2006. - Ministerieel besluit betreffende de motorrijderskledij 27 JUIN 2006. - Arrêté ministériel relatif à la tenue de motocycliste
van de geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus de la police intégrée, structurée à deux niveaux
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
Gelet op het koninklijk besluit van 22 juni 2006 houdende de regeling Vu l'arrêté royal du 22 juin 2006 relatif aux équipements fonctionnels
van de specifieke functieuitrustingen van het uniform van de spécifiques de l'uniforme de la police intégrée, structurée à deux
geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus, inzonderheid op artikel 4; niveaux, notamment l'article 4;
Gelet op het protocol nr. 137/2 van 10 november 2004 van het Vu le protocole n° 137/2 du 10 novembre 2004 du comité de négociation
onderhandelingscomité voor de politiediensten; pour les services de police;
Gelet op het feit dat het advies van de Adviesraad van burgemeesters Vu que l'avis du Conseil consultatif des bourgmestres n'a pas été
niet regelmatig binnen de voorgeschreven termijn gegeven is en dat régulièrement donné dans le délai fixé et qu'aucune demande de
geen verzoek om verlenging van de termijn gedaan is; dat er bijgevolg prolongation n'a été formulée; qu'en conséquence, il est passé outre;
aan is voorbijgegaan;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 december 2004; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 décembre 2004;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 24 juni 2005; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 24 juin 2005;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 9 maart 2005; Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 9 mars 2005;
Gelet op het advies van de Minister van Justitie, gegeven op 8 Vu l'avis de la Ministre de la Justice, donné le 8 novembre 2005;
november 2005; Gelet op het advies 39.160/2 van de Raad van State, gegeven op 19 Vu l'avis 39.160/2 du Conseil d'Etat, donné le 19 octobre 2005, en
oktober 2005 overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur
gecoördineerde wetten op de Raad van State, le Conseil d'Etat,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Technische normen, kleuren en logo CHAPITRE Ier. - Normes techniques, couleurs et logo

Artikel 1.De technische normen van de specifieke functieuitrusting «

Article 1er.Les normes techniques de l'équipement fonctionnel

motorrijderskledij » maken het voorwerp uit van een door mij spécifique « tenue motocycliste » font l'objet d'un livre de normes
goedgekeurd normenboek. approuvé par moi.

Art. 2.De kleuren van die specifieke functieuitrusting zijn

Art. 2.Les couleurs de cet équipement fonctionnel spécifique sont

vastgesteld in bijlage A. fixées à l'annexe A.

Art. 3.Het logo en de teksten die op die specifieke functieuitrusting

Art. 3.Le logo et les textes qui sont apposés sur cet équipement

worden aangebracht, zijn vastgesteld in bijlage B. fonctionnel spécifique sont fixés à l'annexe B.

Art. 4.Het dragen van die specifieke functieuitrusting geschiedt

Art. 4.Le port de cet équipement fonctionnel spécifique est déterminé

overeenkomstig de dienstorders. conformément aux ordres de service.
HOOFDSTUK II. - Slotbepaling CHAPITRE II. - Disposition finale

Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.
Brussel, 27 juni 2006. Bruxelles, le 27 juin 2006.
P. DEWAEL P. DEWAEL
Bijlage A bij het ministerieel besluit van 27 juni 2006 Annexe A à l'arrêté ministériel du 27 juin 2006
Kleur van de kledij Couleur de la tenue
De broek en de waterdichte bovenbroek zijn van zwarte kleur van type Le pantalon et le surpantalon imperméable sont de couleur noire de
19-4006 TP. type 19-4006 TP.
De stof aan de buitenkant van het vest en van het waterdichte Le tissu extérieur de la veste et le tissu extérieur de la surveste
bovenvest is « lichtblauw » van type 18-4043 TP. imperméble est de couleur « bleu clair » de type 18-4043 TP.
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 27 juni Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 27 juin 2006 relatif à
2006 betreffende de motorrijderskledij van de geïntegreerde politie, la tenue de motocycliste de la police intégrée, structurée à deux
gestructureerd op twee niveaus. niveaux.
P. DEWAEL P. DEWAEL
Bijlage B bij het ministerieel besluit van 27 juni 2006 Logo en tekst Het onderstaande logo met de bijhorende afmetingen wordt geplaatst op de motorrijderskledij van de leden van het operationeel kader van de politiediensten. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Plaatsing, methode van aanbrengen en afmetingen van het logo en de teksten : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld De helm van de politieambtenaar wordt aangemerkt met een kenteken dat duidelijk onderscheiden kan worden van dat van de helm van de agent van politie. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 27 juni 2006 Betreffende de motorrijderskledij van de geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus. Annexe B à l'arrêté ministériel du 27 juin 2006 Logo et texte Le logo suivant avec les dimensions correspondantes est placé sur la tenue de motocycliste des membres du cadre opérationnel des services de police. Pour la consultation du tableau, voir image Les couleurs suivantes sont utilisées : Pour la consultation du tableau, voir image Placement, méthode d'application et dimensions du logo et des textes : Pour la consultation du tableau, voir image Le casque du fonctionnaire de police est revêtu d'un insigne aisément différenciable de celui apposé sur le casque de l'agent de police. Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 27 juin 2006 relatif à la tenue de motocycliste de la police intégrée, structurée à deux niveaux.
P. DEWAEL P. DEWAEL
^