Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 27/06/2003
← Terug naar "Ministerieel besluit tot opheffing en wijziging van meerdere ministeriële besluiten houdende delegaties in personeelszaken "
Ministerieel besluit tot opheffing en wijziging van meerdere ministeriële besluiten houdende delegaties in personeelszaken Arrêté ministériel abrogeant et modifiant plusieurs arrêtés ministériels en matière de personnel
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
27 JUNI 2003. - Ministerieel besluit tot opheffing en wijziging van 27 JUIN 2003. - Arrêté ministériel abrogeant et modifiant plusieurs
meerdere ministeriële besluiten houdende delegaties in personeelszaken arrêtés ministériels en matière de personnel
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
Gelet op het ministerieel besluit van 13 januari 1966 waarbij sommige Vu l'arrêté ministériel du 13 janvier 1966 accordant certains pouvoirs
bevoegdheden worden verleend aan de Directeur-generaal der Algemene
Diensten betreffende de verrichtingen die door bemiddeling van de au Directeur général des Services généraux en ce qui concerne les
Sociale Dienst uitgevoerd worden;
Gelet op het ministerieel besluit van 1 september 1971 waarbij opérations effectuées à l'intervention du Service social;
delegatie van handtekening in personeelszaken wordt verleend Vu l'arrêté ministériel du 1er septembre 1971, donnant délégation de
betreffende de hoofdbesturen en de buitendiensten, inzonderheid op signature en matière de personneel concernant les services centraux et
artikel 1 littera F, op artikel 1 littera G, ingevoegd bij het extérieurs, notamment l'article 1er, littera F, l'article 1er, littera
ministerieel besluit van 27 april 1973 en gewijzigd bij het G, inséré par l'arrêté ministériel du 27 avril 1973 et modifié par
ministerieel besluit van 16 januari 1984, op artikel 1 littera I, l'arrêté ministériel du 16 janvier 1984, l'article 1er, littera I,
ingevoegd bij het ministerieel besluit van 27 april 1973 en gewijzigd inséré par l'arrêté ministériel du 27 avril 1973 et modifié par les
bij de ministeriële besluiten van 6 november 1973, 6 januari 1976, 23 arrêtés ministériels des 6 novembre 1973, 6 janvier 1976, 23 septembre
september 1976, 16 januari 1984 en 25 mei 1987, op artikel 1 littera 1976, 16 janvier 1984 et 25 mai 1987, l'article 1er, littera K, inséré
K, ingevoegd bij het ministerieel besluit van 6 januari 1976 en par l'arrêté ministériel du 6 janvier 1976 et modifié par les arrêtés
gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 16 januari 1984 en 25 mei ministériels des 16 janvier 1984 et 25 mai 1987, l'article 1er,
1987, op artikel 1 littera L, ingevoegd bij het ministerieel besluit
van 6 januari 1976 en gewijzigd bij het ministerieel besluit van 16 littera L, inséré par l'arrêté ministériel du 6 janvier 1976 et
januari 1984, op artikel 1 littera N, ingevoegd bij het ministerieel modifié par l'arrêté ministériel du 16 janvier 1984, l'article 1er,
besluit van 16 januari 1984 en gewijzigd bij het ministerieel besluit littera N, inséré par l'arrêté ministériel du 16 janvier 1984 et
van 25 mei 1987 en op artikel 2, gewijzigd bij de ministeriële modifié par l'arrêté ministériel du 25 mai 1987 et l'article 2,
besluiten van 27 april 1973, 14 januari 1974, 8 juni 1978, 16 januari modifié par les arrêtés ministériels des 27 avril 1973, 14 janvier
1984 en 25 mei 1987; 1974, 8 juin 1978, 16 janvier 1984 et 25 mai 1987;
Gelet op het ministerieel besluit van 2 september 1971 waarbij Vu l'arrêté ministériel du 2 septembre 1971, donnant délégation de
delegatie van handtekening wordt verleend, uitsluitend betreffende de signature en matière de personnel concernant uniquement les services
hoofdbesturen, inzonderheid op artikel 1 littera A, gewijzigd bij de centraux, notamment l'article 1er, littera A, modifié par les arrêtés
ministeriële besluiten van 16 januari 1984 en 25 mei 1987, op artikel ministériels des 16 janvier 1984 et 25 mai 1987, l'article 1er,
1 littera C, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 25 mei 1987, littera C, modifié par l'arrêté ministériel du 25 mai 1987, l'article
op artikel 1 littera D en E, gewijzigd bij het ministerieel besluit 1er, littera D et E, modifié par l'arrêté ministériel du 16 janvier
van 16 januari 1984, op artikel 1 littera H, gewijzigd bij de 1984, l'article 1er, littera H, modifié par les arrêtés ministériels
ministeriële besluiten van 6 januari 1976, 16 januari 1984 en 25 mei des 6 janvier 1976, 16 janvier 1984 et 25 mai 1987, l'article 1er,
1987, op artikel 1 littera I, gewijzigd bij het ministerieel van 16 littera I, modifié par l'arrêté ministériel du 16 janvier 1984,
januari 1984, op artikel 1 littera J, gewijzigd bij de ministeriële l'article 1er, littera J, modifié par les arrêtés ministériels des 27
besluiten van 27 april 1973 en 14 januari 1974 en op de artikelen 2 en avril 1973 et 14 janvier 1974 et les articles 2 et 3, modifiés par les
3, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 16 januari 1984 en 25 arrêtés ministériels des 16 janvier 1984 et 25 mai 1987;
mei 1987; Gelet op het ministerieel besluit van 19 maart 1986 houdende delegatie Vu l'arrêté ministériel du 19 mars 1986, octroyant délégation de
van bevoegdheden inzake de erkenning als vaste afgevaardigde van een compétences en matière d'agréation comme délégué permanent d'une
vakorganisatie en de uitreiking van een legitimatiekaart; organisation syndicale et de délivrance de la carte de légitimation;
Gelet op het ministerieel besluit van 25 mei 1987 houdende delegatie Vu l'arrêté ministériel du 25 mai 1987 déléguant certains pouvoirs en
van sommige machten ingeval van voorziening in beroep voor de cas de pourvoi en recours devant la Chambre de recours
Interdepartementale Raad van beroep; interdépartementale;
Gelet op het ministerieel besluit van 27 februari 1990 waarbij Vu l'arrêté ministériel du 27 février 1990 donnant délégation pour
delegatie wordt verleend om de eedaflegging te ontvangen van de ambtenaren van niveau 1; recevoir la prestation de serment des agents de niveau 1;
Gelet op het ministerieel besluit van 5 januari 2001 waarbij delegatie Vu l'arrêté ministériel du 5 janvier 2001 donnant délégation pour
voor het vacant verklaren van een betrekking wordt verleend; déclarer un emploi vacant;
Gelet op het ministerieel besluit van 18 april 2001 betreffende de Vu l'arrêté ministériel du 18 avril 2001 concernant le stage,
stage, het onthaal en de vorming van de personeelsleden van het l'accueil et la formation des agents du Ministère des Finances,
Ministerie van Financiën, inzonderheid op artikel 2; notamment l'article 2;
Gelet op het ministerieel besluit van 27 april 2001 betreffende het Vu l'arrêté ministériel du 27 avril 2001 relatif aux délégations de
overdragen van bevoegdheid in verband met het toelaatbaar verklaren
van de aangeworven geslaagden en de aangeworven kandidaten, ingedeeld pouvoir en vue de déclarer admissibles les lauréats recrutés et les
in de groepen A en B, inzonderheid op de artikelen 1 en 2, candidats recrutés, inscrits dans les groupes A et B, notamment les
articles 1er et 2,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Wijziging van het ministerieel besluit van 1 september CHAPITRE Ier. - Modification de l'arrêté ministériel du 1er septembre
1971 waarbij delegatie van handtekening in personeelszaken wordt
verleend betreffende de hoofdbesturen en de buitendiensten 1971, donnant délégation de signature en matière de personnel

Artikel 1.In artikel 1, littera F, van het ministerieel besluit van 1

concernant les services centraux et extérieurs
september 1971 waarbij delegatie van handtekening in personeelszaken

Article 1er.A l'article 1er, littera F, de l'arrêté ministériel du 1er

wordt verleend betreffende de hoofdbesturen en de buitendiensten, septembre 1971, donnant délégation de signature en matière de
personnel concernant les services centraux et extérieurs, les mots «
worden de woorden « Directeur-generaal van de Algemene Diensten » Directeur général des Services généraux » sont remplacés par les mots
vervangen door de woorden « bevoegde administratiechef ». « chef d'administration compétent ».

Art. 2.In artikel 1, littera G, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij

Art. 2.A l'article 1er, littera G, du même arrêté, inséré par

het ministerieel besluit van 27 april 1973 en gewijzigd bij het l'arrêté ministériel du 27 avril 1973 et modifié par l'arrêté
ministerieel besluit van 16 januari 1984, worden de woorden « ministériel du 16 janvier 1984, les mots « Diretceur général des
Directeur-generaal van de Algemene Diensten » vervangen door de Services généraux » sont remplacés par les mots « Directeur du service
woorden « Directeur van de stafdienst Personeel en Organisatie ». d'encadrement Personnel et Organisation ».

Art. 3.In artikel 1, littera I, 1° en 2°, van hetzelfde besluit,

Art. 3.A l'article 1er, littera I, 1° et 2°, du même arrêté, inséré

ingevoegd bij het ministerieel besluit van 27 april 1973 en gewijzigd par l'arrêté ministériel du 27 avril 1973 et modifié par les arrêtés
bij de ministeriële besluiten van 6 november 1973, 6 januari 1976, 23 ministériels des 6 novembre 1973, 6 janvier 1976, 23 septembre 1976,
september 1976, 16 januari 1984 en 25 mei 1987, worden de woorden « 16 janvier 1984 et 25 mai 1987, les mots « Diretceur général des
Directeur-generaal van de Algemene Diensten » vervangen door de Services généraux » sont remplacés par les mots « Directeur du service
woorden « Directeur van de stafdienst Personeel en Organisatie ». d'encadrement Personnel et Organisation ».

Art. 4.Artikel 1, littera K, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Art. 4.L'article 1er, littera K, du même arrêté, inséré par l'arrêté

ministerieel besluit van 6 januari 1976 en gewijzigd bij de ministériel du 6 janvier 1976 et modifié par les arrêtés ministériels
ministeriële besluiten van 16 januari 1984 en 25 mei 1987, wordt des 16 janvier 1984 et 25 mai 1987, est abrogé.
opgeheven.

Art. 5.Artikel 1, littera L, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Art. 5.L'article 1er, littera L, du même arrêté, inséré par l'arrêté

ministerieel besluit van 6 januari 1976 en gewijzigd bij het ministériel du 6 janvier 1976 et modifié par l'arrêté ministériel du
ministerieel besluit van 16 januari 1984, wordt opgeheven. 16 janvier 1984, est abrogé.

Art. 6.In artikel 1, littera N, 1°, van hetzelfde besluit, ingevoegd

Art. 6.A l'article 1er, littera N, 1°, du même arrêté, inséré par

bij het ministerieel besluit van 16 januari 1984 en gewijzigd bij het l'arrêté ministériel du 16 janvier 1984 et modifié par l'arrêté
ministerieel besluit van 25 mei 1987, worden de woorden « ministériel du 25 mai 1987, les mots « Directeur général des Services
Directeur-generaal van de Algemene Diensten » vervangen door de généraux » sont remplacés par les mots « Directeur du Service
woorden « Directeur van de stafdienst Personeel en Organisatie ». d'encadrement Personnel et Organisation ».

Art. 7.In artikel 2, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 7.A l'article 2, du même arrêté, modifié par les arrêtés

ministeriële besluiten van 27 april 1973, 14 januari 1974, 8 juni ministériels des 27 avril 1973, 14 janvier 1974, 8 juin 1978, 16
1978, 16 januari 1984 en 25 mei 1987, worden de woorden « janvier 1984 et 25 mai 1987, les mots « Directeur général des Services
Directeur-generaal van de Algemene Diensten » vervangen door de généraux » sont remplacés par les mots « Directeur du service
woorden « Directeur van de stafdienst Personeel en Organisatie ». d'encadrement Personnel et Organisation ».
HOOFDSTUK II. - Wijziging van het ministerieel besluit van 2 september CHAPITRE II. - Modification de l'arrêté ministériel du 2 septembre
1971 waarbij delegatie van handtekening in personeelszaken wordt 1971, donnant délégation de signature en matière de personnel
verleend, uitsluitend betreffende de hoofdbesturen concernant uniquement les services centraux

Art. 8.In artikel 1, littera A, van het ministerieel besluit van 2

Art. 8.A l'article 1er, littera A, de l'arrêté ministériel du 2

september 1971 waarbij delegatie van handtekening in pesoneelszaken septembre 1971, donnant délégation de signature en matière de
wordt verleend, uitsluitend betreffende de hoofdbesturen, gewijzigd personnel concernant uniquement les services centraux, modifié par les
bij de ministeriële besluiten van 16 januari 1984 en 25 mei 1987, arrêtés ministériels des 16 janvier 1984 et 25 mai 1987, les mots «
worden de woorden « Directeur-generaal van de Algemene Diensten » Directeur général des Services généraux » sont remplacés par les mots
vervangen door de woorden « Directeur van de stafdienst Personeel en « Directeur du service d'encadrement Personnel et Organisation ».
Organisatie ».

Art. 9.In artikel 1, littera C, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij

Art. 9.A l'article 1er, littera C, du même arrêté, modifié par

het ministerieel besluit van 25 mei 1987, worden de woorden « l'arrêté ministériel du 25 mai 1987, les mots « Directeur général des
Directeur-generaal van de Algemene Diensten » vervangen door de Services généraux » sont remplacés par les mots « Directeur du service
woorden « Directeur van de stafdienst Personeel en Organisatie ». d'encadrement Personnel et Organisation ».

Art. 10.In artikel 1, littera D, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij

Art. 10.A l'article 1er, littera D, du même arrêté, modifié par

het ministerieel besluit van 16 januari 1984, worden de woorden « l'arrêté ministériel du 16 janvier 1984, les mots « Directeur général
Directeur-generaal van de Algemene Diensten » vervangen door de des Services généraux » sont remplacés par les mots « Directeur du
woorden « Directeur van de stafdienst Personeel en Organisatie ». service d'encadrement Personnel et Organisation ».

Art. 11.In artikel 1, littera E, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij

Art. 11.A l'article 1er, littera E, du même arrêté, modifié par

het ministerieel besluit van 16 januari 1984, worden de woorden « l'arrêté ministériel du 16 janvier 1984, les mots « Directeur général
Directeur-generaal van de Algemene Diensten » vervangen door de des Services généraux » sont remplacés par les mots « Directeur du
woorden « Directeur van de stafdienst Personeel en Organisatie ». service d'encadrement Personnel et Organisation ».

Art. 12.In artikel 1, littera H, 3 en 4, van hetzelfde besluit,

Art. 12.A l'article 1er, littera H, 3 et 4, du même arrêté, modifié

gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 16 januari 1984 en 25 mei par les arrêtés ministériels des 16 janvier 1984 et 25 mai 1987, les
1987, worden de woorden « Directeur-generaal van de Algemene Diensten mots « Directeur général des Services généraux » sont remplacés par
» vervangen door de woorden « Directeur van de stafdienst Personeel en les mots « Directeur du service d'encadrement Personnel et
Organisatie ». Organisation ».

Art. 13.In artikel 1, littera I, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij

Art. 13.A l'article 1er, littera I, du même arrêté, modifié par

het ministerieel besluit van 16 januari 1984, worden de woorden « l'arrêté ministériel du 16 janvier 1984, les mots « Directeur générale
Directeur-generaal van de Algemene Diensten » vervangen door de des Services généraux » sont remplacés par les mots « Directeur du
woorden « Directeur van de stafdienst Personeel en Organisatie ». service d'encadrement Personnel et Organisation ».

Art. 14.In artikel 1, littera J, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij

Art. 14.A l'article 1er, littera J, du même arrêté, modifié par les

de ministeriële besluiten van 27 april 1973 en 14 januari 1974, worden arrêtés ministériels des 27 avril 1973 et 14 janvier 1974, les mots «
de woorden « Directeur-generaal van de Algemene Diensten » vervangen Directeur général des Services généraux » sont remplacés par les mots
door de woorden « Directeur van de stafdienst Personeel en Organisatie ». « Directeur du service d'encadrement Personnel et Organisation ».

Art. 15.In artikel 2, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 15.A l'article 2, du même arrêté, modifié par les arrêtés

ministeriële besluiten van 16 januari 1984 en 25 mei 1987, worden de ministériels des 16 janvier 1984 et 25 mai 1987, les mots « Directeur
woorden « Directeur-generaal van de Algemene Diensten » vervangen door général des Services généraux » sont remplacés par les mots «
de woorden « Directeur van de stafdienst Personeel en Organisatie ». Directeur du service d'encadrement Personnel et Organisation ».

Art. 16.In artikel 3, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 16.A l'article 3 du même arrêté, modifié par les arrêtés

ministeriële besluiten van 16 januari 1984 en 25 mei 1987, worden de ministériels des 16 janvier 1984 et 25 mai 1987, les mots « Directeur
woorden « Directeur-generaal van de Algemene Diensten » vervangen door générale des Services généraux » sont remplacés par les mots «
de woorden « Directeur van de stafdienst Personeel en Organisatie ». Directeur du service d'encadrement Personnel et Organisation ».
HOOFDSTUK III. - Wijziging van het ministerieel besluit van 19 maart CHAPITRE III. - Modification de l'arrêté ministériel du 19 mars 1986,
1986 houdende delegatie van bevoegdheden inzake de erkenning als vaste octroyant délégation de compétences en matière d'agréation comme
afgevaardigde van een vakorganisatie en de uitreiking van de délégué permanent d'une organisation syndicale et de délivrance de la
legitimatiekaart carte de légitimation

Art. 17.In artikel 1, 1° en 2°, van het ministerieel besluit van 19

Art. 17.A l'article 1er, 1° et 2°, de l'arrêté ministériel du 19 mars

maart 1986, houdende delegatie van bevoegdheden inzake de erkenning 1986, octroyant délégation de compétences en matière d'agréation comme
als vaste afgevaardigde van een vakorganisatie en de uitreiking van de délégué permanent d'une organisation syndicale et de délivrance de la
legitimatiekaart, worden de woorden « Directeur-generaal van de carte de légitimation, les mots « Directeur général des Services
Algemene Diensten » vervangen door de woorden « Directeur van de généraux » sont remplacés par les mots « Directeur du service
stafdienst Personeel en Organisatie ». d'encadrement Personnel et Organisation ».
HOOFDSTUK IV. - Wijziging van het ministerieel besluit van 25 mei 1987 CHAPITRE IV. - Modification de l'arrêté ministériel du 25 mai 1987
houdende delegatie van sommige machten ingeval van voorziening in déléguant certains pouvoirs en cas de pourvoi en recours devant la
beroep voor de Interdepartementale Raad van beroep Chambre de recours interdépartementale

Art. 18.In artikel 1, 1° en 2°, van het ministerieel besluit van 25

Art. 18.A l'article 1er, 1° et 2°, de l'arrêté ministériel du 25 mai

mei 1987 houdende delegatie van sommige machten ingeval van 1987 déléguant certains pouvoirs en cas de pourvoi en recours devant
voorziening in beroep voor de Interdepartementale Raad van beroep, la Chambre de recours interdépartementale, les mots « Directeur
worden de woorden « Directeur-generaal van de Algemene Diensten » général des Services généraux » sont remplacés par les mots «
vervangen door de woorden « Directeur van de stafdienst Personeel en Directeur du service d'encadrement Personnel et Organisation ».
Organisatie ».
HOOFDSTUK V. - Wijziging van het ministerieel besluit van 27 februari CHAPITRE V. - Modification de l'arrêté ministériel du 27 février 1990
1990 waarbij delegatie wordt verleend om de eedaflegging te ontvangen donnant délégation pour recevoir la prestation de serment des agents
van de ambtenaren van niveau 1 de niveau 1

Art. 19.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 27 februari

Art. 19.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 27 février 1990

1990 waarbij delegatie wordt verleend om de eedaflegging te ontvangen donnant délégation pour recevoir la prestation de serment des agents
van de ambtenaren van niveau 1 worden de woorden « Directeur-generaal du niveau 1 les mots « Directeur général des Services généraux du
van de Algemene Diensten van het Algemeen secretariaat » vervangen Secrétariat général » sont remplacés par les mots « Diretceur du
door de woorden « Directeur van de stafdienst Personeel en Organisatie service d'encadrement Personnel et Organisations ».
». HOOFDSTUK VI. - Wijziging van het ministerieel besluit van 5 januari CHAPITRE VI. - Modification de l'arrêté ministériel du 5 janvier 2001
2001 waarbij delegatie voor het vacant verklaren van een betrekking donnant délégation pour déclarer un emploi vacant
wordt verleend

Art. 20.In artikel 1, 1°, van het ministerieel besluit van 5 januari

Art. 20.A l'article 1er, 1°, de l'arrêté ministériel du 5 janvier

2001 waarbij delegatie voor het vacant verklaren van een betrekking 2001 donnant délégation pour déclarer un emploi vacant les mots «
wordt verleend worden de woorden « Directeur-generaal van de Algemene Directeur général des Services généraux » sont remplacés par les mots
Diensten » vervangen door de woorden « Directeur van de stafdienst « Directeur du service d'encadrement Personnel et Organisation ou son
Personeel en Organisatie of zijn gemachtigde ». délégué ».
HOOFDSTUK VII. - Wijziging van het ministerieel besluit van 18 april CHAPITRE VII. - Modification de l'arrêté ministériel du 18 avril 2001
2001 betreffende de stage, het onthaal en de vorming van de concernant le stage, l'accueil et la formation des agents du Ministère
personeelsleden van het Ministerie van Financiën des Finances

Art. 21.Het opschrift van het ministerieel besluit van 18 april 2001

Art. 21.L'intitulé de l'arrêté ministériel du 18 avril 2001

betreffende de stage, het onthaal en de vorming van de personeelsleden concernant le stage, l'accueil et la formation des agents du Ministère
van het Ministerie van Financiën wordt vervangen als volgt : « des Finances est remplacé par l'intitulé suivant : « Arrêté
Ministerieel besluit van 18 april 2001 betreffende de stage, het ministériel du 18 avril 2001 concernant le stage, l'accueil et la
onthaal en de vorming van de personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Financiën ». formation des agents du Service public fédéral Finances ».

Art. 22.In artikel 2, van hetzelfde besluit, worden de woorden «

Art. 22.A l'article 2, du même arrêté, les mots « Directeur général

directeur-generaal van de Algemene Diensten van het Algemeen des Services généraux du Secrétariat général » sont remplacés par les
Secretariaat » vervangen door de woorden « Directeur van de stafdienst mots « Diretceur du service d'encadrement Personnel et Organisation ou
Personeel en Organisatie of zijn gemachtigde ». son délégué ».
HOOFDSTUK VIII. - Wijziging van het ministerieel besluit van 27 april CHAPITRE VIII. - Modification de l'arrêté ministériel du 27 avril 2001
2001 betreffende het overdragen van bevoegdheid in verband met het
toelaatbaar verklaren van de aangeworven geslaagden en de aangeworven relatif aux délégations de pouvoir en vue de déclarer admissibles les
kandidaten, ingedeeld in de groepen A en B lauréats recrutés et les candidats recrutés, inscrits dans les groupes

Art. 23.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 27 april 2001

A et B

Art. 23.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 27 avril 2001

betreffende het overdragen van bevoegdheid in verband met het
toelaatbaar verklaren van de aangeworven geslaagden en de aangeworven relatif aux délégations de pouvoir en vue de déclarer admissibles les
kandidaten, ingedeeld in de groepen A en B worden de woorden « lauréats recrutés et les candidats recrutés, inscrits dans les groupes
Directeur-generaal van de Algemene Diensten » vervangen door de A et B les mots « Directeur général des Services généraux » sont
woorden « Directeur van de stafdienst Personeel en Organisatie ». remplacés par les mots « Directeur du service d'encadrement Personnel
et Organisation ».

Art. 24.In artikel 2, van hetzelfde besluit, worden de woorden «

Art. 24.A l'article 2, du même arrêté, les mots « Directeur général

directeur-generaal van de Algemene Diensten » vervangen door de des Services généraux » sont remplacés par les mots « Directeur du
woorden « Directeur van de stafdienst Personeel en Organisatie ». service d'encadrement Personnel et Organisation ».
HOOFDSTUK IX. - Opheffings- en slotbepaling CHAPITRE IX. - Dispositions abrogatoire et finale

Art. 25.Het ministerieel besluit van 13 januari 1966 waarbij sommige

Art. 25.L'arrêté ministériel du 13 janvier 1966 accordant certains

bevoegdheden worden verleend aan de Directeur-generaal der Algemene pouvoirs au Directeur général des Services généraux en ce qui concerne
Diensten betreffende de verrichtingen die door bemiddeling van de les opérations effectuées à l'intervention du Service social, est
Sociale Dienst uitgevoerd worden, wordt opgeheven. abrogé.

Art. 26.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juni 2003, met

Art. 26.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juin 2003, à

uitzondering van artikel 21 dat uitwerking heeft met ingang van 1 l'exception de l'article 21 qui produit ses effets le 1er janvier
januari 2003. 2003.
Brussel, 27 juni 2003. Bruxelles, le 27 juin 2003.
D. REYNDERS D. REYNDERS
^