Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 27/06/2002
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 12 december 2000 tot vaststelling van de prijs van grote verpakkingen van terugbetaalbare geneesmiddelen vanaf 15 december 2000 "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 12 december 2000 tot vaststelling van de prijs van grote verpakkingen van terugbetaalbare geneesmiddelen vanaf 15 december 2000 Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 12 décembre 2000 fixant le prix des grands conditionnements de médicaments remboursables à partir du 15 décembre 2000
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES
27 JUNI 2002. - Ministerieel besluit tot wijziging van het 27 JUIN 2002. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du
ministerieel besluit van 12 december 2000 tot vaststelling van de 12 décembre 2000 fixant le prix des grands conditionnements de
prijs van grote verpakkingen van terugbetaalbare geneesmiddelen vanaf 15 december 2000 médicaments remboursables à partir du 15 décembre 2000
De Minister van Economie, Le Ministre de l'Economie,
De Minister van Volksgezondheid, La Ministre de la Santé publique,
Gelet op de programmawet van 22 december 1989, inzonderheid op het Vu la loi-programme du 22 décembre 1989, notamment l'article 317,
artikel 317, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995; modifié par la loi du 20 décembre 1995;
Gelet op het ministerieel besluit van 12 december 2000 tot Vu l'arrêté ministériel du 12 décembre 2000 fixant le prix des grands
vaststelling van de prijs van grote verpakkingen van terugbetaalbare geneesmiddelen vanaf 15 december 2000; conditionnements de médicaments remboursables à partir du 15 décembre 2000;
Gelet op het advies van de Prijzencommissie voor de Farmaceutische Vu l'avis de la Commission des Prix des Spécialités pharmaceutiques,
Specialiteiten, gegeven op 19 december 2001; donné le 19 décembre 2001;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 février 2002;
februari 2002;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 6 mei 2002; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 6 mai 2002;
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de
omstandigheid dat : Vu l'urgence motivée par le fait que :
- artikel 6quater van de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen - l'article 6quater de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments
tot oprichting van een Doorzichtigheidscommissie bij het Ministerie instituant une Commission de transparence auprès du Ministère de la
van Volksgezondheid en Leefmilieu, wordt door artikel 26 van de wet Santé publique et de l'Environnement, a été abrogé par l'article 26 de
van 10 augustus 2001 houdende maatregelen inzake gezondheidszorg la loi du 10 août 2001 portant des mesures en matière de soins de
opgeheven; santé;
- onverminderd de voorziene overgangsmaatregelen, de - depuis le 1er janvier 2002, sans préjudice des mesures transitoires
Doorzichtigheidscommissie sinds 1 januari 2002 dus niet meer bestaat; prévues, la Commission de transparence n'existe donc plus;
- het ministerieel besluit van 12 december 2000 tot vaststelling van - l'arrêté ministériel du 12 décembre 2000 fixant le prix des grands
de prijs van de grote verpakkingen van terugbetaalbare geneesmiddelen conditionnements de médicaments remboursables à partir du 15 décembre
vanaf 15 december 2000 naar de Doorzichtigheidscommissie verwijst; het 2000 fait référence à la Commission de transparence; il est primordial
is essentieel de noodzakelijke wijzigingen in te voeren om een d'apporter les modifications nécessaires afin d'éviter un vide
juridische leegte voor te komen; juridique;
Gelet op het advies 33.385/1 van de Raad van State, gegeven op 14 mei Vu l'avis 33.385/1 du Conseil d'Etat, donné le 14 mai 2002, en
2002, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur
gecoördineerde wetten op de Raad van State, le Conseil d'Etat,
Besluiten : Arrêtent :

Artikel 1.§ 1. In artikel 4, vierde lid, van het ministerieel besluit

Article 1er.§ 1er. Dans l'article 4, alinéa 4, de l'arrêté

van 12 december 2000 tot vaststelling van de prijs van de grote ministériel du 12 décembre 2000 fixant le prix des grands
verpakkingen van de terugbetaalbare geneesmiddelen vanaf 15 december conditionnements de médicaments remboursables à partir du 15 décembre
2000, worden de woorden « de Doorzichtigheidscommissie die is bedoeld 2000, les mots « la Commission de Transparence, visée à l'article
in artikel 6quater , tweede lid, van de wet van 25 maart 1964 op de 6quater , alinéa 2, de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments »,
geneesmiddelen » vervangen door de woorden « de sont remplacés par les mots « la Commission des médicaments, instituée
Geneesmiddelencommissie opgericht bij koninklijk besluit van 3 juli par l'arrêté royal du 3 juillet 1969 relatif à l'enregistrement des
1969 betreffende de registratie van de geneesmiddelen ». médicaments ».
§ 2. In artikel 4, vijfde lid en artikel 5, tweede lid, van hetzelfde § 2. Dans l'article 4, alinéa 5 et l'article 5, alinéa 2, du même
besluit, worden de woorden « Doorzichtigheidscommissie » vervangen arrêté, les mots « Commission de transparence » sont remplacés par les
door de woorden « Geneesmiddelencommissie ». mots « Commission des médicaments ».

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002.

Brussel, 27 juni 2002. Bruxelles, le 27 juin 2002.
De Minister van Economie, Le Ministre de l'Economie,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
De Minister van Volksgezondheid, La Ministre de la Santé publique,
Mevr. M. AELVOET Mme M. AELVOET
^