Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 27/06/2001
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten "
Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT
27 JUNI 2001. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst 27 JUIN 2001. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à
gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans
vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité
invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de
farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés
De Minister van Sociale Zaken, Le Ministre des Affaires sociales,
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, §
1994, inzonderheid op artikel 35, § 3, eerste lid, 1°, vervangen bij 3, alinéa 1er, 1°, remplacé par la loi du 25 janvier 1999 et modifié
de wet van 25 januari 1999 en gewijzigd bij de wet van 24 december 1999; par la loi du 24 décembre 1999;
Gelet op het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans
van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité
invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits
farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten, assimilés, tel qu'il a été modifié jusqu'à ce jour;
zoals tot op heden gewijzigd;
Gelet op de voorstellen van de Technische Raad voor Farmaceutische Vu les propositions du Conseil technique des Spécialités
Specialiteiten, gedaan op 7 juni 2001; pharmaceutiques faites le 7 juin 2001;
Gelet op het advies van het Comité van de Verzekering voor
Geneeskundige Verzorging, gegeven op 11 juni 2001; Vu l'avis du Comité de l'Assurance des Soins de Santé, émis le 11 juin
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 juni 2001; 2001; Vu l'avis émis par l'Inspecteur des Finances, donné le 14 juin 2001;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 21 juni Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 21 juin 2001;
2001; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, meer bepaald gemotiveerd door het feit dat : Vu l'urgence notamment motivée par la circonstance que :
- voor de specialiteiten die in het huidige besluit zijn opgenomen, na - que pour les spécialités reprises dans le présent arrêté, après
advies van de Doorzichtigheidscommissie, de Ministers van Economie en l'avis de la Commission de transparence, les Ministres de l'Economie
van Sociale Zaken de toepassing van artikel 3 van het ministerieel et des Affaires sociales ont refusé l'application de l'article 3 de
besluit van 21 februari 2000 tot verlaging van de prijzen van sommige l'arrêté ministériel du 21 février 2000 diminuant les prix de certains
terugbetaalbare geneesmiddelen hebben geweigerd; médicaments remboursables;
- de beslissing van de Ministers van Economie en van Sociale Zaken in - que la décision des Ministres de l'Economie et des Affaires sociales
werking treedt op één juli 2001, dat, in het belang van de sociaal prend effet le 1er juillet 2001, il importe que, dans l'intérêt des
verzekerden, alle betrokken partijen en met name de farmaceutische assurés sociaux, toutes les parties concernées et, notamment les
bedrijven, de verzekeringsinstellingen, de apothekers-verstrekkers en firmes pharmaceutiques, les organismes assureurs, les pharmaciens
de tariferingsdiensten, binnen een redelijke termijn in kennis zouden dispensateurs et les offices de tarification, soient préalablement
moeten worden gesteld van de wijzigingen van de vergoedingsbases die informées, dans un délai raisonnable, des modifications de bases de
moeten worden aangebracht, remboursement qui doivent intervenir,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In bijlage I van het koninklijk besluit van 2 september

1980 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte

Article 1er.A l'annexe I de l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant

ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire contre la
farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten, als maladie et l'invalidité intervient dans le coût des spécialités
volgt de inschrijving wijzigen van de volgende pharmaceutiques et produits assimilés, modifier comme suit
specialiteitsverpakkingen : l'inscription des conditionnements des spécialités ci-après :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2001.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2001.

Brussel, 27 juni 2001. Bruxelles, le 27 juin 2001.
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^