← Terug naar "Ministerieel besluit tot toekenning van het Getuigschrift hoger secundair onderwijs aan de houders van het Kwalificatiegetuigschrift « Farmaceutisch-technisch assistent specifiek voor het hoger secundair onderwijs van sociale promotie » en van het Getuigschrift « Aanvullende algemene opleiding met het oog op het bekomen van het getuigschrift dat overeenstemt met het getuigschrift van het hoger secundair onderwijs » "
Ministerieel besluit tot toekenning van het Getuigschrift hoger secundair onderwijs aan de houders van het Kwalificatiegetuigschrift « Farmaceutisch-technisch assistent specifiek voor het hoger secundair onderwijs van sociale promotie » en van het Getuigschrift « Aanvullende algemene opleiding met het oog op het bekomen van het getuigschrift dat overeenstemt met het getuigschrift van het hoger secundair onderwijs » | Arrêté ministériel octroyant le Certificat d'Enseignement secondaire supérieur aux porteurs du Certificat de qualification « Assistant pharmaceutico-technique spécifique à l'enseignement secondaire supérieur de promotion sociale » et du Certificat de « Complément de formation générale en vue de l'obtention du certificat correspondant au certificat d'enseignement secondaire supérieur » |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
27 JULI 2011. - Ministerieel besluit tot toekenning van het | 27 JUILLET 2011. - Arrêté ministériel octroyant le Certificat |
Getuigschrift hoger secundair onderwijs aan de houders van het | d'Enseignement secondaire supérieur (CESS) aux porteurs du Certificat |
Kwalificatiegetuigschrift « Farmaceutisch-technisch assistent | de qualification « Assistant pharmaceutico-technique spécifique à |
specifiek voor het hoger secundair onderwijs van sociale promotie » en | l'enseignement secondaire supérieur de promotion sociale » et du |
van het Getuigschrift « Aanvullende algemene opleiding met het oog op | Certificat de « Complément de formation générale en vue de l'obtention |
het bekomen van het getuigschrift dat overeenstemt met het | du certificat correspondant au certificat d'enseignement secondaire |
getuigschrift van het hoger secundair onderwijs » | supérieur » |
De Minister van Onderwijs voor sociale promotie, | |
Gelet op de wetten op het toekennen van de academische graden en het | La Ministre de l'Enseignement de promotion sociale, |
programma van de universitaire examens gecoördineerd bij het besluit | Vu les lois sur la collation des grades académiques et le programme |
van de Regent van 31 december 1949, inzonderheid op artikel 6 | des examens universitaires coordonnées par l'arrêté du Régent du 31 |
gewijzigd bij artikel 124 van het decreet van de Franse Gemeenschap | décembre 1949, notamment l'article 6 modifié par l'article 124 du |
van 16 april 1991 houdende organisatie van het onderwijs voor sociale | décret de la Communauté française du 16 avril 1991 organisant |
promotie; | l'enseignement de promotion sociale; |
Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 16 april 1991 | Vu le décret du Conseil de la Communauté française du 16 avril 1991 |
houdende organisatie van het onderwijs voor sociale promotie, | organisant l'enseignement de promotion sociale, notamment les articles |
inzonderheid op de artikelen 75 en 137; | 75 et 137; |
Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 1 | Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 1er octobre |
oktober 1991 betreffende de procedure voor de overeenstemming van de | 1991 relatif à la procédure de correspondance des titres délivrés dans |
bekwaamheidsbewijzen uitgereikt in het onderwijs voor sociale | |
promotie; Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van | l'enseignement de promotion sociale; |
27 april 1992 houdende delegatie van bevoegdheden inzake onderwijs | Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 27 avril 1992 |
portant délégation de compétences en matière d'enseignement de | |
voor sociale promotie; | promotion sociale; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 juillet |
juli 1994 betreffende de bekwaamheidsbewijzen uitgereikt door het | 1994 relatif aux titres délivrés par l'enseignement secondaire de |
secundair onderwijs van sociale promotie van stelsel 1 en | promotion sociale de régime 1 et plus particulièrement l'article 6, § |
meerspecifiek artikel 6, § 1, 2°, en § 2; | 1er, 2°, et § 2; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 août 2002 |
augustus 2002 tot goedkeuring van het refertedossier van de afdeling | approuvant le dossier de référence de la section intitulée « Assistant |
genoemd « Farmaceutisch-technisch assistent » (code 914401S20D1) | pharmaceutico-technique » (code 914401S20D1) classée au niveau de |
gerangschikt op het niveau van het hoger secundair onderwijs van het | l'enseignement secondaire supérieur de l'enseignement de promotion |
onderwijs voor sociale promotie van stelsel 1 en die 1 500 lestijden | sociale de régime 1 et comptant 1 500 périodes; |
bedraagt; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 mai 2008 |
mei 2008 tot goedkeuring van het refertedossier van de afdeling « | approuvant le dossier de référence de la section « Complément de |
Aanvullende algemene opleiding met het oog op het bekomen van het | |
getuigschrift dat overeenstemt met het getuigschrift van het hoger | formation générale en vue de l'obtention du certificat correspondant |
secundair onderwijs » (code 041700S20D2) gerangschikt op het niveau | au certificat d'enseignement secondaire supérieur » (code 041700S20D2) |
van het hoger secundair onderwijs van het onderwijs voor sociale | classée au niveau de l'enseignement secondaire supérieur de |
promotie van stelsel 1 en die 680 lestijden bedraagt; | l'enseignement de promotion sociale de régime 1 et comptant 680 |
Gelet op het advies van de Raadplegingscel van 28 juni 2011, vergaderd | périodes; Vu l'avis de la Cellule de consultation du 28 juin 2011, réunie en |
met toepassing van artikel 75 van het decreet van 16 april 1991 | application de l'article 75 du décret du 16 avril 1991 organisant |
houdende organisatie van het onderwijs voor sociale promotie; | l'enseignement de promotion sociale; |
Gelet op het eensluidend advies van de Overlegcommissie van het | Vu l'avis conforme de la Commission de concertation de l'enseignement |
onderwijs voor sociale promotie van 1 juli 2011, | de promotion sociale du 1er juillet 2011, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het getuigschrift overeenstemmend met het Getuigschrift |
Article 1er.Le certificat correspondant au Certificat d'Enseignement |
hoger secundair onderwijs wordt uitgereikt aan de studenten die houder | Secondaire Supérieur (CESS) est délivré aux étudiants qui sont |
zijn van het Kwalificatiegetuigschrift « Farmaceutisch-technisch | porteurs du Certificat de qualification « Assistant |
assistent specifiek voor het hoger secundair onderwijs van sociale | pharmaceutico-technique spécifique à l'enseignement secondaire |
promotie » en van het Getuigschrift « Aanvullende algemene opleiding | supérieur de promotion sociale » et du Certificat de « Complément de |
met het oog op het bekomen van het getuigschrift dat overeenstemt met | formation générale en vue de l'obtention du certificat correspondant |
het getuigschrift van het hoger secundair onderwijs » van het niveau | au certificat d'enseignement secondaire supérieur » du niveau de |
van het hoger secundair onderwijs voor sociale promotie van stelsel 1. | l'enseignement secondaire supérieur de promotion sociale de régime 1. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking met ingang van 1 september 2011. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2011. |
Brussel, 27 juli 2011. | Bruxelles, le 27 juillet 2011. |
De Minister van Onderwijs voor Sociale Promotie, | La Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale, |
Mevr. M.-D. SIMONET | Mme M.-D. SIMONET |