← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 22 december 2016, houdende tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden in zee "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 22 december 2016, houdende tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden in zee | Arrêté ministériel portant modification à l'arrêté ministériel du 22 décembre 2016 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation des réserves de poisson en mer |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
Landbouw en Visserij | Agriculture et Pêche |
27 JANUARI 2017. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 27 JANVIER 2017. - Arrêté ministériel portant modification à l'arrêté |
ministerieel besluit van 22 december 2016, houdende tijdelijke | ministériel du 22 décembre 2016 portant des mesures complémentaires |
aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden in zee | temporaires de conservation des réserves de poisson en mer |
De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de |
l'Agriculture, | |
Gelet op het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en | Vu le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture |
visserijbeleid, artikel 24; | et de la pêche, notamment l'article 24; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 instituant une |
de instelling van een visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen | licence de pêche et portant des mesures temporaires pour l'exécution |
voor de uitvoering van de communautaire regeling inzake de | du régime communautaire relatif à la conservation et à l'exploitation |
instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden, | durable des ressources halieutiques, modifié par l'arrêté du |
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 22 juli 2011, artikel 18; | Gouvernement flamand du 22 juillet 2011, notamment l'article 18; |
Gelet op het ministerieel besluit van 22 december 2016 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 22 décembre 2016 portant des mesures |
tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden in zee; | complémentaires de conservation des réserves de poisson en mer; |
Gelet op verordening (EG) nr. 1005/2008 van de Raad van 29 september | Vu le règlement (CE) n° 1005/2008 du Conseil du 29 septembre 2008 |
2008 houdende de totstandbrenging van een communautair systeem om | établissant un système communautaire destiné à prévenir, à décourager |
illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij te voorkomen, tegen | et à éradiquer la pêche illicite, non déclarée et non règlementée, |
te gaan en te beëindigen, tot wijziging van Verordeningen (EEG) nr. | modifiant les règlements (CEE) n° 2847/93, (CE) n° 1936/2001 et (CE) |
2847/93, (EG) nr. 1936/2001 en (EG) nr. 601/2004 en tot intrekking van | n° 601/2004 et abrogeant les règlements (CE) n° 1093/94 et (CE) n° |
Verordeningen (EG) nr. 1093/94 en (EG) nr. 1447/1999; | 1447/1999; |
Gelet op verordening (EG) nr. 1224/2009 van de Raad van 20 november | Vu le règlement (CE) n° 1224/2009 du Conseil du 20 novembre 2009 |
2009 tot vaststelling van een communautaire controleregeling die de | instituant un régime communautaire de contrôle afin d'assurer le |
naleving van de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid moet | respect des règles de la politique commune de la pêche, modifiant les |
garanderen, tot wijziging van Verordeningen (EG) nr. 847/96, (EG) nr. | règlements (CE) n° 847/96, (CE) n° 2371/2002, (CE) n° 811/2004, (CE) |
2371/2002, (EG) nr. 811/2004, (EG) nr. 768/2005, (EG) nr. 2115/2005, | n° 768/2005, (CE) n° 2115/2005, (CE) n° 2166/2005, (CE) n° 388/2006, |
(EG) nr. 2166/2005, (EG) nr. 388/2006, (EG) nr. 509/2007, (EG) nr. | (CE) n° 509/2007, (CE) n° 676/2007, (CE) n° 1098/2007, (CE) n° |
676/2007, (EG) nr. 1098/2007, (EG) nr. 1300/2008, (EG) nr. 1342/2008 | 1300/2008, (CE) n° 1342/2008 et abrogeant les règlements (CE) n° |
en tot intrekking van Verordeningen (EEG) nr. 2847/93, (EG) nr. | |
1627/94 en (EG) nr. 1966/2006; | 2847/93, (CE) n° 1627/94 et (CE) n° 1966/2006; |
Gelet op verordening (EU) nr. 1380/2013 van het Europees Parlement en | Vu le règlement (UE) n° 1380/2013 du Parlement européen et du Conseil |
de Raad van 11 december 2013 inzake het gemeenschappelijk | du 11 décembre 2013 relatif à la politique commune de la pêche, |
visserijbeleid, tot wijziging van verordeningen (EG) nr. 1954/2003 en | modifiant les règlements (CE) n° 1954/2003 et (CE) n° 1224/2009 du |
(EG) nr. 1224/2009 van de Raad en tot intrekking van verordeningen | Conseil et abrogeant les règlements (CE) n° 2371/2002 et (CE) n° |
(EG) nr. 2371/2002 en (EG) nr. 639/2004 van de Raad en besluit | 639/2004 du Conseil et la décision 2004/585/CE du Conseil; |
2004/585/EG van de Raad; | |
Gelet op de verordening (EU) nr. 2016/72 van de Raad van 22 januari | Vu le règlement (UE) n° 2016/72 du Conseil du 22 janvier 2016 |
2016 tot vaststelling, voor 2016, van de vangstmogelijkheden voor | établissant, pour 2016, les possibilités de pêche pour certains stocks |
sommige visbestanden en groepen visbestanden welke in de Uniewateren | halieutiques et groupes de stocks halieutiques, applicables dans les |
en, voor vissersvaartuigen van de Unie, in bepaalde wateren buiten de | eaux de l'Union et, pour les navires de pêche de l'Union, dans |
Unie van toepassing zijn, en tot wijziging van Verordening (EU) | certaines eaux n'appartenant pas à l'Union, et modifiant le règlement |
2015/104; | (UE) 2015/104; |
Gelet op gedelegeerde verordening (EU) nr. 2016/2250 van de Commissie | Vue le règlement délégué (UE) n° 2016/2250 de la Commission du 4 |
van 4 oktober 2016 tot vaststelling van een teruggooiplan voor | octobre 2016 établissant un plan de rejets pour certaines pêcheries |
bepaalde demersale visserijen in de Noordzee en de wateren van de Unie | démersales dans la mer du Nord et dans les eaux de l'Union de la |
van ICES-sector IIa; | zone-c.i.e.m. IIa; |
Gelet op gedelegeerde verordening (EU) nr. 2016/2374 van de Commissie | Vue le règlement délégué (UE) n° 2016/2374 de la Commission du 12 |
van 12 oktober 2016 tot vaststelling van een teruggooiplan voor | octobre 2016 établissant un plan de rejets pour certaines pêcheries |
bepaalde demersale visserijen in de zuidwestelijke wateren; | démersales dans les eaux occidentales australes; |
Gelet op gedelegeerde verordening (EU) nr. 2016/2375 van de Commissie | Vue le règlement délégué (UE) n° 2016/2375 de la Commission du 12 |
van 12 oktober 2016 tot vaststelling van een teruggooiplan voor | octobre 2016 établissant un plan de rejets pour certaines pêcheries |
bepaalde demersale visserijen in de noordwestelijke wateren; | démersales dans les eaux occidentales septentrionales; |
Gelet op de verordening (EU) nr. 2017/ van de Raad van januari 2017 | Vu le règlement (UE) n° 2017/ du Conseil du janvier 2017, établissant, |
tot vaststelling, voor 2017, van de vangstmogelijkheden voor sommige | pour 2017, les possibilités de pêche pour certains stocks ou groupes |
visbestanden en groepen visbestanden in de EU-wateren en, voor | de stocks halieutiques dans les eaux de l'Union et, pour les navires |
EU-vaartuigen, in bepaalde niet-EU wateren; | de l'Union, dans certaines eaux n'appartenant pas à l'Union; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; | notamment l'article 3, § 1er; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende het feit dat voor het jaar 2017 vangstbeperkingen moeten | Considérant que pour l'année 2017 des limitations de captures pour la |
pêche doivent être fixées afin d'étaler les débarquements, il est | |
worden vastgesteld om de aanvoer te spreiden, en er bijgevolg zonder | nécessaire, en conséquence, de prendre sans retard des mesures de |
verwijl behoudsmaatregelen moeten worden getroffen om de door de EU | conservation afin de ne pas dépasser les quantités autorisées par |
toegestane vangsten niet te overschrijden; | l'Union européenne; |
Overwegende dat het noodzakelijk is de continuïteit van de opdrachten | Considérant qu'il est nécessaire d'assurer la continuité des missions |
als overheidsdienst te verzekeren met inachtneming van de | de service public, et ce dans le respect des obligations imposées par |
verplichtingen die door de Europese en internationale regelgeving op | la réglementation européenne et internationale dans le domaine de la |
het gebied van de zeevisserij zijn opgelegd; | pêche maritime; |
Overwegende dat hierbij rekening gehouden wordt met het advies dat de | Considérant l'avis formulé par la Commission des quotas lors de sa |
quotacommissie op haar zitting van 12 januari 2017 heeft geformuleerd; | séance du 12 janvier 2017; |
Overwegende dat een betere spreiding van de aanvoer van tarbot en | Considérant qu'un meilleur étalement des débarquements de turbot et de |
griet in de ICES-gebieden II, IV kan bewerkstelligd worden door | barbue dans les zones-c.i.e.m. II, IV peut être réalisé en instituant |
vaststelling van maximale vangsten per zeereis, gerekend per vaartdag | des maxima de captures par voyage en mer, calculé par jour de |
aanwezigheid in het gebied in kwestie, | navigation de présence dans la zone concernée, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In het artikel 7, paragraaf 1, eerste lid, punt 1° en punt |
Article 1er.A l'article 7, paragraphe 1, premier alinéa, point 1° et |
2° van het ministerieel besluit van 22 december 2016 houdende | point 2° de l'arrêté ministériel du 22 décembre 2016 portant des |
tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden | mesures complémentaires temporaires de conservation des réserves de |
in zee, wordt het getal "30" telkens vervangen door het getal "32". | poisson en mer, le chiffre "30" est remplacé par le chiffre "32". |
Art. 2.Aan artikel 23, paragraaf 1, van hetzelfde besluit, worden |
Art. 2.Les modifications suivantes sont apportées à l'article 23, |
volgende wijzigingen aangebracht: | paragraphe 1, du même arrêté: |
1° het woord "december" wordt vervangen door het woord "januari"; | 1° le mot "décembre" est remplacé par le mot "janvier"; |
2° een tweede lid wordt toegevoegd, dat luidt als volgt: | 2° un deuxième alinéa est ajouté, comme suit : |
"In de periode van 1 februari 2017 tot en met 31 oktober 2017 is het | "Dans la période du 1er février 2017 jusqu'au 31 octobre 2017 inclus, |
in het ICES-gebied VIIa voor een vissersvaartuig verboden een totale | il est interdit dans la zone-c.i.e.m. VIIa que les captures totales de |
tongvangst te realiseren die groter is dan 500 kg.". | soles réalisées par un navire de pêche dépassent une quantité égale à 500 kg.". |
Art. 3.Aan artikel 28 van hetzelfde besluit wordt een paragraaf 12 |
Art. 3.L'article 28 du même arrêté est complété par un paragraphe 12 |
toegevoegd: | : |
" § 12. In de periode van 1 februari 2017 tot en met 31 december 2017 | " § 12. Dans la période du 1er février 2017 jusqu'au 31 décembre 2017 |
is het in de ICES-gebieden II, IV, voor een vissersvaartuig met een | inclus, il est interdit dans les zones-c.i.e.m. II, IV, que les |
captures de turbot et de barbue d'un navire de pêche d'une puissance | |
motorvermogen van 221 kW of minder, verboden bij de tarbot- en | motrice inférieure ou égale à 221 kW dépassent une quantité égale à |
grietvangsten per zeereis een hoeveelheid te overschrijden die gelijk | |
is aan 150 kg, vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, gerealiseerd | 150 kg, multiplié par le nombre de jours de navigation réalisés au |
tijdens die zeereis in de desbetreffende ICES-gebieden. | cours de ce voyage en mer dans la zone-c.i.e.m. en question. |
In de periode van 1 februari 2017 tot en met 31 december 2017 is het | Dans la période du 1er février 2017 jusqu'au 31 décembre 2017 inclus, |
in de ICES-gebieden II, IV voor een vissersvaartuig met een | il est interdit dans les zones-c.i.e.m. II, IV, que les captures de |
motorvermogen van meer dan 221 kW verboden bij de tarbot- en | turbot et de barbue d'un navire de pêche d'une puissance motrice |
grietvangsten per zeereis een hoeveelheid te overschrijden die gelijk | |
is aan 300 kg, vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, gerealiseerd | supérieure à 221 kW dépassent une quantité égale à 300 kg, multiplié |
tijdens die zeereis in de desbetreffende ICES-gebieden.". | par le nombre de jours de navigation réalisés au cours de ce voyage en |
mer dans la zone-c.i.e.m. en question.". | |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 februari 2017. Het houdt op |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er février 2017 et |
van kracht te zijn op 1 januari 2018. | cesse d'être en vigueur le 1er janvier 2018. |
Brussel, 27 januari 2017. | Bruxelles, 27 janvier 2017. |
De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de |
l'Agriculture, | |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |