← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 84 op de spoorlijn nr. 162, baanvak Namen - Luxemburg grens, gelegen te Ciney, ter hoogte van de kilometerpaal 90.756 "
| Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 84 op de spoorlijn nr. 162, baanvak Namen - Luxemburg grens, gelegen te Ciney, ter hoogte van de kilometerpaal 90.756 | Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 84 sur la ligne ferroviaire n° 162, tronçon Namur - frontière luxembourgeoise, situé à Ciney, à la hauteur de la borne kilométrique 90.756 |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
| Directoraat-generaal Duurzame Mobiliteit en Spoorbeleid | Direction générale Politique de Mobilité durable et ferroviaire |
| 27 JANUARI 2016. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de | 27 JANVIER 2016. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de |
| veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 84 op de spoorlijn nr. 162, | sécurité du passage à niveau n° 84 sur la ligne ferroviaire n° 162, |
| baanvak Namen - Luxemburg grens, gelegen te Ciney, ter hoogte van de | tronçon Namur - frontière luxembourgeoise, situé à Ciney, à la hauteur |
| kilometerpaal 90.756 | de la borne kilométrique 90.756 |
| De Minister van Mobiliteit, | La Ministre de la Mobilité, |
| Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de | Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de |
| reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd bij de | police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du |
| wet van 11 maart 1866; | 11 mars 1866 ; |
| Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel | Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des |
| van de Belgische Spoorwegen, artikel 17, vervangen bij de wet van 1 | Chemins de fer belges, l'article 17, remplacé par la loi du 1er août |
| augustus 1960 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 oktober | 1960 et modifié par l'arrêté royal du 18 octobre 2004 ; |
| 2004; Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer | Vu la loi relative à la police de la circulation routière coordonnée |
| gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid; | le 16 mars 1968, l'article 1er, alinéa 1er ; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2011 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de |
| veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen, artikel 11, § | sécurité des passages à niveau sur les voies ferrées, l'article 11, § |
| 1; | 1er ; |
| Gelet op het ministerieel besluit nr. 99131/162 van 22 februari 2000; | Vu l'arrêté ministériel n° 99131/162 du 22 février 2000 ; |
| Overwegende dat bovengenoemd ministerieel besluit de | Considérant que l'arrêté ministériel mentionné ci-dessus fixe les |
| veiligheidsinrichtingen vaststelt van, onder andere, de overweg nr. 84 | dispositifs de sécurité, entre autres, du passage à niveau n° 84 sur |
| op de spoorlijn nr. 162, baanvak Namen - Luxemburg grens, gelegen te | la ligne ferroviaire n° 162, tronçon Namur - frontière |
| Ciney, ter hoogte van de kilometerpaal 90.756; | luxembourgeoise, situé à Ciney, à la hauteur de la borne kilométrique |
| Overwegende dat, als gevolg van de afschaffing van de overweg werken | 90.756 ; Considérant que des travaux en vue de la suppression du passage à |
| zullen worden uitgevoerd; | niveau vont être réalisés ; |
| Overwegende dat het noodzakelijk is om de veiligheidsinrichtingen te | Considérant qu'il est nécessaire de modifier les dispositifs de |
| wijzigen tijdens de werkzaamheden, overeenkomstig het bovenvermelde | sécurité durant cette période de travaux, tout en restant conforme à |
| koninklijk besluit van 11 juli 2011 en dit tot de volledige | l'arrêté royal susmentionné du 11 juillet 2011 et cela jusqu'à la |
| afschaffing van deze overweg, rekening houdend met de kenmerkende | suppression complète dudit passage à niveau, tout en tenant compte des |
| eigenschappen van het weg- en spoorverkeer en met de zichtbaarheid van | caractéristiques de la circulation routière et ferroviaire ainsi que |
| bedoelde overweg, | de la visibilité du passage à niveau visé, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De overweg nr. 84 op de spoorlijn nr. 162, baanvak Namen - |
Article 1er.Le passage à niveau n n° 84 sur la ligne ferroviaire n° |
| Luxemburg grens, gelegen te Ciney, ter hoogte van de kilometerpaal | 162, tronçon Namur - frontière luxembourgeoise, situé à Ciney, à la |
| 90.756, wordt uitgerust met de veiligheidsinrichtingen voorzien in | hauteur de la borne kilométrique 90.756, est équipé des dispositifs de |
| artikel 3, 1°, het verkeersbord A47, en 2° a), van het koninklijk | sécurité visés à l'article 3, 1°, le signal routier A47, et 2° a), de |
| besluit van 11 juli 2011 betreffende de veiligheidsinrichtingen aan | l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de sécurité |
| overwegen op de spoorwegen. | des passages à niveau sur les voies ferrées. |
Art. 2.Dezelfde overweg wordt bijkomend uitgerust met de |
Art. 2.Le même passage à niveau est en plus équipé des dispositifs de |
| veiligheidsinrichtingen bedoeld in artikel 4, 1° b), 3°, 4°, 5° en 6° | sécurité visés à l'article 4, 1° b), 3°, 4°, 5° et 6° du même arrêté |
| van hetzelfde koninklijk besluit: | royal : |
| 1) een systeem met gedeeltelijke afsluiting, aan weerszijden van de | 1) un système à fermeture partielle, de part et d'autre du passage à |
| overweg; | niveau ; |
| 2) een geluidssein, aan weerszijden van de over weg; | 2) un signal sonore, de part et d'autre du passage à niveau ; |
| 3) een verkeersbord A47 links van de weg, kant Centrum georiënteerd | 3) un signal routier A47 à gauche de la route, côté Centre, orienté |
| zowel naar het stadscentrum als naar de parkeerzone; | tant vers le centre-ville que vers la zone de parquage ; |
| 4) op elk bijkomend verkeersbord A47, een verkeerslicht dat de | 4) sur chaque signal routier supplémentaire A47, un signal lumineux de |
| overgang verbiedt; | circulation d'interdiction de passage ; |
| 5) op elk verkeersbord A47, een verkeerslicht dat de overgang | 5) sur chaque signal routier A47, un signal lumineux de circulation |
| toestaat. | d'autorisation de passage. |
Art. 3.Het ministerieel besluit nr. 99131/162 van 22 februari 2000 |
Art. 3.L'arrêté ministériel n° 99131/162 du 22 février 2000 est |
| wordt opgeheven voor wat betreft de bepalingen aangaande overweg nr. | abrogé en ce qui concerne les dispositions relatives au passage à |
| 84. | niveau n° 84. |
| Brussel, 27 januari 2016. | Bruxelles, le 27 janvier 2016. |
| Mevr. J. GALANT | Mme J. GALANT |