← Terug naar "Ministerieel besluit tot instelling van een Beoordelingscommissie bij de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken voor de Franstalige gemeentelijke personeelsleden en beroepsbrandweerlieden in dienst bij de centra van het éénvormig oproepstelsel, die gedetacheerd zijn naar en/of ter beschikking gesteld zijn van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken "
Ministerieel besluit tot instelling van een Beoordelingscommissie bij de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken voor de Franstalige gemeentelijke personeelsleden en beroepsbrandweerlieden in dienst bij de centra van het éénvormig oproepstelsel, die gedetacheerd zijn naar en/of ter beschikking gesteld zijn van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken | Arrêté ministériel instituant au Service public fédéral Intérieur une Commission d'évaluation pour les membres du personnel communal et les sapeurs-pompiers professionnels, d'expression française, en service dans les centres du système d'appel unifié détachés et/ou mis à disposition du Service public fédéral Intérieur |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
27 JANUARI 2012. - Ministerieel besluit tot instelling van een Beoordelingscommissie bij de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken voor de Franstalige gemeentelijke personeelsleden en beroepsbrandweerlieden in dienst bij de centra van het éénvormig oproepstelsel, die gedetacheerd zijn naar en/of ter beschikking gesteld zijn van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken De Minister van Binnenlandse Zaken, | 27 JANVIER 2012. - Arrêté ministériel instituant au Service public fédéral Intérieur une Commission d'évaluation pour les membres du personnel communal et les sapeurs-pompiers professionnels, d'expression française, en service dans les centres du système d'appel unifié détachés et/ou mis à disposition du Service public fédéral Intérieur La Ministre de l'Intérieur, |
Gelet op het koninklijk besluit van 12 oktober 2011 tot overplaatsing | Vu l'arrêté royal du 12 octobre 2011 instituant le transfert des |
naar de FOD Binnenlandse Zaken van de personeelsleden in dienst bij de | membres du personnel en service dans les centres du système d'appel |
centra van het éénvormig oproepstelsel; | unifié vers le SPF Intérieur; |
Gelet op het koninklijk besluit van 12 oktober 2011 tot detachering of | Vu l'arrêté royal du 12 octobre 2011 portant le détachement ou la mise |
terbeschikkingstelling naar de FOD Binnenlandse Zaken van de | à disposition de membres du personnel en service dans les centres du |
personeelsleden in dienst bij de centra van het éénvormig | système d'appel unifié vers le SPF Intérieur; |
oproepstelsel; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 12 oktober 2011 tot detachering | Vu l'arrêté royal du 12 octobre 2011 portant le détachement de |
naar de FOD Binnenlandse Zaken van de beroepsbrandweerlieden in dienst | sapeurs-pompiers professionnels du personnel en service dans les |
centres du système d'appel unifié vers le SPF Intérieur; | |
bij de centra van het éénvormig oproepstelsel; | Considérant que la Commission d'évaluation doit être composée de |
Overwegende dat de Beoordelingscommissie paritair samengesteld moet | manière paritaire par trois représentants de l'autorité, à savoir un |
zijn uit drie vertegenwoordigers van de overheid, met name de | président et un membre désigné sur la proposition de la Ministre de |
voorzitter en een lid op voordracht van de Minister van Binnenlandse | l'Intérieur et un membre désigné sur la proposition du Ministre de la |
Zaken en een lid op voordracht van de Minister van Volksgezondheid, en | Santé publique, et par trois représentants des organisations |
uit drie vertegenwoordigers van de representatieve vakorganisaties, | syndicales représentatives, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Bij de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken wordt |
Article 1er.Il est institué au Service public fédéral Intérieur une |
een Beoordelingscommissie ingesteld voor de Franstalige gemeentelijke | Commission d'évaluation pour les membres du personnel communal et les |
personeelsleden en beroepsbrandweerlieden in dienst bij de centra van | sapeurs-pompiers professionnels, d'expression française, en service |
het éénvormig oproepstelsel, die gedetacheerd zijn naar en/of ter | dans les centres du système d'appel unifié détachés et/ou mis à |
beschikking gesteld zijn van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken. | disposition du Service public fédéral Intérieur. |
Art. 2.Worden aangewezen om in de Franstalige Beoordelingscommissie |
Art. 2.Sont désignés pour siéger au sein de la Commission |
te zetelen : | d'évaluation d'expression française : |
a) onder het personeel van de FOD Binnenlandse Zaken als : | a) parmi le personnel du SPF Intérieur, en qualité de : |
Voorzitter : | Président : |
- de heer N. TUTS. | - M. N. TUTS. |
Effectief lid : | Membre effectif : |
- de heer E. PAULUS. | - M. E. PAULUS. |
Plaatsvervangend voorzitter : | Président suppléant : |
- Mevr. M. BERNAERTS. | - Mme M. BERNAERTS. |
Plaatsvervangend lid : | Membre suppléant : |
- Mevr. S. LAVAUX. | - Mme S. LAVAUX. |
b) op voordracht van de Minister van Volksgezondheid als : | b) sur la proposition du Ministre de la Santé publique, en qualité de : |
Effectief lid : | Membre effectif : |
- Dokter D. TAMINIAU, federaal gezondheidsinspecteur. | - Docteur D. TAMINIAU, inspecteur fédéral d'Hygiène. |
Plaatsvervangend lid : | Membre suppléant : |
- Dokter J. RENARD, federaal gezondheidsinspecteur. | - Docteur J. RENARD, inspecteur fédéral d'Hygiène. |
c) op voordracht van de representatieve vakorganisaties : | c) sur la proposition des organisations syndicales représentatives : |
voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten : | pour la Centrale générale des Services publics : |
- de heer A. WINTER, gewoon lid; | - M. A. WINTER en qualité de membre effectif; |
- de heer G. NYS, plaatsvervangend lid; | - M. G. NYS en qualité de membre suppléant; |
door het AC V-Openbare Diensten : | pour la CSC-Services publics : |
- de heer L. MALEVE als gewoon lid; | - M. L. MALEVE en qualité de membre effectif; |
- de heer J.-M. DEDOYARD als plaatsvervangend lid; | - M. J.-M. DEDOYARD en qualité de membre suppléant; |
door het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt : | pour le Syndicat libre de la Fonction publique : |
- de heer Ph. HOUMAN als gewoon lid; | - M. Ph. HOUMAN en qualité de membre effectif; |
- de heer C. VAESSEN als plaatsvervangend lid; | - M. C. VAESSEN en qualité de membre suppléant; |
- de heer M. KHMIRI als plaatsvervangend lid. | - M. M. KHMIRI en qualité de membre suppléant. |
Brussel, 27 januari 2012. | Bruxelles, le 27 janvier 2012. |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |