Ministerieel besluit tot vaststelling van de regels en voorwaarden voor de toekenning en de uitbetaling van investeringspremies die medegefinancierd worden door het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling in het kader van de uitvoering van het Enig Programmeringsdocument (DOCUP) van Doelstelling nr. 1 - Henegouwen | Arrêté ministériel prévoyant les modalités et conditions d'octroi et de liquidation des primes à l'investissement cofinancées par le Fonds européen de Développement régional dans le cadre de la mise en oeuvre du Document Unique de Programmation de l'Objectif n° 1 - Hainaut |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
27 JANUARI 1998. Ministerieel besluit tot vaststelling van de regels | 27 JANVIER 1998. Arrêté ministériel prévoyant les modalités et |
en voorwaarden voor de toekenning en de uitbetaling van | conditions d'octroi et de liquidation des primes à l'investissement |
investeringspremies die medegefinancierd worden door het Europees | |
Fonds voor Regionale Ontwikkeling (EFRO) in het kader van de | cofinancées par le Fonds européen de Développement régional dans le |
uitvoering van het Enig Programmeringsdocument (DOCUP) van | cadre de la mise en oeuvre du Document Unique de Programmation (DOCUP) |
Doelstelling nr. 1 - Henegouwen | de l'Objectif n° 1 - Hainaut |
De Minister-President van de Waalse Regering, belast met Economie, | Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, chargé de l'Economie, du |
Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en Patrimonium, | Commerce extérieur, des PME, du Tourisme et du Patrimoine, |
Gelet op de wet van 30 december 1970 op de economische expansie, | Vu la loi du 30 décembre 1970 sur l'expansion économique, modifiée par |
gewijzigd bij decreet van 25 juni 1992; | le décret du 25 juin 1992; |
Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 9 juli 1992 | Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 9 juillet 1992 portant |
houdende uitvoering van de artikelen 2, 12 en 16 van de wet van 30 | exécution des articles 2, 12 et 16 de la loi du 30 décembre 1970 sur |
december 1970 op de economische expansie, zoals gewijzigd bij het | |
decreet van 25 juni 1992, inzonderheid op artikel 10bis, ingevoegd bij | l'expansion économique telle que modifiée par le décret du 25 juin |
het besluit van de Waalse Regering van 21 december 1995; | 1992, notamment l'article 10bis, inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 décembre 1995; |
Gelet op de goedkeuring van de Europese Commissie; | Vu l'approbation de la Commission européenne; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting; | Vu l'accord du Ministre du Budget; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 | notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; |
juli 1989 en 4 augustus 1996; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | |
Overwegende dat de maatregel "AIDE bis", die ingaat op 23 februari | Considérant que la mesure « AIDE bis » prenant cours le 23 février |
1996, en dat de maatregel "ACE bis", die ingaat op 11 januari 1997, | 1996 et que la mesure « ACE bis » prenant cours le 11 janvier 1997 ont |
respectievelijk op 24 april 1997 en 8 januari 1998 door de Europese | été approuvées par la Commission européenne respectivement le 24 avril |
Commissie zijn goedgekeurd en dat ze zo spoedig mogelijk uitgevoerd | 1997 et le 8 janvier 1998, il y a lieu de prendre sans retard les |
moeten worden, | mesures nécessaires à leur application, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Om in aanmerking te komen voor een investeringspremie die |
Article 1er.Pour bénéficier d'une prime à l'investissement cofinancée |
medegefinancierd wordt door het Europees Fonds voor Regionale | par le Fonds européen de Développement régional (FEDER) dans le cadre |
Ontwikkeling (EFRO) in het kader van de uitvoering van het Enig | de la mise en oeuvre du DOCUP Objectif n° 1, l'entreprise doit |
Programmeringsdocument (DOCUP) van Doelstelling nr. 1, moet het | réaliser un programme d'investissement dans le cadre des secteurs |
bedrijf een investeringsprogramma realiseren in de volgende sectoren : | suivants : |
1° produktie- of verwerkingsactiviteiten die voorkomen in de klassen | 1° les activités de production ou de transformation reprises dans les |
05.02, 15 tot 22, 23.1, 23.2, 24 tot 36 en 72.2. van de Nace-code, | classes 05.02, 15 à 22, 23.1, 23.2, 24 à 36 et 72.2 du Code Nace ainsi |
alsmede investeringen voor logistieke steun aan vervoersondernemingen | que les investissements d'appui logistique des entreprises de |
of investeringen voor gecombineerd vervoer; | transport ou ceux visant les transports combinés; |
2° activiteiten i.v.m. dienstverlening aan ondernemingen, die | 2° les activités de services aux entreprises repris dans les classes |
voorkomen in de klassen 61, 62, 63.1, 63.2, 63.4, 64.2 en 72.6 van de | 61, 62, 63.1, 63.2, 63.4, 64.2, et 72.6 du Code Nace ainsi que des |
Nace-code, alsmede distributiecentra, behalve schepen voor | centres de distribution, à l'exclusion des bateaux pour les |
ondernemingen die onder de Nace-code 61 vallen, vliegtuigen voor | entreprises relevant du Code Nace 61, des avions pour les entreprises |
ondernemingen die onder Nace-code 62 vallen en gebouwen voor | relevant du Code Nace 62 et des bâtiments pour les entreprises |
ondernemingen die onder Nace-code 63 vallen. | relevant du Code Nace 63.1. |
Art. 2.§ 1. Wat betreft de regeling van de investeringshulp voor de |
Art. 2.§ 1er. En ce qui concerne le régime d'aides à l'investissement |
oprichting van nieuwe ondernemingen en inrichtingen waarbij meer dan | en faveur de la création d'entreprises et d'établissements nouveaux |
20 arbeidsplaatsen "ACE bis" worden gecreëerd, wordt het bedrag van de | générant plus de 20 emplois, « ACE bis », le niveau de la prime |
gewestelijke premie vastgesteld op grond van de criteria bedoeld in de | |
artikelen 9 en 10 van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 9 | régionale est déterminé selon les critères définis aux articles 9 et |
juli 1992 houdende uitvoering van de artikelen 2, 12 en 16 van de wet | 10 de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 9 juillet 1992 portant |
van 30 december 1970 op de economische expansie, zoals gewijzigd bij | exécution des articles 2, 12 et 16 de la loi du 30 décembre 1970 sur |
het decreet van 25 juni 1992. | l'expansion économique telle que modifiée par le décret du 25 juin |
§ 2. Dank zij de inbreng van het Europees Fonds voor Regionale | 1992. § 2. Une prime équivalente à celle déterminée au § 1er est également |
Ontwikkeling wordt ook een premie toegekend die gelijkwaardig is aan | octroyée grâce à l'apport du Fonds européen de Développement régional. |
de premie bedoeld in § 1. | |
§ 3. De in de §§ 1 en 2 bedoelde premie mag niet hoger zijn dan 5 | § 3. La prime globale visée aux §§ 1er et 2 ne peut dépasser 5 |
miljoen BEF per gecreëerde arbeidsplaats, behalve als het | millions de FB par emploi créé, sauf si le projet d'investissement |
investeringsproject uiterst belangrijk is voor de omschakeling van de | présente un intérêt exceptionnel pour la reconversion de la zone |
zone Doelstelling nr. 1. | Objectif n° 1. |
Art. 3.§ 1. Wat betreft de regeling van de investeringshulp voor de |
Art. 3.§ 1er. En ce qui concerne le régime d'aides à l'investissement |
uitbreiding van bestaande ondernemingen en de oprichting van nieuwe | en faveur des extensions d'entreprises existantes et des créations |
ondernemingen en inrichtingen waarbij maximum 20 arbeidsplaatsen "AIDE | d'entreprises ou d'établissements nouveaux générant un maximum de 20 |
bis" worden gecreëerd, wordt het totaalbedrag van de | emplois, « AIDE bis », le niveau de la prime globale, composée pour |
investeringspremie, waarvan één helft uit een gewestelijk aandeel | moitié d'une part régionale et pour moitié d'une part provenant du |
bestaat en de andere helft uit een aandeel van het Europees Fonds voor | Fonds européen de Développement régional, est déterminé comme suit : |
Regionale Ontwikkeling, vastgesteld als volgt : | |
1° voor ondernemingen die meer dan 20 personen tewerkstellen en | 1° pour les entreprises occupant plus de 20 personnes et créant au |
minimum 5 nieuwe arbeidsplaatsen creëren : | minimum 5 emplois nouveaux : |
a) als de werkgelegenheid met 5 à 10 % toeneemt : 25 % bruto; | a) de 5 à 10 % de croissance d'emploi : 25 % bruts; |
b) als de werkgelegenheid met meer dan 10 à 20 % toeneemt : 30 % | b) de plus de 10 à 20 % de croissance d'emploi : 30 % bruts; |
bruto; c) als de werkgelegenheid met meer dan 20 % toeneemt : 35 % bruto; | c) de plus de 20 % de croissance d'emploi : 35 % bruts; |
2° voor ondernemingen die maximum 20 personen tewerkstellen en minimum | 2° pour les entreprises occupant jusqu'à 20 personnes et créant au |
3 arbeidsplaatsen creëren : 25 % bruto; | minimum 3 emplois : 25 % bruts; |
3° voor de oprichting van kleine ondernemingen of inrichtingen die 5 à | 3° pour la création de petites entreprises ou de petits établissements |
20 nieuwe arbeidsplaatsen "AIDE bis" creëren : 30 % bruto. | générant de 5 à 20 emplois nouveaux, « AIDE bis » : 30 % bruts. |
§ 2. Het in § 1 bedoelde percentage wordt verhoogd met 5 % bruto voor | § 2. Le taux mentionné au § 1er est majoré de 5 % bruts pour les |
investeringen die gerealiseerd worden door ondernemingen voor | investissements effectués par des entreprises de services aux |
dienstverlening aan bedrijven. | entreprises. |
§ 3. Het totaalbedrag van de in § 1 bedoelde premie mag niet hoger | |
zijn dan 3 miljoen BEF per gecreëerde arbeidsplaats. | § 3. La prime globale visée au § 1er ne peut dépasser 3 millions de FB |
par emploi créé. | |
Art. 4.Behoudens bijzondere contractuele beschikkingen worden de in |
Art. 4.Sauf dispositions contractuelles particulières, le versement |
de artikelen 2 en 3 bedoelde premies uitbetaald overeenkomstig artikel | des primes visées aux articles 2 et 3 s'effectue en application de |
14 van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 9 juli 1992 | l'article 14 de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 9 juillet |
houdende uitvoering van de artikelen 2, 12 en 16 van de wet van 30 | 1992 portant exécution des articles 2, 12 et 16 de la loi du 30 |
december 1970 op de economische expansie, zoals gewijzigd bij het | décembre 1970 sur l'expansion économique telle que modifiée par le |
decreet van 25 juni 1992. | décret du 25 juin 1992. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 23 februari 1996, |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 23 février 1996, à |
met uitzondering van artikel 2 dat uitwerking heeft met ingang van 11 januari 1997. | l'exception de l'article 2 qui produit ses effets le 11 janvier 1997. |
Namen, 27 januari 1998. | Namur, le 27 janvier 1998. |
De Minister-President van de Waalse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, |
belast met Economie, Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en | chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme |
Patrimonium, | et du Patrimoine, |
R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |