Ministerieel besluit ter uitvoering van artikel 8, 11, 40, 43 en 73, van het Vergunningsbesluit van 22 november 2013, wat betreft de kwalificatiebewijzen en attesten | Arrêté ministériel portant exécution des articles 8, 11, 40, 43 et 73 de l'Arrêté d'autorisation du 22 novembre 2013, pour ce qui est des certifications et des attestations |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
Welzijn, Volksgezondheid en Gezin | Bien-Etre, Santé publique et Famille |
27 FEBRUARI 2014. - Ministerieel besluit ter uitvoering van artikel 8, | 27 FEVRIER 2014. - Arrêté ministériel portant exécution des articles |
11, 40, 43 en 73, van het Vergunningsbesluit van 22 november 2013, wat | 8, 11, 40, 43 et 73 de l'Arrêté d'autorisation du 22 novembre 2013, |
betreft de kwalificatiebewijzen en attesten | pour ce qui est des certifications et des attestations |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la |
Gelet op het decreet van 20 april 2012 houdende de organisatie van | Famille, Vu le décret du 20 avril 2012 portant organisation de l'accueil de |
kinderopvang van baby's en peuters, artikel 6, § 5; | bébés et de bambins, notamment l'article 6, § 5; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 22 november 2013 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 novembre 2013 portant les |
houdende de vergunningsvoorwaarden en het kwaliteitsbeleid voor | conditions d'agrément et la politique de qualité pour l'accueil |
gezinsopvang en groepsopvang van baby's en peuters, artikel 8, 11, 40, | familial et de groupe de bébés et de bambins, notamment les articles |
43 en 73; | 8, 11, 40, 43 et 73; |
Gelet op het ministerieel besluit van 12 juni 2001 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 12 juin 2001 fixant la procédure d'octroi, |
vaststelling van de procedure tot het verlenen, het verlengen, het | de prolongation, de refus ou de retrait d'un accord de principe, d'un |
weigeren of het intrekken van een principieel akkoord, een erkenning | agrément et de subventions aux garderies et aux services pour familles |
en subsidiëring van kinderdagverblijven en diensten voor | |
onthaalouders; | d'accueil; |
Gelet op het ministerieel besluit van 28 mei 2008 houdende de | Vu l'arrêté ministériel du 28 mai 2008 fixant les conditions que |
voorwaarden waaraan onthaalouders moeten voldoen om aangesloten te | doivent remplir les parents d'accueil pour rester affiliés à un |
worden en te blijven bij een dienst voor onthaalouders en houdende de | service pour parents d'accueil et fixant les conditions de la |
voorwaarden voor samenwerking tussen onthaalouders; | coopération entre les parents d'accueil; |
Gelet op het ministerieel besluit van 26 februari 2009 betreffende het | Vu l'arrêté ministériel du 26 février 2009 relatif à l'attestation de |
attest van een basisopleiding levensreddend handelen bij kinderen voor | formation de base de sauveteur d'enfants pour les parents d'accueil et |
onthaalouders en personeel in kinderopvangvoorzieningen; | le personnel des structures d'accueil d'enfants; |
Gelet op het ministerieel besluit van 24 april 2009 houdende de | Vu l'arrêté ministériel du 24 avril 2009 réglant l'obtention et le |
regeling van het attest van toezicht voor zelfstandige | maintien du certificat de contrôle délivré aux structures d'accueil |
opvangvoorzieningen; | indépendantes; |
Gelet op het ministerieel besluit van 24 april 2009 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 24 avril 2009 fixant la manière dont les |
vaststelling van de wijze waarop zelfstandige onthaalouders en | parents d'accueil indépendants et les représentants de structures |
verantwoordelijken van zelfstandige opvangvoorzieningen de kennis van | d'accueil indépendantes peuvent prouver leur connaissance du |
het Nederlands kunnen bewijzen; | néerlandais; |
Gelet op het ministerieel besluit van 3 maart 2010 tot bepaling van de | Vu l'arrêté ministériel du 3 mars 2010 déterminant les certifications |
kwalificatiebewijzen voor medewerkers en verantwoordelijken van | des collaborateurs et responsables des structures d'accueil pour |
kinderopvangvoorzieningen; | enfants; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 3 februari 2014; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 3 février 2014; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; | notamment l'article 3, § 1er; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; Considérant que les instances reprises dans l'arrêté et le secteur |
Overwegende dat de in het besluit opgenomen instanties en de sector | doivent être informées d'urgence afin de savoir quelles sont les |
dringend op de hoogte moeten gebracht worden om te weten welke | attestations et certifications dans le cadre des conditions d'agrément |
attesten en kwalificatiebewijzen in het kader van de | qui entrent en considération, |
vergunningsvoorwaarden in aanmerking komen, | |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen | CHAPITRE 1er. - Dispositions générales |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder decreet van 20 april |
Article 1er.Dans le présent arrêté, il faut entendre par décret du 20 |
2012: het decreet van 20 april 2012 houdende de organisatie van | avril 2012 : le décret du 20 avril 2012 portant organisation de |
kinderopvang van baby's en peuters. | l'accueil de bébés et de bambins. |
HOOFDSTUK 2. - Startvoorwaarden | CHAPITRE 2. - Conditions de départ |
Afdeling 1. - Attest van kennis van organisatorisch beheer | Section 1re. - Attestation de connaissances de gestion |
voor organisatoren met meer dan 18 kinderopvangplaatsen | organisationnelle |
Art. 2.Het attest over de kennis om een kinderopvanglocatie |
Art. 2.L'attestation de la connaissance pour gérer un emplacement |
organisatorisch te beheren, vermeld in artikel 8 van het | d'accueil d'enfants sur le plan organisationnel, visée à l'article 8 |
Vergunningsbesluit van 22 november 2013, toont aan dat de houder ervan | de l'Arrêté d'autorisation du 22 novembre 2013, démontre que le |
de volgende leerinhouden die specifiek gericht zijn op kinderopvang, | titulaire de celle-ci a suivi les contenus de l'apprentissage |
gevolgd heeft voor het volgende aantal uren, hetzij lesuren, hetzij | suivants, axés spécifiquement sur l'accueil d'enfants, pour le nombre |
d'heures suivant, soit des heures de cours, soit des heures que | |
uren dat de cursist geacht wordt aan de studie te spenderen : | l'apprenant est censé consacrer à l'étude : |
1° de principes en de opmaak van een ondernemingsplan met de | 1° les principes et l'établissement d'un plan d'entreprise, comprenant |
les composantes essentielles telles que reprises dans la "startkompas" | |
essentiële onderdelen ervan zoals aangegeven in het startkompas van | (boussole entrepreneuriale) de l'"Agentschap Ondernemen" (Agence de |
Agentschap Ondernemen, voor minstens 16 uur; | l'Entrepreneuriat), pour au moins 16 heures; |
2° de basisprincipes voor het voeren van een boekhouding, van | 2° les principes de base pour tenir une comptabilité, de fiscalité et |
fiscaliteit en van steun- en financieringsmaatregelen, de principes | de mesures d'appui et de financement, les principes de planning des |
van kasplanning en de toepassing ervan in het kasboek, voor minstens | liquidités et l'application de ceux-ci dans le livre de comptes, pour |
12 uur; | au moins 12 heures; |
3° de basiskennis van de verschillende ondernemingsvormen, voor | 3° la connaissance de base des différentes formes d'entreprise, pour |
minstens 4 uur; | au moins 4 heures; |
4° de basiskennis van de verschillende statuten en van het | 4° la connaissance de base des différents statuts et du droit du |
arbeidsrecht, voor minstens 4 uur; | travail, pour au moins 4 heures; |
5° de kennis van de verschillende prijssettings, voor minstens 4 uur. | 5° la connaissance des différents accords de prix, pour au moins 4 heures. |
Het attest, vermeld in het eerste lid, wordt afgeleverd door een | L'attestation visée à l'alinéa premier, est fournie par une instance |
instantie die voldoet aan de volgende criteria : | remplissant les critères suivants : |
1° duurzaam zijn; | 1° être durable; |
2° opleiders hebben met voldoende kennis en ervaring; | 2° les formateurs ont suffisamment de connaissances et d'expérience; |
3° toegankelijk zijn zodat een opleiding gecombineerd kan worden met | 3° être accessible de sorte qu'une formation puisse être combinée avec |
werk; | un emploi; |
4° geografisch voldoende verspreid zijn; | 4° être géographiquement suffisamment étalée; |
5° betaalbaar zijn; | 5° être abordable; |
6° een beleid realiseren rond het erkennen van verworven competenties; | 6° réaliser une politique au niveau de la reconnaissance de compétences acquises; |
7° minstens een interne controle-instantie hebben. | 7° avoir au moins une instance de contrôle interne. |
De instantie die voldoet aan de criteria, vermeld in het tweede lid, | L'instance qui remplit les critères visés au deuxième alinéa et qui |
en die een attest kan afleveren met de leerinhouden, vermeld in het | peut délivrer une attestation comportant les contenus de |
eerste lid, is SYNTRA Vlaanderen. Andere instanties die in aanmerking | l'apprentissage figurant dans l'alinéa premier, est SYNTRA Vlaanderen. |
willen komen, doen daarvoor een elektronische, gemotiveerde aanvraag | D'autres instances désirant entrer en ligne de compte, doivent |
bij Kind en Gezin. Als de aanvraag voldoet aan de criteria, doet Kind | introduire une demande motivée électronique auprès de "Kind en Gezin" |
(Enfance et Famille). Si la demande remplit les critères, "Kind en | |
en Gezin aan de minister een voorstel tot wijziging van dit besluit. | Gezin" fera une proposition de modification du présent arrêté au |
Afdeling 2. - Attest over de module "kennismaken met de gezinsopvang" | Ministre.Section 2. - Attestation pour le module "prise de connaissance de |
l'accueil familial" | |
Art. 3.Het attest over het volgen van de module "kennismaken met de |
Art. 3.L'attestation prouvant d'avoir suivi le module "prise de |
gezinsopvang", vermeld in artikel 11 van het Vergunningsbesluit van 22 | connaissance de l'accueil familial", visé à l'article 11 de l'Arrêté |
november 2013, toont aan dat de houder ervan de volgende leerinhouden | d'autorisation du 22 novembre 2013, démontre que le titulaire de |
gevolgd heeft : | l'attestation a suivi les contenus de l'apprentissage suivants : |
1° de specifieke aspecten van de gezinsopvang : de impact op de | 1° les aspects spécifiques de l'accueil familial : l'impact sur la |
gezinssituatie, het financiële aspect, de organisatie en de taken van | situation familiale, l'aspect financier, l'organisation et les tâches |
een kinderbegeleider, de competenties; | d'un accompagnateur d'enfants, les compétences; |
2° de belastende en faciliterende factoren voor de job van | 2° les facteurs de charge et facilitants de l'emploi d'accompagnateur |
kinderbegeleider gezinsopvang. | d'enfants de l'accueil familial. |
Het attest, vermeld in het eerste lid, wordt afgeleverd door een | L'attestation visée à l'alinéa premier est fournie par une instance |
instantie die voldoet aan de volgende criteria : | remplissant les critères suivants : |
1° de criteria, vermeld in artikel 2, tweede lid, 1° tot en met 6°; | 1° les critères visés à l'article 2, deuxième alinéa, 1° à 6°; |
2° opgevolgd worden door externe controle van het Agentschap voor | 2° faire l'objet d'un suivi par un contrôle externe de l'"Agentschap |
Kwaliteitszorg in Onderwijs en Vorming. | voor Kwaliteitszorg in Onderwijs en Vorming" (Agence pour la Gestion |
De instantie die voldoet aan de criteria, vermeld in het tweede lid, | de la Qualité dans l'Enseignement et la Formation). |
L'instance qui remplit les critères visés au deuxième alinéa et qui | |
en die een attest kan afleveren met de leerinhouden, vermeld in het | peut fournir une attestation comprenant les contenus de |
l'apprentissage, telle que visée à l'alinéa premier, est un centre | |
eerste lid, is een centrum voor volwassenenonderwijs met | d'éducation des adultes ayant compétence d'enseignement pour la |
onderwijsbevoegdheid voor de opleiding Begeleider in de Kinderopvang | formation "Begeleider in de Kinderopvang" ou pour la formation |
of voor de opleiding Begeleider in de Buitenschoolse Opvang. Dat | "Begeleider in de Buitenschoolse Opvang". Ledit centre délivre |
centrum levert het attest, vermeld in het eerste lid, af als | l'attestation visée à l'alinéa premier comme supplément au certificat |
supplement bij het deelcertificaat van de module "Zorg in de | partiel du module "Zorg in de kinderopvang 1". L'attestation mentionne |
kinderopvang 1". Het attest vermeldt de duur van de module, namelijk | la durée du module, à savoir vingt périodes de cours. D'autres |
twintig lestijden. Andere instanties die in aanmerking willen komen, | instances désirant entrer en ligne de compte doivent introduire une |
doen daarvoor een elektronische, gemotiveerde aanvraag bij Kind en | demande motivée électronique auprès de "Kind en Gezin". Si la demande |
Gezin. Als de aanvraag voldoet aan de criteria, doet Kind en Gezin een | remplit les critères, "Kind en Gezin" fera une proposition de |
voorstel aan de minister tot wijziging van dit besluit. | modification du présent arrêté au Ministre. |
HOOFDSTUK 3. - Werkingsvoorwaarden | CHAPITRE 3. - Conditions de fonctionnement |
Afdeling 1. - Documenten over de verantwoordelijke | Section 1re. - Documents relatifs au responsable |
Onderafdeling 1. - Attest van kennis van het Nederlands | Sous-section 1re. - Attestation de connaissance du néerlandais |
Art. 4.De volgende certificaten, bewijzen en diploma's worden |
Art. 4.Les certificats, preuves et diplômes suivants sont considérés |
beschouwd als een attest van actieve kennis van het Nederlands als | comme une attestation de la connaissance active du néerlandais telle |
vermeld in artikel 40, § 1, eerste lid, 4°, en § 2, van het | que visée à l'article 40, § 1er, alinéa premier, 4°, et § 2, de |
Vergunningsbesluit van 22 november 2013 : | l'Arrêté d'autorisation du 22 novembre 2013 : |
1° een certificaat Nederlands als Vreemde Taal van de Nederlandse | 1° un "Certificaat Nederlands als Vreemde Taal" de la "Nederlandse |
Taalunie; | Taalunie"; |
2° een bewijs van de Huizen van het Nederlands; | 2° une preuve des "Huizen van het Nederlands" (Maisons du |
néerlandais); | |
3° een certificaat van Selor; | 3° un certificat du Selor; |
4° een certificaat of een deelcertificaat van een instantie die erkend | 4° un certificat ou un certificat partiel d'une instance agréée par le |
is door het Vlaams Ministerie van Onderwijs en Vorming, en waarop het | Ministère flamand de l'Enseignement et de la Formation et soumise au |
Agentschap voor Kwaliteitszorg in Onderwijs en Vorming het toezicht | contrôle de l'"Agentschap voor Kwaliteitszorg in Onderwijs en |
uitoefent; | Vorming"; |
5° een diploma van een instantie waarvan het Nederlands de | 5° un diplôme d'une instance dont la langue d'enseignement est le |
onderwijstaal is, die erkend is door het Vlaams Ministerie van | néerlandais et qui est agréée par le Ministère flamand de |
Onderwijs en Vorming; | l'Enseignement et de la Formation; |
6° een certificaat van een onderwijsinstantie die in die hoedanigheid | 6° un certificat d'une instance d'enseignement étant agréée en cette |
erkend is in het land van herkomst en geaccrediteerd is als | qualité dans le pays d'origine et étant accréditée comme formation |
taalopleiding Nederlands. | linguistique en néerlandais. |
Onderafdeling 2. - Attest van kennis van levensreddend handelen bij | Sous-section 2. - Attestation de connaissance de mesures de sauvetage |
kinderen | dans le cas d'enfants |
Art. 5.Het attest van kennis van levensreddend handelen bij kinderen, |
Art. 5.L'attestation de connaissance de mesures de sauvetage dans le |
vermeld in artikel 40, § 1, eerste lid, 5°, van het Vergunningsbesluit | cas d'enfants, visée à l'article 40, § 1er, alinéa premier, 5°, de |
van 22 november 2013, toont aan dat de houder ervan een opleiding van | l'Arrêté d'autorisation du 22 novembre 2013, démontre que son porteur |
minstens drie uur met de volgende leerinhouden gevolgd heeft : | a suivi pendant au moins trois heures une formation comprenant les contenus de l'apprentissage suivants : |
1° een theoretisch deel, waarbij minstens de typische gevaren voor | 1° une partie théorique, avec une attention particulière pour les |
baby's en peuters, de basisprincipes van de eerste hulp, het | dangers typiques pour bébés et bambins, les principes de base des |
stappenplan van reanimatie volgens de geldende richtlijnen van de | premiers secours, la feuille de route de la réanimation suivant des |
European Resuscitation Councel en het bewustzijn, de ademhaling en de | lignes directrices en vigueur du European Resuscitation Councel et la |
bloedcirculatie van baby's en peuters aan bod komen; | conscience, la respiration et la circulation sanguine de bébés et |
2° een praktisch deel, waarbij ruim de tijd gegeven wordt om te | bambins; 2° une partie pratique, où beaucoup de temps est laissé à l'exercice, |
oefenen en waarbij minstens het inoefenen van reanimatie van baby's en | à savoir l'entraînement de réanimation de bébés et de bambins à l'aide |
peuters op baby en peuter reanimatiepoppen, de handelingen bij | de poupées bébés et bambins de réanimation, les actions à entreprendre |
verslikken en stikken, en de veiligheidshouding aan bod komen. | lorsqu'un enfant avale quelque chose de travers ou risque de |
Het attest, vermeld in het eerste lid, wordt afgeleverd door een | s'étouffer, et la position de sécurité. |
instantie die ervoor zorgt dat de opleiding wordt gegeven door een | L'attestation visée à l'alinéa premier est délivrée par une instance |
persoon die : | qui veille à ce que la formation soit donnée par une personne qui : |
1° een van de volgende diploma's of brevet heeft : | 1° a obtenu un des diplômes ou certificats suivants : |
a) een masterdiploma of een diploma van het universitair onderwijs | a) un diplôme de master ou un diplôme de l'enseignement universitaire |
Geneeskunde; | Médecine; |
b) een bachelordiploma of een diploma hoger onderwijs van één cyclus | b) un diplôme de bachelor ou un diplôme de l'enseignement supérieur |
Verpleegkunde, of een diploma van gegradueerde in de verpleegkunde of | d'un cycle Nursing, ou un diplôme de gradué en nursing ou un diplôme |
een diploma van het derde jaar van de vierde graad van de | de la troisième année du quatrième degré de l'orientation d'études |
studierichting Verpleegkunde; | Nursing; |
c) een geldig brevet Hulpverlener-Ambulancier. De | c) un brevet valable de Secouriste-Ambulancier. En outre, le |
hulpverlener-ambulancier is bovendien drager van een | secouriste-ambulancier est porteur d'un signe distinctif, délivré par |
onderscheidingsteken, uitgereikt door de FOD Volksgezondheid, en heeft | le SPF Santé public, et a une expérience de trois ans en matière |
drie jaar ervaring in het kader van de dringende geneeskundige | |
hulpverlening; | d'aide médicale urgente; |
d) een diploma dat, ten opzichte van de diploma's, vermeld in punt a) | d) un diplôme qui, par rapport aux diplômes cités aux points a) et b), |
en b), als gelijkwaardig erkend is door het Vlaams Ministerie van | est reconnu comme équivalent par le Ministère flamand de |
Onderwijs en Vorming, Agentschap voor Kwaliteitszorg in Onderwijs en | l'Enseignement et de la Formation, l'"Agentschap voor Kwaliteitszorg |
Vorming, NARIC-Vlaanderen; | in Onderwijs en Vorming", NARIC-Vlaanderen; |
2° theoretische en praktische kennis van levensreddend handelen bij | 2° a des connaissances théoriques et pratiques d'actes de sauvetage |
kinderen heeft volgens de actueel geldende richtlijnen van de European | dans le cas d'enfants suivant les directives actuellement en vigueur |
Resuscitation Council; | du European Resuscitation Council; |
3° ervaring in het aanleren van levensreddend handelen heeft volgens | 3° a de l'expérience quant à l'apprentissage d'actes de sauvetage |
de actueel geldende richtlijnen van de European Resuscitation Council. | suivant les directives actuellement en vigueur du European Resuscitation Council; |
De instanties die voldoen aan de criteria, vermeld in het tweede lid, | Les instances qui remplissent les critères visés au deuxième alinéa et |
en die een attest kunnen afleveren met de leerinhouden, vermeld in het | qui peuvent délivrer une attestation comprenant les contenus de |
eerste lid, doen daarvoor bij Kind en Gezin een elektronische | l'apprentissage telle que visée à l'alinéa premier, déposent à cet |
verklaring op erewoord dat aan de voorwaarden voldaan is. Kind en | effet, auprès de "Kind en Gezin", une déclaration électronique sur |
parole d'honneur qu'il est satisfait aux conditions. "Kind en Gezin" | |
Gezin maakt die instanties bekend op de website van Kind en Gezin. | publie ces instances sur le site Web de "Kind en Gezin". |
Onderafdeling 3. Kwalificatiebewijs | Sous-section 3. - Certification |
Art. 6.Het kwalificatiebewijs, vermeld in artikel 40, § 1, eerste |
Art. 6.Un des certificats de qualification suivants constitue le |
certificat de qualification visé à l'article 40, § 1er, alinéa | |
lid, 6°, van het Vergunningsbesluit van 22 november 2013, meer bepaald | premier, 6°, de l'Arrêté d'autorisation du 22 novembre 2013, notamment |
een kwalificatiebewijs voor een verantwoordelijke voor maximaal | |
achttien kinderopvangplaatsen, is een van de volgende | un certificat de qualification pour un responsable de dix-huit places |
kwalificatiebewijzen : | d'accueil d'enfants au maximum : |
1° een diploma van het secundair onderwijs, uitgereikt door de | 1° un diplôme de l'enseignement secondaire, délivré par le jury de la |
examencommissie van de Vlaamse Gemeenschap voor het voltijds secundair | Communauté flamande de l'enseignement secondaire à temps plein, ayant |
onderwijs, dat betrekking heeft op een examenprogramma van de | trait à un programme d'examens de l'orientation d'études |
studierichting Personenzorg, specialisatiejaar, en de onderliggende | "Personenzorg", année de spécialisation, et l'orientation d'études |
studierichting Kinderverzorging van het voltijds secundair onderwijs; | sous-jacente "Kinderverzorging" de l'enseignement secondaire à temps plein; |
2° van het secundair volwassenenonderwijs : | 2° de l'enseignement secondaire des adultes : |
a) een certificaat kinderzorg, begeleider in de kinderopvang of | a) un certificat "kinderzorg" (aide aux enfants), "begeleider in de |
kinderopvang" (accompagnateur dans l'accueil d'enfants) ou | |
"kinderzorg/begeleider kinderopvang" (aide aux enfants/accompagnateur | |
kinderzorg/begeleider kinderopvang; | dans l'accueil d'enfants); |
b) een certificaat jeugd- en gehandicaptenzorg; | b) un certificat "jeugd- en gehandicaptenzorg" (soins aux jeunes et |
aux personnes handicapées); | |
3° van het secundair beroepsonderwijs : | 3° de l'enseignement secondaire professionnel : |
a) een diploma van het derde jaar van de derde graad van de volgende | a) un diplôme de la troisième année d'études du troisième degré des |
studierichtingen : Kinderzorg, Begeleider in Kinderopvang of | suivantes orientations d'études : "Kinderzorg", "Begeleider in |
Kinderzorg/Begeleider in Kinderopvang; | Kinderopvang" ou "Kinderzorg/Begeleider in Kinderopvang"; |
b) een studiegetuigschrift en een kwalificatiegetuigschrift van het | b) un certificat d'études et un certificat de qualification de la |
zesde leerjaar van de studierichting Kinderverzorging; | sixième année d'études de l'orientation d'études "Kinderverzorging"; |
c) een studiegetuigschrift van het tweede leerjaar van de derde graad | c) un certificat d'études de la deuxième année d'études du troisième |
van de studierichting Kinderverzorging; | degré de l'orientation d'études "Kinderverzorging"; |
d) een brevet van het zesde leerjaar van de studierichting | d) un brevet de la sixième année d'études de l'orientation d'études |
Kinderverzorging; | "Kinderverzorging"; |
e) een diploma van het derde jaar van de vierde graad van de | e) un diplôme de la troisième année d'études du quatrième degré de |
studierichting Verpleegkunde; | l'orientation d'études "Verpleegkunde"; |
f) een diploma van het onderwijs van het derde jaar van de derde graad | f) un diplôme de l'enseignement de la troisième année du troisième |
van een naamloos jaar, als bij het diploma een door de verificateur | degré d'une année anonyme, si le diplôme est assorti d'une attestation |
van het Ministerie van Onderwijs en Vorming voor waar en echt | certifiée sincère et véritable par le vérificateur du Ministère de |
verklaard attest is gevoegd waarop vermeld is dat het leerplan | l'Enseignement et de la Formation, mentionnant que le programme |
kinderzorg volledig is gevolgd; | d'études "Kinderzorg" a été entièrement suivi; |
4° van het secundair technisch onderwijs : | 4° de l'enseignement secondaire technique : |
a) een diploma van het tweede jaar van de derde graad van de volgende | a) un diplôme de la deuxième année du troisième degré des suivantes |
richtingen : Sociale en Technische Wetenschappen, Jeugd- en | orientations d'études : "Sociale en Technische Wetenschappen", "Jeugd- |
Gehandicaptenzorg, Bijzondere Jeugdzorg, Gezondheids- en | en Gehandicaptenzorg", "Bijzondere Jeugdzorg", "Gezondheids- en |
Welzijnswetenschappen, Verpleegaspirant; | Welzijnswetenschappen", "Verpleegaspirant"; |
b) een diploma van het secundair-na-secundair Internaatswerking of | b) un diplôme secondaire après secondaire "Internaatswerking" ou |
Leefgroepenwerking; | "Leefgroepenwerking"; |
c) een diploma van het derde jaar van de derde graad van de richtingen | c) un diplôme de la troisième année du troisième degré des |
Internaatswerking of Leefgroepenwerking; | orientations "Internaatswerking" ou "Leefgroepenwerking"; |
5° van het deeltijds beroepssecundair onderwijs : een certificaat van | 5° de l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel : un |
de opleiding Begeleider in de Kinderopvang van het deeltijds | certificat de la formation "Begeleider in de Kinderopvang" de |
beroepssecundair onderwijs, uitgereikt vanaf september 2011; | l'enseignement secondaire professionnel, délivré à partir de septembre 2011; |
6° van het hoger beroepsonderwijs : | 6° de l'enseignement supérieur professionnel HBO 5 : |
a) een attest dat bevestigt dat ofwel minstens twee derde van de | a) une attestation confirmant soit qu'au moins deux tiers des modules |
modules van de graduaatsopleiding Orthopedagogie, inclusief | de la formation sanctionnée par un graduat "Orthopedagogie", y compris |
vrijstellingen, met vrucht zijn voltooid, ofwel het eerste en het | les dispenses, ont été accomplis avec succès, soit que la première et |
tweede studiejaar van de graduaatsopleiding Orthopedagogie, met vrucht | la deuxième année de la formation graduat "Orthopedagogie" ont été |
zijn voltooid; | accomplies avec succès; |
b) een diploma van gegradueerde in de verpleegkunde; | b) un diplôme de gradué en nursing; |
c) een diploma van gegradueerde van het studiegebied Sociaal-Agogisch | c) un diplôme de gradué de la discipline "Sociaal-Agogisch Werk" |
(travail socio-éducatif) des orientations d'études suivantes : | |
Werk van de volgende studierichtingen : Assistent in de Psychologie, | "Assistent in de Psychologie", "Maatschappelijk Werk", |
Maatschappelijk Werk, Orthopedagogie, Personeelswerk, | "Orthopedagogie", "Personeelswerk", "Sociaal-Cultureel Werk", |
Sociaal-Cultureel Werk, Syndicaal Werk; | "Syndicaal Werk"; |
7° van een bachelor of van het hoger onderwijs van één cyclus : | 7° d'une formation de bachelor ou de l'enseignement supérieur d'un seul cycle : |
a) een diploma van een van de volgende studierichtingen uit de | a) un diplôme d'une des orientations d'études des disciplines |
studiegebieden Onderwijs, Sociaal-Agogisch Werk en Gezondheidszorg : | "Onderwijs" (Enseignement), "Sociaal-Agogisch Werk (Travail |
socio-éducatif)" et "Gezondheidszorg (Soins de santé)" : Pedagogie van | |
Pedagogie van het Jonge Kind, Kleuteronderwijs, Lager Onderwijs, | het Jonge Kind, Kleuteronderwijs, Lager Onderwijs, Secundair |
Secundair Onderwijs, Gezinswetenschappen, Maatschappelijke Veiligheid, | Onderwijs, Gezinswetenschappen, Maatschappelijke Veiligheid, |
Orthopedagogie, Sociaal Werk, Sociale Readaptatiewetenschappen, | Orthopedagogie, Sociaal Werk, Sociale Readaptatiewetenschappen, |
Toegepaste Psychologie, Verpleegkunde; | Toegepaste Psychologie, Verpleegkunde; |
b) une attestation confirmant qu'une attestation de crédits a été | |
b) een attest dat bevestigt dat voor minstens 120 studiepunten een | obtenue pour au moins 120 unités d'études, y compris les dispenses, ou |
creditbewijs behaald is, inclusief vrijstellingen, of dat het eerste | que la première et la deuxième année d'études, y compris les |
en tweede studiejaar, inclusief vrijstellingen, met vrucht is | dispenses, d'une des orientations d'études visées au point a) ont été |
voltooid, van een van de studierichtingen, vermeld in punt a); | accomplies avec succès; |
c) een diploma van een studierichting van het studiegebied Psychologie | c) un diplôme d'une orientation d'études de la discipline "Psychologie |
en Pedagogische Wetenschappen; | en Pedagogische Wetenschappen" (Psychologie et sciences de |
l'éducation); | |
d) une attestation confirmant qu'une attestation de crédits a été | |
d) een attest dat bevestigt dat voor minstens 120 studiepunten een | obtenue pour au moins 120 unités d'études, y compris les dispenses, ou |
creditbewijs behaald is, inclusief vrijstellingen, of dat het eerste | |
en tweede studiejaar, inclusief vrijstellingen, met vrucht is | que la première et la deuxième année d'études, y compris les |
voltooid, van een studierichting van het studiegebied Psychologie en | dispenses, de l'orientation d'études "Psychologie en Pedagogische |
Pedagogische Wetenschappen; | Wetenschappen" ont été accomplies avec succès; |
8° bepaalde kwalificatiebewijzen die behaald zijn tot een bepaalde | 8° certains certificats de qualification obtenus jusqu'à une certaine |
einddatum, namelijk kwalificatiebewijzen : | date de fin, à savoir des certificats de qualification : |
a) uitgereikt tot en met 31 augustus 2011 : een eindstudiebewijs van | a) délivrés jusqu'au 31 août 2011 : un certificat de fin d'études pour |
de postgraduaatopleiding 'Leidinggevende in Kinderopvang', | la formation postgraduée "Leidinggevende in Kinderopvang", organisée |
georganiseerd door de Arteveldehogeschool van Gent; | par la "Arteveldehogeschool" de Gand; |
b) uitgereikt tot en met 1 oktober 2015 : een getuigschrift van de | b) délivrés jusqu'au 1er octobre 2015 : un certificat de la formation |
postgraduaatopleiding 'Verantwoordelijke in Kinderopvang', | postgraduée "Verantwoordelijke in Kinderopvang", organisée par la |
georganiseerd door de Karel de Grote-Hogeschool van Antwerpen; | "Karel de Grote-Hogeschool" d'Anvers; |
c) uitgereikt tot en met oktober 2016 : een ondernemersdiploma | c) délivrés jusqu'au 1er octobre 2016 : un diplôme d'entrepreneur |
verantwoordelijke kinderopvang, uitgereikt door een SYNTRA-centrum, | "Verantwoordelijke Kinderopvang" (responsable de l'accueil d'enfants), |
een eindstudiebewijs van de ondernemersopleiding Beheerder | délivré par un centre SYNTRA, un certificat de fin d'études de la |
Particuliere Opvanginstelling, georganiseerd door het Vlaams Instituut | formation de l'entrepreneur "Beheerder Particuliere Opvanginstelling" |
(administrateur d'un établissement d'accueil particulier), organisée | |
voor Zelfstandig Ondernemen of een SYNTRA-centrum; | par la "Vlaams Instituut voor Zelfstandig Ondernemen" (Institut |
flamand pour l'Entreprise indépendante) ou un centre SYNTRA; | |
d) uitgereikt in 1996 en 1997 : een diploma van het tweejarige | d) délivré en 1996 et 1997 : un diplôme du projet bisannuel de |
opleidings- en tewerkstellingsproject voor migrantenvrouwen in de | formation et d'emploi pour femmes migrantes dans l'accueil d'enfants, |
kinderopvang, georganiseerd door VBJK, Vernieuwing in de | organisé par VBJK, "Vernieuwing in de Basisvoorzieningen voor Jonge |
Basisvoorzieningen voor Jonge kinderen, in samenwerking met het Vlaams | kinderen", en collaboration avec le "Vlaams Centrum voor Integratie |
Centrum voor Integratie van Migranten en Kind en Gezin; | van Migranten" et "Kind en Gezin"; |
e) behaald vóór 1 september 2008 : een attest van de achtdaagse cursus | e) obtenus avant le 1er septembre 2008 : une attestation du cours de |
verantwoordelijke van particuliere kinderdagverblijven, georganiseerd | huit jours "Verantwoordelijke van particuliere kinderdagverblijven" |
door het centrum voor volwassenenonderwijs, Vormingsleergang voor | (responsable de crèches particulières), organisé par le "Centrum voor |
Sociaal en Pedagogisch Werk in Kortrijk en een attest van de | Volwassenenonderwijs Vormingsleergang voor Sociaal en Pedagogisch |
Werk" à Courtrai et une attestation du cours de huit jours " Dagopvang | |
achtdaagse cursus dagopvang jonge kinderen, georganiseerd door het | jonge kinderen" (accueil des jeunes enfants), organisé par le "Centrum |
centrum voor volwassenenonderwijs Technicum Noord Antwerpen, afdeling | voor Volwassenenonderwijs Technicum Noord Antwerpen, afdeling VLOD" à |
VLOD in Antwerpen; | Anvers; |
9° een kwalificatiebewijs dat, ten opzichte van de | 9° un certificat de qualification qui, par rapport aux certificats de |
kwalificatiebewijzen, vermeld in punt 1° tot en met 7°, als | qualification cités aux points 1° à 7°, est reconnu comme équivalent |
gelijkwaardig erkend is door het Vlaams Ministerie van Onderwijs en | par le Ministère flamand de l'Enseignement et de la Formation, |
Vorming, Agentschap voor Kwaliteitszorg in Onderwijs en Vorming, | l'"Agentschap voor Kwaliteitszorg in Onderwijs en Vorming", |
NARIC-Vlaanderen. | NARIC-Vlaanderen. |
Art. 7.Het kwalificatiebewijs, vermeld in artikel 40, § 1, eerste |
Art. 7.Un des certificats de qualification suivants constitue le |
certificat de qualification visé à l'article 40, § 1er, alinéa | |
lid, 6°, van het Vergunningsbesluit van 22 november 2013, meer bepaald | premier, 6°, de l'Arrêté d'autorisation du 22 novembre 2013, notamment |
een kwalificatiebewijs voor een verantwoordelijke voor meer dan | |
achttien kinderopvangplaatsen, is een van de volgende | un certificat de qualification pour un responsable de plus de dix-huit |
kwalificatiebewijzen : | places d'accueil d'enfants : |
1° een bachelordiploma of diploma van het hoger onderwijs van één | 1° un diplôme de bachelor ou diplôme de l'enseignement supérieur d'un |
cyclus als vermeld in artikel 6, 7°, a) en c); | seul cycle tel que visé à l'article 6, 7°, a) et c); |
2° een masterdiploma of diploma van het hoger onderwijs van meer dan | 2° un diplôme de master ou diplôme de l'enseignement supérieur de plus |
één cyclus : een diploma van een afstudeerrichting die behoort tot het | d'un cycle : un diplôme d'une orientation diplômante appartenant à la |
studiegebied Psychologie en Pedagogische Wetenschappen; | discipline "Psychologie en Pedagogische Wetenschappen"; |
3° postgraduaten, behaald tot een bepaalde einddatum als vermeld in | 3° des diplômes de postgradué obtenus jusqu'à une certaine date de fin |
artikel 6, 8°, a) en b); | tels que visés à l'article 6, 8°, a) et b); |
4° een kwalificatiebewijs dat, ten opzichte van de | 4° un certificat de qualification qui, par rapport aux certificats de |
kwalificatiebewijzen, vermeld in punt 1° en 2°, als gelijkwaardig | qualification cités aux points 1° et 2°, est reconnu comme équivalent |
erkend is door het Vlaams Ministerie van Onderwijs en Vorming, | par le Ministère flamand de l'Enseignement et de la Formation, |
Agentschap voor Kwaliteitszorg in Onderwijs en Vorming, | l'"Agentschap voor Kwaliteitszorg in Onderwijs en Vorming", |
NARIC-Vlaanderen. | NARIC-Vlaanderen. |
Art. 8.De personen die vóór de datum van de inwerkingtreding van het |
Art. 8.Les personnes employées avant la date d'entrée en vigueur du |
decreet van 20 april 2012 tewerkgesteld zijn als verantwoordelijke in | décret du 20 avril 2012 comme responsable dans un emplacement |
een kinderopvanglocatie die hetzij een erkenning, hetzij een | d'accueil d'enfants étant en possession soit d'un agrément, soit d'une |
toestemming, hetzij een attest van toezicht heeft van Kind en Gezin, | autorisation, soit d'un certificat de contrôle de "Kind en Gezin", |
kunnen afwijken van de kwalificatiebewijzen voor de verantwoordelijke | peuvent déroger aux certificats de qualification pour le responsable |
voor maximaal achttien kinderopvangplaatsen, vermeld in artikel 6, en | de dix-huit places d'accueil d'enfants au maximum, visés à l'article |
voor de verantwoordelijke voor meer dan achttien kinderopvangplaatsen, | 6, et pour le responsable de plus de dix-hui places d'accueil |
vermeld in artikel 7. Voor hen komen ook de volgende | d'enfants, visés à l'article 7. Pour eux, les suivants certificats de |
kwalificatiebewijzen in aanmerking : | qualification entrent en ligne de compte : |
1° een diploma of certificaat van het hoger beroepsonderwijs en van | 1° un diplôme ou certificat de l'enseignement supérieur professionnel |
het hoger onderwijs van het korte type voor sociale promotie, met | HBO 5 et de l'enseignement supérieur de type court de promotion |
uitzondering van de specifieke lerarenopleiding en het getuigschrift | sociale, à l'exception de la formation spécifique des enseignants et |
pedagogische bekwaamheid; | du certificat d'aptitude pédagogique; |
2° een diploma van het hoger onderwijs met een of meer cycli, van een | 2° un diplôme de l'enseignement supérieur d'un ou de plusieurs cycles, |
bachelor of van een master; | un diplôme de bachelor ou de master; |
3° een kwalificatiebewijs dat, ten opzichte van de | 3° un certificat de qualification qui, par rapport aux certificats de |
kwalificatiebewijzen, vermeld in punt 1° en 2°, als gelijkwaardig | qualification cités aux points 1° et 2°, est reconnu comme équivalent |
erkend is door het Vlaams Ministerie van Onderwijs en Vorming, | par le Ministère flamand de l'Enseignement et de la Formation, |
Agentschap voor Kwaliteitszorg in Onderwijs en Vorming, | l'"Agentschap voor Kwaliteitszorg in Onderwijs en Vorming", |
NARIC-Vlaanderen. | NARIC-Vlaanderen. |
Afdeling 2. - Documenten over de kinderbegeleider | Section 2. - Documents relatifs à l'accompagnateur d'enfants |
Onderafdeling 1. - Attest van kennis van het Nederlands | Sous-section 1re. - Attestation de connaissance du néerlandais |
Art. 9.De volgende attesten worden beschouwd als een attest van |
Art. 9.Les attestations suivantes sont considérées comme une |
actieve kennis van het Nederlands als vermeld in artikel 43, § 2, van | attestation de la connaissance active du néerlandais telle que visée à |
het Vergunningsbesluit van 22 november 2013 : | l'article 43, § 2, de l'Arrêté d'autorisation du 22 novembre 2013 : |
1° een attest als vermeld in artikel 4; | 1° une attestation telle que visée à l'article 4; |
2° een attest van een instantie die aantoont dat de houder negen jaar | 2° une attestation d'une instance démontrant que le porteur a suivi |
lager en secundair onderwijs heeft gevolgd, waarbij het Nederlands de | neuf années d'enseignement primaire et secondaire, le néerlandais |
onderwijstaal was. | étant la langue d'enseignement. |
Onderafdeling 2. - Attest van kennis van levensreddend handelen bij | Sous-section 2. - Attestation de connaissance de mesures de sauvetage |
kinderen | dans le cas d'enfants |
Art. 10.Het attest van kennis van levensreddend handelen bij |
Art. 10.L'attestation de connaissance de mesures de sauvetage dans le |
kinderen, vermeld in artikel 43, § 1, eerste lid, 4°, van het | cas d'enfants, visée à l'article 43, § 1er, alinéa premier, 4°, de |
Vergunningsbesluit van 22 november 2013, is het attest, vermeld in | l'Arrêté d'autorisation du 22 novembre 2013 est l'attestation |
artikel 5 van dit besluit. | mentionnée à l'article 5 du présent arrêté. |
Onderafdeling 3. - Kwalificatiebewijs en bewijs van kwalificerend | Sous-section 3. - Certificat de qualification et preuve d'un trajet de |
traject | qualification |
Art. 11.Het kwalificatiebewijs, vermeld in artikel 43, § 1, eerste |
Art. 11.Le certificat de qualification cité à l'article 43, § 1er, |
lid, 5°, a), van het Vergunningsbesluit van 22 november 2013, is een | alinéa premier, 5°, a), de l'Arrêté d'autorisation du 22 novembre 2013 |
van de kwalificatiebewijzen, vermeld in artikel 6. | est un des certificats de qualification cités à l'article 6. |
Art. 12.De personen die vóór de datum van de inwerkingtreding van het |
Art. 12.Les personnes employées avant la date d'entrée en vigueur du |
decreet van 20 april 2012 tewerkgesteld zijn als verantwoordelijke of | décret du 20 avril 2012 comme responsable ou accompagnateur d'enfants |
kinderbegeleider in een kinderopvanglocatie die hetzij een erkenning, | dans un emplacement d'accueil d'enfants étant en possession soit d'un |
hetzij een toestemming, hetzij een attest van toezicht heeft van Kind | agrément, soit d'une autorisation, soit d'un certificat de contrôle de |
en Gezin, kunnen afwijken van de kwalificatiebewijzen, vermeld in | "Kind en Gezin", peuvent déroger aux certificats de qualification |
artikel 11. Voor hen komen ook de kwalificatiebewijzen, vermeld in | visés à l'article 11. Pour eux, les certificats de qualification cités |
artikel 8, in aanmerking. | à l'article 8 entrent également en ligne de compte. |
Art. 13.Het bewijs van een kwalificerend traject, vermeld in artikel |
Art. 13.La preuve d'un trajet de qualification visée à l'article 43, |
43, § 1, eerste lid, 5°, b), van het Vergunningsbesluit van 22 | § 1er, alinéa premier, 5°, b) de l'Arrêté d'autorisation du 22 |
november 2013, is een inschrijvingsbewijs van maximaal drie jaar oud, | novembre 2013 est une preuve d'inscription de trois ans au maximum, à |
voor een opleiding die leidt tot het behalen van een | une formation conduisant à l'obtention d'un certificat de |
kwalificatiebewijs als vermeld in artikel 6. | qualification tel que visé à l'article 6. |
HOOFDSTUK 4. - Voorwaarde overgangsregeling en attest over de module | CHAPITRE 4. - Condition mesures transitoires et attestation pour le |
"werken in de kinderopvang" | module "werken in de kinderopvang" (travailler dans l'accueil |
Art. 14.Het attest over het volgen van de module "werken in de |
d'enfants) Art. 14.L'attestation prouvant d'avoir suivi le module "werken in de |
kinderopvang", vermeld in artikel 73, tweede lid, van het | kinderopvang", visé à l'article 73, deuxième alinéa, de l'Arrêté |
Vergunningsbesluit van 22 november 2013, toont aan dat de houder ervan | d'autorisation du 22 novembre 2013, démontre que le titulaire de |
de volgende leerinhouden gevolgd heeft : | l'attestation a suivi les contenus de l'apprentissage suivants : |
1° professioneel opvoeden van kinderen : basisbehoeften van jonge | 1° l'éducation professionnelle d'enfants : besoins essentiels de |
kinderen, begeleidersstijl; | jeunes enfants, style de l'accompagnateur; |
2° samenwerken met gezinnen, het gezin als partner in de opvoeding; 3° verzorgende aspecten : gezonde voeding, veiligheid, verzorging, levensreddend handelen. Het attest, vermeld in het eerste lid, wordt afgeleverd door een instantie die voldoet aan de criteria, vermeld in artikel 3, tweede lid. De instantie die voldoet aan de criteria, vermeld in het tweede lid, en een attest kan afleveren met de leerinhouden, vermeld in het eerste lid, is een centrum voor volwassenenonderwijs met onderwijsbevoegdheid | 2° collaborer avec les familles, la famille partenaire dans l'éducation; 3° aspects de soins : alimentation saine, sécurité, soins, actes de sauvetage. L'attestation visée à l'alinéa premier est fournie par une instance remplissant les critères visés à l'article 3, deuxième alinéa. L'instance qui remplit les critères visés au deuxième alinéa et qui peut fournir une attestation comprenant les contenus de l'apprentissage, telle que visée à l'alinéa premier, est un centre d'éducation des adultes ayant compétence d'enseignement pour la |
voor de opleiding Begeleider in de Kinderopvang of voor de opleiding | formation "Begeleider in de Kinderopvang" ou pour la formation |
Begeleider in de Buitenschoolse Opvang. Dat centrum levert het attest, | "Begeleider in de Buitenschoolse Opvang". Ledit centre délivre |
vermeld in het eerste lid, af als supplement bij het deelcertificaat | l'attestation visée à l'alinéa premier comme supplément au certificat |
van de module "Zorg in de kinderopvang 1". Het deelcertificaat omvat | partiel du module " Zorg in de kinderopvang 1". Le certificat partiel |
ook de module "kennismaken met de gezinsopvang", vermeld in artikel 3. | comprend également le module " kennismaken met de gezinsopvang", visé |
Andere instanties die in aanmerking willen komen, doen daarvoor een | à l'article 3. D'autres instances désirant entrer en ligne de compte, |
elektronische, gemotiveerde aanvraag bij Kind en Gezin. Als de | doivent introduire une demande motivée électronique auprès de "Kind en |
aanvraag voldoet aan de criteria, doet Kind en Gezin aan de minister | Gezin". Si la demande remplit les critères, "Kind en Gezin" fera une |
een voorstel tot wijziging van dit besluit. | proposition de modification du présent arrêté au Ministre. |
Art. 15.De personen die vóór de datum van de inwerkingtreding van het |
Art. 15.Les personnes en possession, avant la date de l'entrée en |
decreet van 20 april 2012 een attest "Kennismakingstraject | vigueur du décret du 20 avril 2012, d'une attestation |
Gezinsopvang" afgeleverd door VCOK, het VormingsCentrum Opvoeding & | "Kennismakingstraject Gezinsopvang" délivrée par VCOK, le |
Kinderopvang vzw, hebben, kunnen afwijken van de attesten, vermeld in | "VormingsCentrum Opvoeding & Kinderopvang vzw", peuvent déroger aux |
artikel 3 en 14. Voor hen komt het attest "Kennismakingstraject | attestations citées aux articles 3 et 14. Pour eux, l'attestation |
Gezinsopvang" afgeleverd door VCOK ook in aanmerking. | "Kennismakingstraject Gezinsopvang" délivrée par VCOK entre également |
en ligne de compte. | |
HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen | CHAPITRE 5. - Dispositions finales |
Afdeling 1. - Opheffingsbepalingen | Section 1re. - Dispositions abrogatoires |
Art. 16.De volgende regelingen worden opgeheven : |
Art. 16.Les règlements suivants sont abrogés : |
1° het ministerieel besluit van 12 juni 2001 houdende vaststelling van | 1° l'arrêté ministériel du 12 juin 2001 fixant la procédure d'octroi, |
de procedure tot het verlenen, het verlengen, het weigeren of het | de prolongation, de refus ou de retrait d'un accord de principe, d'un |
intrekken van een principieel akkoord, een erkenning en subsidiëring | agrément et de subventions aux garderies et aux services pour familles |
van kinderdagverblijven en diensten voor onthaalouders; | d'accueil; |
2° het ministerieel besluit van 28 mei 2008 houdende de voorwaarden | 2° l'arrêté ministériel du 28 mai 2008 fixant les conditions que |
waaraan onthaalouders moeten voldoen om aangesloten te worden en te | doivent remplir les parents d'accueil pour rester affiliés à un |
blijven bij een dienst voor onthaalouders en houdende de voorwaarden | service pour parents d'accueil et fixant les conditions de la |
voor samenwerking tussen onthaalouders; | coopération entre les parents d'accueil; |
3° het ministerieel besluit van 26 februari 2009 betreffende het | 3° l'arrêté ministériel du 26 février 2009 relatif à l'attestation de |
attest van een basisopleiding levensreddend handelen bij kinderen voor | formation de base de sauveteur d'enfants pour les parents d'accueil et |
onthaalouders en personeel in kinderopvangvoorzieningen; | le personnel des structures d'accueil d'enfants; |
4° het ministerieel besluit van 24 april 2009 houdende de regeling van | 4° l'arrêté ministériel du 24 avril 2009 réglant l'obtention et le |
het attest van toezicht voor zelfstandige opvangvoorzieningen, | maintien du certificat de contrôle délivré aux structures d'accueil |
gewijzigd bij het ministerieel besluit van 6 oktober 2010; | indépendantes, modifié par l'arrêté ministériel du 6 octobre 2010; |
5° het ministerieel besluit van 24 april 2009 houdende vaststelling | 5° l'arrêté ministériel du 24 avril 2009 fixant la manière dont les |
van de wijze waarop zelfstandige onthaalouders en verantwoordelijken | parents d'accueil indépendants et les représentants de structures |
van zelfstandige opvangvoorzieningen de kennis van het Nederlands | d'accueil indépendantes peuvent prouver leur connaissance du |
kunnen bewijzen; | néerlandais; |
6° het ministerieel besluit van 3 maart 2010 tot bepaling van de | 6° l'arrêté ministériel du 3 mars 2010 déterminant les certifications |
kwalificatiebewijzen voor medewerkers en verantwoordelijken van | des collaborateurs et responsables des structures d'accueil pour |
kinderopvangvoorzieningen, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 7 januari 2011 en 5 december 2012. | enfants, modifié par les arrêtés ministériels des 7 janvier 2011 et 5 décembre 2012. |
Afdeling 2. - Inwerkingtredingsbepaling | Section 2. - Disposition d'entrée en vigueur |
Art. 17.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2014. |
Art. 17.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2014. |
Brussel, 27 februari 2014 | Bruxelles, le 27 février 2014. |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |