← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten "
Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten | Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
27 FEBRUARI 2014. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst | 27 FEVRIER 2014. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à |
gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot | l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et |
vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques |
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische | |
specialiteiten | |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1, |
1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001, | inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les lois des 22 |
en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en 27 december 2005; | décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et |
van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, artikel | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, |
84, vervangen bij het koninklijk besluit van 11 februari 2010, en | remplacé par l'arrêté royal du 11 février 2010, et l'article 85, |
artikel 85, vervangen bij het koninklijk besluit van 11 februari 2010; | remplacé par l'arrêté royal de 11 février 2010; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; | l'article 3, § 1er ; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat de farmaceutische specialiteiten TARGINACT na het | Considérant que les spécialités pharmaceutiques TARGINACT sont |
sluiten van een overeenkomst tussen het Instituut en het bedrijf | |
MUNDIPHARMA sinds 1 maart 2011 zijn ingeschreven op de lijst in | inscrites sur la liste à l'annexe I de l'arrêté royal du 21 décembre |
bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot | 2001, fixant les procédures, délais et conditions en matière |
vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de | d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige | dans le coût des spécialités pharmaceutiques depuis le 1er mars 2011, |
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische | après la conclusion d'une convention entre l'Institut et la firme |
specialiteiten; | MUNDIPHARMA; |
Overwegende dat de inschrijving geldt tot 28 februari 2014 en dat de | Considérant que l'inscription est valable jusqu'au 28 février 2014 et |
aanvraag voor opname op de lijst na deze datum onontvankelijk werd | que la demande d'inscription sur la liste a été jugée irrecevable |
verklaard; | après cette date; |
Vu la nécessité de supprimer les spécialités pharmaceutiques TARGINACT | |
Gelet op de noodzaak om de farmaceutische specialiteiten TARGINACT, | de la liste le premier jour qui suit l`expiration de l`inscription |
met toepassing van de artikelen 84 en 85 van het koninklijk besluit | provisoire, en application des articles 84 et 85 de l'arrêté royal du |
van 21 december 2001, te schrappen uit de lijst op de eerste dag | 21 décembre 2001, |
volgend op het verstrijken van de voorlopige inschrijving, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In hoofdstuk IV-B van de bijlage I van het koninklijk |
Article 1er.Au chapitre IV-B de l'annexe Ier de l'arrêté royal du 21 |
besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, | décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière |
termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte | d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten | dans le coût des spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié |
van farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, wordt | |
de paragraaf 5810000 (TARGINACT) opgeheven. | à ce jour, le paragraphe 5810000 (TARGINACT) est abrogé. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 maart 2014. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mars 2014. |
Brussel, 27 februari 2014. | Bruxelles, le 27 février 2014. |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |