← Terug naar "Ministerieel besluit houdende het uit de handel nemen en het verbod van het op de markt brengen van de pocket bike « DIRT BIKE » met als producent Balproducts "
Ministerieel besluit houdende het uit de handel nemen en het verbod van het op de markt brengen van de pocket bike « DIRT BIKE » met als producent Balproducts | Arrêté ministériel portant retrait et interdiction de la mise sur le marché du pocket bike « DIRT BIKE », avec Balproducts comme producteur |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
27 FEBRUARI 2007. - Ministerieel besluit houdende het uit de handel | 27 FEVRIER 2007. - Arrêté ministériel portant retrait et interdiction |
nemen en het verbod van het op de markt brengen van de pocket bike « | de la mise sur le marché du pocket bike « DIRT BIKE », avec |
DIRT BIKE » met als producent Balproducts | Balproducts comme producteur |
De Minister van Consumentenzaken, | La Ministre de la Protection de la Consommation, |
Gelet op de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van | Vu la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des produits et des |
producten en diensten, inzonderheid op de artikelen 2 en 4, gewijzigd | services, notamment les articles 2 et 4, modifiée par les lois des 4 |
bij de wetten van 4 april 2001 en 18 december 2002; | avril 2001 et 18 décembre 2002; |
Gelet op het koninklijk besluit van 5 mei 1995 betreffende het op de | Vu l'arrêté royal du 5 mai 1995 concernant la mise sur le marché des |
markt brengen van machines; | machines; |
Overwegende dat een onderzoek van de pocket bike « DIRT BIKE » | Considérant qu'un examen du pocket bike « DIRT BIKE » démontre que ce |
aantoont dat hij wordt beschouwd als een gevaarlijk product dat een | produit est considéré comme dangereux et qu'il comporte un risque |
ernstig risico inhoudt; | grave; |
Overwegende dat het product non-conformiteiten ten opzichte van de | Considérant que le produit présente des non-conformités aux exigences |
volgende essentiële veiligheidseisen vertoont : gevaren door | essentielles de sécurité qui suivent : risques dus aux surfaces, |
oppervlakken, scherpe kanten, hoeken (aanwezigheid van scherpe | arêtes vives, angles (présences de bords tranchants); prévention des |
randen); voorkomen van gevaren in verband met de bewegende delen | risques liés aux éléments mobiles (absence d'une protection complète |
(afwezigheid van een volledige afscherming van de ketting, het | de la chaîne du pignon et du disque de frein); risques dus aux |
tandwiel en de schijfrem.); gevaren door extreme temperaturen (de | températures extrêmes (le pot d'échappement atteint une température |
uitlaat bereikt een temperatuur die tweemaal hoger is dan de | deux fois supérieure à la valeur autorisée); marquage (Absence du |
toegestane waarde); markering (CE-markering, naam en adres van de | marquage CE, du nom et de l'adresse du fabricant, du type et de |
fabrikant, type en bouwjaar ontbreken); geen EG-verklaring van | l'année de construction); absence de la déclaration CE de conformité; |
overeenstemming; gebruiksaanwijzing (de gebruiksaanwijzing is afwezig | notice d'instructions (la notice d'instructions est absente et les |
en de instructies op de pocket bike zijn enkel in het Engels); | instructions sur le pocket bike sont uniquement en anglais); arrêt du |
stopzetting van de verplaatsing (slechte werking van de achterrem te | déplacement (mauvais fonctionnement des freins arrière dû à la pédale |
wijten aan de achterrempedaal, hoofdcilinder en de zuigerstang); | des freins arrière, au cylindre principal et à la tige de piston); |
Overwegende dat, overeenkomstig artikel 4 van de wet van 9 februari | Considérant que, conformément à l'article 4 de la loi du 9 février |
1994 betreffende de veiligheid van producten en diensten, Balproducts, | 1994 relative à la sécurité des produits et des services, Balproducts, |
de producent van dit product, bij aangetekend schrijven in kennis | le producteur de ce produit, a été informé par lettre recommandée des |
gesteld werd van de non-conformiteiten van zijn product op 31 juli | non-conformités de son produit le 31 juillet 2006; |
2006; Overwegende dat dit schrijven als raadpleging geldt in de zin van | Considérant que cette lettre tient lieu de consultation au sens de |
artikel 4, § 2, van de wet van 9 februari 1994 betreffende de | l'article 4, § 2, de la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité |
veiligheid van producten en diensten; | des produits et des services; |
Overwegende dat de producent op die brief niet voldoende gereageerd | Considérant que le producteur n'a pas réagi de manière satisfaisante à |
heeft, | cette lettre, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het op de markt brengen van de pocket bike « DIRT BIKE » |
Article 1er.La mise sur le marché du pocket bike « DIRT BIKE », avec |
met als producent Balproducts wordt verboden. | Balproducts comme producteur, est interdite. |
Art. 2.Het in artikel 1 vermelde product moet worden uit de handel |
Art. 2.Le produit visé à l'article 1er doit être retiré du marché. |
genomen. Art. 3.De producent moet de gebruiker aangepast en doeltreffend |
Art. 3.Le producteur doit prévenir l'utilisateur de façon adéquate et |
waarschuwen en voorzien in de terugname van de producten met het oog | efficace et prévoir la reprise des produits en vue de leur |
op de wijziging of de gehele terugbetaling dan wel de ruil ervan. | modification, leur remboursement total ou leur échange. |
Brussel, 27 februari 2007. | Bruxelles, le 27 février 2007. |
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE | Mme F. VAN DEN BOSSCHE |