← Terug naar "Ministerieel besluit houdende het uit de handel nemen en het verbod van het op de markt brengen van de pocket bike Sport racing met Sodibel als producent "
Ministerieel besluit houdende het uit de handel nemen en het verbod van het op de markt brengen van de pocket bike Sport racing met Sodibel als producent | Arrêté ministériel portant retrait et interdiction de la mise sur le marché du pocket bike Sport racing avec Sodibel comme producteur |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
27 FEBRUARI 2007. - Ministerieel besluit houdende het uit de handel | 27 FEVRIER 2007. - Arrêté ministériel portant retrait et interdiction |
nemen en het verbod van het op de markt brengen van de pocket bike | de la mise sur le marché du pocket bike Sport racing avec Sodibel |
Sport racing met Sodibel als producent | comme producteur |
De Minister van Consumentenzaken, | La Ministre de la Protection de la Consommation, |
Gelet op de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van | Vu la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des produits et des |
producten en diensten, inzonderheid op de artikelen 2 en 4, gewijzigd | services, notamment les articles 2 et 4, modifiée par les lois des 4 |
bij de wetten van 4 april 2001 en 18 december 2002; | avril 2001 et 18 décembre 2002; |
Gelet op het koninklijk besluit van 5 mei 1995 betreffende het op de | Vu l'arrêté royal du 5 mai 1995 concernant la mise sur le marché des |
markt brengen van machines; | machines; |
Overwegende dat een onderzoek van de pocket bike Sport racing aantoont | Considérant qu'un examen du pocket bike Sport racing démontre que ce |
dat hij wordt beschouwd als een gevaarlijk product dat een ernstig | produit est considéré comme dangereux et qu'il comporte un risque |
risico inhoudt; | grave; |
Overwegende dat het product non-conformiteiten ten opzichte van de | Considérant que le produit présente des non-conformités aux exigences |
volgende essentiële veiligheidseisen vertoont : defecten in het | essentielles de sécurité qui suivent : défaillances du circuit de |
bedieningscircuit (de remschijven zijn onvoldoende vastgemaakt); | commande (les disques de frein ne sont pas suffisamment fixés); |
gevaren door oppervlakken, scherpe kanten, hoeken (aanwezigheid van | risques dus aux surfaces, arêtes, angles (présence d'éléments en |
plastieken onderdelen die gemakkelijk breken); voorkomen van gevaren | plastique qui se cassent facilement); prévention des risques liés aux |
in verband met de bewegende delen (afwezigheid van een volledige | éléments mobiles (absence d'une protection complète de la chaîne et du |
afscherming van de ketting en het tandwiel); gevaren door extreme | pignon); risques dus aux températures extrêmes (le bout du pot |
temperaturen (het einde van de uitlaat bereikt een temperatuur die | d'échappement atteint une température supérieure à 70°C); marquage |
hoger is dan 70 °C); markering (CE-markering, naam en adres van de | (absence de marquage CE, du nom et de l'adresse du fabricant et de |
fabrikant en bouwjaar ontbreken); gebruiksaanwijzing | l'année de construction); notice d'instructions (notice d'instructions |
(gebruiksaanwijzing is onvolledig en niet correct vertaald); | incomplète et mal traduite); |
Overwegende dat, overeenkomstig artikel 4 van de wet van 9 februari | Considérant que, conformément à l'article 4 de la loi du 9 février |
1994 betreffende de veiligheid van producten en diensten, Sodibel, de | 1994 relative à la sécurité des produits et des services, Sodibel, le |
producent van dit product, bij aangetekend schrijven in kennis gesteld | producteur de ce produit, a été informé par lettre recommandée des |
werd van de non-conformiteiten van zijn product op 31 juli 2006 | non- conformités de son produit le 31 juillet 2006 suivie d'un rappel |
gevolgd door een herhaling op 28 september 2006; | le 28 septembre 2006; |
Overwegende dat deze brieven als raadpleging gelden in de zin van | Considérant que ces lettres tiennent lieu de consultations au sens de |
artikel 4, § 2, van de wet van 9 februari 1994 betreffende de | l'article 4, § 2, de la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité |
veiligheid van producten en diensten; | des produits et des services; |
Overwegende dat de producent op die brieven niet voldoende gereageerd | Considérant que le producteur n'a pas réagi de manière satisfaisante à |
heeft, | ces lettres, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het op de markt brengen van de pocket bike Sport racing met |
Article 1er.La mise sur le marché du pocket bike Sport racing, avec |
als producent Sodibel wordt verboden. | Sodibel comme producteur, est interdite. |
Art. 2.Het in artikel 1 vermelde product moet worden uit de handel |
Art. 2.Le produit visé à l'article 1er doit être retiré du marché. |
genomen. Art. 3.De producent moet de gebruiker aangepast en doeltreffend |
Art. 3.Le producteur doit prévenir l'utilisateur de façon adéquate et |
waarschuwen en voorzien in de terugname van de producten met het oog | efficace et prévoir la reprise des produits en vue de leur |
op de wijziging of de gehele terugbetaling dan wel de ruil ervan. | modification, leur remboursement total ou leur échange. |
Brussel, 27 februari 2007. | Bruxelles, le 27 février 2007. |
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE | Mme F. VAN DEN BOSSCHE |