Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 27/02/2002
← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van de bijzondere criteria voor de erkenning van geneesheren-specialisten, stagemeesters en stagediensten voor de specialiteit van gerechtelijke geneeskunde "
Ministerieel besluit tot vaststelling van de bijzondere criteria voor de erkenning van geneesheren-specialisten, stagemeesters en stagediensten voor de specialiteit van gerechtelijke geneeskunde Arrêté ministériel fixant les critères spéciaux d'agrément des médecins spécialistes, des maîtres de stage et des services de stages pour la spécialité de médecine légale
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 27 FEBRUARI 2002. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de bijzondere criteria voor de erkenning van geneesheren-specialisten, stagemeesters en stagediensten voor de specialiteit van gerechtelijke geneeskunde De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 27 FEVRIER 2002. - Arrêté ministériel fixant les critères spéciaux d'agrément des médecins spécialistes, des maîtres de stage et des services de stages pour la spécialité de médecine légale La Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement,
Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des
betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, professions des soins de santé et notamment l'article 35sexies, inséré
inzonderheid op artikel 35sexies, ingevoegd bij de wet van 19 december 1990; par la loi du 19 décembre 1990;
Gelet op het koninklijk besluit van 21 april 1983 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 21 avril 1983 fixant les modalités de l'agréation
de nadere regelen voor erkenning van geneesheren-specialisten en van des médecins spécialistes et des médecins généralistes, notamment
huisartsen, inzonderheid op artikel 3; l'article 3;
Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de lijst Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 établissant la liste des titres
van bijzondere beroepstitels voorbehouden aan de beoefenaars van de professionnels particuliers réservés aux praticiens de l'art médical,
geneeskunde, met inbegrip van de tandheelkunde, inzonderheid op en ce compris l'art dentaire, notamment l'article 1er, modifié par les
artikel 1 gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 22 juni 1993, 9 arrêtés royaux du 22 juin 1993, 9 novembre 1995, 12 mars 1997 et 11
november 1995, 12 maart 1997 en 11 april 1999; avril 1999;
Gelet op het advies van de Hoge Raad van geneesheren-specialisten en Vu l'avis du Conseil supérieur des médecins spécialistes et des
van huisartsen, gegeven op 23 maart 2001; médecins généralistes, donné le 23 mars 2001;
Gelet op het advies 31.631/3 van de Raad van State, gegeven op 30 Vu l'avis 31.631/3 du Conseil d'Etat, donné le 30 octobre 2001,
oktober 2001,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK 1. - Criteria voor de opleiding en de erkenning CHAPITRE 1er. - Critères de formation et d'agrément
van geneesheren-specialisten in de gerechtelijke geneeskunde des médecins spécialistes en médecine légale

Artikel 1.Om erkend te worden als houder van de bijzondere

Article 1er.Pour être agréé comme titulaire du titre professionnel

beroepstitel van geneesheer-specialist in de gerechtelijke particulier de médecin spécialiste en médecine légale, le candidat
geneeskunde, moet de kandidaat : doit :
1° een opleiding hebben gevolgd die overeenstemt met een voltijdse 1° avoir suivi une formation équivalant à une formation à temps plein
opleiding van ten minste vijf jaar, bestaande uit : d'au moins cinq ans comprenant :
a) een theoretische opleiding in de expertisegeneeskunde, op a) une formation théorique à la médecine d'expertise, de niveau
universitair niveau, die overeenstemt met een voltijdse opleiding van
ten minste 12 maanden, welke onder meer een opleiding omvat in het universitaire, équivalant à une formation à temps plein d'au moins 12
aansprakelijkheidsrecht, de expertiseprocedure, de propedeutica van de mois, comprenant notamment une formation au droit de la
sequelen in de verschillende medische specialiteiten, alsook in het responsabilité, à la procédure de l'expertise, à la propédeutique
séquellaire dans les différentes spécialités médicales ainsi qu'à
evalueren van lichamelijke schade; l'évaluation du dommage corporel;
b) een stage in de pathologische anatomie, die overeenstemt met een b) un stage en anatomie pathologique équivalant à une formation à
voltijdse opleiding van ten minste 18 maanden, in één of meer temps plein d'au moins 18 mois dans un ou plusieurs services de stage
stagediensten erkend overeenkomstig het ministerieel besluit van 26 agréés conformément à l'arrêté ministériel du 26 avril 1982 fixant les
april 1982 tot vaststelling van de bijzondere criteria voor de
erkenning van geneesheren-specialisten, stagemeesters en stagediensten critères spéciaux d'agréation des médecins spécialistes, des maîtres
voor de specialiteit van pathologische anatomie; de stage et des services de stage pour la spécialité d'anatomie
c) een stage in de gerechtelijke geneeskunde, die overeenstemt met een pathologique; c) un stage en médecine légale équivalant à une formation à temps
voltijdse opleiding van ten minste 30 maanden, in één of meer plein d'au moins 30 mois dans un ou plusieurs services de stage agréés
stagediensten erkend overeenkomstig artikel 3, welke onder meer een conformément à l'article 3, comprenant notamment une formation
specifieke opleiding omvat in de klinische gerechtelijke geneeskunde,
de thanatologie, de toxicologie, de criminalistiek, het stafrecht en spécifique en médecine légale clinique, thanatologie, toxicologie,
de technieken inzake de analyse van biologische sporen; criminalistique, droit pénal et aux techniques d'analyse des traces
2° tijdens de opleiding ten minste 20 autopsieën en ten minste 120 strafrechtelijke expertises per jaar hebben uitgevoerd, en daarin en in zijn andere werkzaamheden een steeds grotere verantwoordelijkheid op zich genomen hebben; 3° ten minste eenmaal in de loop van de opleiding een mededeling hebben gedaan op een gezaghebbende wetenschappelijke vergadering en in een gezaghebbend tijdschrift een artikel hebben gepubliceerd over een wetenschappelijk onderwerp in verband met de gerechtelijke geneeskunde; 4° een stageboekje hebben bijgehouden, waarin hij over alle activiteiten rapporteert, daarbij een onderscheid makend tussen de handelingen waaraan hij heeft deelgenomen en die welke hij persoonlijk heeft verricht, en waarin hij de seminaries, leergangen en andere didactische of wetenschappelijke activiteiten waaraan hij heeft deelgenomen vermeldt. HOOFDSTUK 2. - Criteria voor de erkenning van stagemeesters in de gerechtelijke geneeskunde biologiques; 2° pendant la formation, avoir effectué au moins 20 autopsies et 120 expertises pénales par an, et avoir assumé une responsabilité croissante en la matière et dans ses autres activités; 3° au moins une fois au cours de la formation, avoir fait une communication lors d'une réunion scientifique faisant autorité et avoir publié un article sur un sujet scientifique en rapport avec la médecine légale dans une revue faisant autorité; 4° avoir tenu à jour un carnet de stage dans lequel il consigne toutes ses activités en distinguant les actes auxquels il a participé et ceux qu'il a accomplis personnellement, et dans lequel il renseigne les séminaires, cours et autres activités didactiques ou scientifiques auxquels il a pris part. CHAPITRE 2. - Critères d'agrément des maîtres de stage en médecine légale

Art. 2.De kandidaat-stagemeester die erkend wenst te worden om de

Art. 2.Le candidat maître de stage qui souhaite être agréé pour

opleiding van kandidaat-specialisten in de gerechtelijke geneeskunde assurer la formation de candidats spécialistes en médecine légale doit
te verzekeren, moet aan de volgende erkenningscriteria beantwoorden : répondre aux critères d'agrément suivants :
1° aan de algemene criteria voor de erkenning van stagemeesters beantwoorden; 1° satisfaire aux critères généraux d'agrément des maîtres de stage;
2° voltijds in de gerechtelijke geneeskunde werkzaam te zijn; 2° être occupé à temps plein en médecine légale;
3° beschikken over ten minste één medewerker-specialist in de 3° disposer d'au moins un collaborateur spécialiste en médecine légale
gerechtelijke geneeskunde of in de pathologische anatomie; ou en anatomie pathologique;
4° ervoor zorgen dat de kandidaat-specialist in contact blijft met de 4° veiller à ce que le candidat spécialiste garde le contact avec les
volgende medische disciplines : pathologische anatomie, klinische autres disciplines médicales suivantes : anatomie pathologique,
biologie, heelkunde, orthopedische heelkunde, psychiatrie, biologie clinique, chirurgie, chirurgie orthopédique, psychiatrie,
tandheelkunde, plastische en reconstructieve heelkunde, fysische dentisterie, chirurgie plastique et reconstructrice et esthétique,
geneeskunde en revalidatie. médecine physique et réadaptation.
HOOFDSTUK 3. - Criteria voor de erkenning van stagediensten CHAPITRE 3. - Critères d'agrément des services de stage

Art. 3.Om erkend te worden als stagedienst in de gerechtelijke

Art. 3.Pour être agréé comme service de stage en médecine légale, le

geneeskunde, moet de dienst : service doit :
1° beantwoorden aan de algemene criteria voor de erkenning van stagediensten; 1° répondre aux critères généraux d'agrément des services de stage;
2° deel uitmaken van een universiteit of van een interuniversitair 2° être intégré à une université ou à un réseau inter-universitaire de
netwerk voor gerechtelijke geneeskunde. médecine légale.
HOOFDSTUK 4. - Overgangsbepalingen CHAPITRE 4. - Dispositions transitoires

Art. 4.In afwijking van artikel 1 kan als geneesheer-specialist in de gerechtelijke geneeskunde erkend worden, de geneesheer-specialist die algemeen bekend staat als bekwaam in de gerechtelijke geneeskunde of die het bewijs levert dat hij, met een voldoende kennis sedert ten minste vijf jaar na het behalen van zijn diploma van doctor in de genees-, heel- en verloskunde of van het diploma van arts, deze discipline op een substantiële en belangrijke manier uitoefent. Hij dient daartoe binnen twee jaar na de datum van inwerkingtreding van dit besluit een aanvraag in te dienen. Het bewijs dat hij algemeen bekend staat als bijzonder bekwaam, kan geleverd worden door o.a. persoonlijke publicaties, zijn deelname aan nationale en internationale congressen, aan wetenschappelijke vergaderingen m.b.t. gerechtelijke of expertisegeneeskunde en aan gerechtelijke expertises.

Art. 4.Par dérogation à l'article 1er, peut être agréé comme médecin spécialiste en médecine légale un médecin spécialiste notoirement compétent en médecine légale ou qui apporte la preuve qu'il exerce, avec un niveau de connaissance suffisant, cette discipline de manière substantielle et importante, depuis cinq années au moins après avoir été diplômé comme docteur en médecine, chirurgie et accouchements ou comme docteur en médecine. Il en fait la demande dans les deux ans à partir de la date d'entrée en vigueur du présent arrêté. La preuve qu'il est notoirement compétent peut être apportée notamment par ses publications personnelles, son assistance à des congrès nationaux et internationaux, à des réunions scientifiques concernant la médecine légale ou d'expertise ainsi que par sa participation à des expertises judiciaires.

Brussel, 27 februari 2002. Bruxelles, le 27 février 2002.
Mevr. M. AELVOET Mme M. AELVOET
^