Ministerieel besluit betreffende de machtiging voor het aangaan van leningen of voor het beheer van de staatsschuld aan bepaalde personeelsleden van het Federaal Agentschap van de Schuld | Arrêté ministériel relatif aux délégations à accorder à certains membres du personnel de l'Agence fédérale de la Dette en matière d'autorisation d'emprunter ou de gestion de la dette de l'Etat |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 27 DECEMBER 2021. - Ministerieel besluit betreffende de machtiging voor het aangaan van leningen of voor het beheer van de staatsschuld aan bepaalde personeelsleden van het Federaal Agentschap van de Schuld De Vice-eersteminister enminister van Financiën, | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 27 DECEMBRE 2021. - Arrêté ministériel relatif aux délégations à accorder à certains membres du personnel de l'Agence fédérale de la Dette en matière d'autorisation d'emprunter ou de gestion de la dette de l'Etat Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
Gelet op de wet van 23 december 2021 houdende de Middelenbegroting | Vu la loi du 23 décembre 2021 contenant le budget des Voies et Moyens |
voor het begrotingsjaar 2022, artikel 8, § 5; | de l'année budgétaire 2022, article 8, § 5 ; |
Gelet op de wet van 25 oktober 2016 houdende oprichting van het | Vu la loi du 25 octobre 2016 portant création de l'Agence fédérale de |
Federaal Agentschap van de Schuld en de opheffing van het Rentenfonds, | la Dette et suppression du fonds des Rentes, modifiée par la loi du 5 |
gewijzigd bij de wet van 5 december 2017, de wet van 2 mei 2019, en de | décembre 2017, la loi du 2 mai 2019 et la loi du 27 juin 2021 ; |
wet van 27 juni 2021; Overwegende dat het van belang is bepaalde personeelsleden van het | Considérant qu'il importe de permettre à certains membres du personnel |
Federaal Agentschap van de Schuld te machtigen om technisch gezien | de l'Agence fédérale de la Dette de réaliser techniquement des |
uitgiften te verwezenlijken, alsook om financiële beheersverrichtingen | |
af te sluiten, en om hiervan op rechtsgeldige wijze de goede | opérations d'émission, ainsi que de conclure des opérations de gestion |
administratieve en juridische afhandeling te verzekeren, | financière, et d'en assurer valablement la bonne fin administrative et juridique, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit worden de |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, des membres du |
personeelsleden van het Federaal Agentschap van de Schuld, ingedeeld | personnel de l'Agence Fédérale de la Dette, sont repris dans les |
in de volgende categorieën: | catégories suivantes : |
1° Categorie A samengesteld uit: | 1° Catégorie A composée de : |
a) De heer Alexandre De Geest, voorzitter van het Strategisch Comité; | a) Monsieur Alexandre De Geest, président du Comité Stratégique ; |
b) De heer Jean Deboutte, directeur; | b) Monsieur Jean Deboutte, directeur ; |
c) De heer Marius Post, directeur; | c) Monsieur Marius Post, directeur ; |
2° Categorie B samengesteld uit: | 2° Catégorie B composée de : |
a) De heer Jonas Vervoort, adjunct-directeur; | a) Monsieur Jonas Vervoort, directeur-adjoint ; |
b) De heer Marc Comans, new product manager; | b) Monsieur Marc Comans, new product manager ; |
c) De heer Aziz Akahloun, trader; | c) Monsieur Aziz Akahloun, trader ; |
d) De heer Joannes Gilis, trader; | d) Monsieur Joannes Gilis, trader ; |
3° Categorie C samengesteld uit: | 3° Catégorie C composée de : |
a) De heer Dominique Dalle, adjunct-directeur; | a) Monsieur Dominique Dalle, directeur-adjoint ; |
b) De heer Steve Moens, adjunct van de adjunct-directeur; | b) Monsieur Steve Moens, adjoint du directeur- adjoint ; |
4° Categorie D samengesteld uit: | 4° Catégorie D composée de : |
a) Mevrouw Sara Doru, expert Back-office; | a) Madame Sara Doru, experte Back-office ; |
b) De heer Jasper Scheirlinckx, expert Back-Office; | b) Monsieur Jasper Scheirlinckx, expert Back-office ; |
c) De heer Jos Wauters, expert Back-office; | c) Monsieur Jos Wauters, expert Back-office ; |
d) De heer Ghislain Yans, expert Back-office. | d) Monsieur Ghislain Yans, expert Back-office. |
Art. 2.In het kader van de bevoegdheden toegekend aan de Koning en |
Art. 2.Dans le cadre des pouvoirs accordés au Roi et au ministre des |
aan de minister van Financiën door artikel 8, § 1, eerste lid, 1°, en | Finances par l'article 8, § 1er, alinéa 1er, 1°, et alinéa 2, de la |
tweede lid van de wet van 23 december 2021 houdende de | loi du 23 décembre 2021 contenant le budget des Voies et Moyens de |
Middelenbegroting voor het begrotingsjaar 2022, worden de bevoegdheden | l'année budgétaire 2022, les pouvoirs relatifs à l'émission des |
inzake de uitgifte van openbare leningen binnen de grenzen bepaald | emprunts publics sont délégués, en 2022, aux personnes désignées |
door dit artikel, in 2022 gedelegeerd aan de hieronder aangeduide | ci-dessous, dans les limites prévues par le présent article : |
personen: 1° voor de toepassing van artikel 13 van het koninklijk besluit van 16 | 1° pour l'application de l'article 13 de l'arrêté royal du 16 octobre |
oktober 1997 betreffende de lineaire obligaties alsook van artikel 25, | 1997 relatif aux obligations linéaires ainsi que de l'article 25, § 1er, |
§ 1, a), b) en d), en § 2, van het ministerieel besluit van 12 | a), b) et d), et § 2, de l'arrêté ministériel du 12 décembre 2000 |
december 2000 betreffende de algemene regels inzake de lineaire | relatif aux règles générales concernant les obligations linéaires : |
obligaties: de personen aangeduid onder categorie A. | les personnes désignées dans la catégorie A. |
Worden als enigen gemachtigd om de uitvoeringsdocumenten te | Sont seules habilitées à signer les documents d'exécution requis pour |
ondertekenen, vereist voor de toepassing van voornoemde besluiten: de | l'application des arrêtés précités : les personnes désignées dans la |
personen aangeduid onder categorie C. | catégorie C. |
2° voor de toepassing van artikel 5 van het koninklijk besluit van 12 | 2° pour l'application de l'article 5 de l'arrêté royal du 12 juin 2008 |
juni 2008 betreffende de uitgifte van de Euro Medium Term Notes van de | relatif à l'émission des Euro Medium Term Notes de l'Etat belge en ce |
Belgische Staat wat de Euro Medium Term Notes betreft die openbare | qui concerne les Euro Medium Term Notes qui sont des emprunts publics |
leningen zijn: de personen aangeduid onder categorie A. | : les personnes désignées dans la catégorie A. |
Worden als enigen gemachtigd om de uitvoeringsdocumenten te | Sont seules habilitées à signer les documents d'exécution requis pour |
ondertekenen, vereist voor de toepassing van het voornoemde besluit: | l'application de l'arrêté précité : les personnes désignées dans la |
de personen aangeduid onder categorie C. | catégorie C. |
Art. 3.In het kader van de bevoegdheden toegekend aan de Minister van |
Art. 3.Dans le cadre des pouvoirs accordés au Ministre des Finances |
Financiën door artikel 8, § 1, eerste lid, 2°, en tweede lid, van de | par l'article 8, § 1er, alinéa 1er, 2°, et alinéa 2 de la loi |
voornoemde wet, worden de bevoegdheden betreffende de uitgifte van | précitée, les pouvoirs relatifs à l'émission des instruments de |
financieringsinstrumenten, andere dan de openbare leningen, binnen de | financement, autres que les emprunts publics, sont délégués, en 2022, |
grenzen bepaald door dit artikel, in 2022 gedelegeerd aan de hieronder | aux personnes désignées ci-dessous, dans les limites prévues par le |
aangeduide personen: | présent article : |
1° voor de toepassing van artikel 23 van het ministerieel besluit van | 1° pour l'application de l'article 23 de l'arrêté ministériel du 12 |
12 december 2000 betreffende de algemene regels inzake de | décembre 2000 relatif aux règles générales concernant les certificats |
schatkistcertificaten: de personen aangeduid onder categorie A. | de trésorerie : les personnes désignées dans la catégorie A. |
Worden als enigen gemachtigd om de uitvoeringsdocumenten te | Sont seules habilitées à signer les documents d'exécution requis pour |
ondertekenen, vereist voor de toepassing van het voornoemd besluit: de | l'application de l'arrêté précité : les personnes désignées dans les |
personen aangeduid onder de categorieën C en D. | catégories C et D. |
2° voor de toepassing van de artikelen 14 en 16 van het ministerieel | 2° pour l'application des articles 14 et 16 de l'arrêté ministériel du |
besluit van 6 juli 1998 betreffende de uitgifte van Schatkistbons en | 6 juillet 1998 relatif à l'émission de Bons du Trésor et pour ce qui |
voor wat betreft de uitgifte van andere rentedragende | concerne l'émission d'autres instruments de financement du Trésor |
financieringsinstrumenten van de Schatkist, verschillend van de | portant intérêt autres que les emprunts publics : les personnes |
openbare leningen: de personen aangeduid onder categorie A. | désignées dans la catégorie A. |
Worden bovendien gemachtigd om de uitgiftevoorwaarden te bepalen: de | Sont, en outre, habilitées à déterminer les conditions d'émission : |
personen aangeduid onder categorie B. | les personnes désignées dans la catégorie B. |
Worden als enigen gemachtigd om de uitvoeringsdocumenten betreffende | Sont seules habilitées à signer les documents d'exécution relatifs à |
deze uitgiften te ondertekenen: de personen aangeduid onder de categorieën C en D. | ces émissions : les personnes désignées dans les catégories C et D. |
Art. 4.In het kader van de bevoegdheden toegekend aan de minister van |
Art. 4.Dans le cadre des pouvoirs accordés au ministre des Finances |
Financiën door artikel 8, § 3, 1°, van de voornoemde wet, worden de | par l'article 8, § 3, 1°, de la loi précitée, les pouvoirs relatifs à |
bevoegdheden voor het afsluiten van financiële beheersverrichtingen, | la conclusion des opérations de gestion financière sont délégués, en |
binnen de grenzen bepaald door dit artikel, in 2022 gedelegeerd aan de | 2022, aux personnes désignées ci-dessous, dans les limites prévues par |
hieronder aangeduide personen: | le présent article : |
1° voor de toepassing van de artikelen 19 en 25, § 1, c), en § 2, van | 1° pour l'application des articles 19 et 25, § 1er, c), et § 2, de |
het ministerieel besluit van 12 december 2000 betreffende de algemene | l'arrêté ministériel du 12 décembre 2000 relatif aux règles générales |
regels inzake de lineaire obligaties of voor de andere verrichtingen | concernant les obligations linéaires ou pour les autres opérations |
van omruiling van effecten die door de minister van Financiën worden | d'échange de titres qui seraient autorisées par le ministre des |
toegestaan in toepassing van artikel 5, § 3, 1°, b), van de voornoemde | Finances en application de l'article 5, § 3, 1°, b), de la loi |
wet: de personen aangeduid onder categorie A; | précitée : les personnes désignées dans la catégorie A ; |
2° voor de verrichtingen van financieel beheer bedoeld in artikel 8, § | 2° pour les opérations de gestion financière visées à l'article 8, § |
3, 1°, a), en d) tot j), van de voornoemde wet: de personen aangeduid | 3, 1°, a), et d) à j), de la loi précitée : les personnes désignées |
onder de categorieën A en B; | dans les catégories A et B ; |
3° voor de verrichtingen van financieel beheer bedoeld in artikel 8, § | 3° pour les opérations de gestion financière visées à l'article 8, § |
3, 1°, c), van de voornoemde wet: de personen aangeduid onder | 3, 1°, c), de la loi précitée : les personnes désignées dans la |
categorie A. | catégorie A. |
Worden als enigen gemachtigd om de uitvoeringsdocumenten te | Sont seules habilitées à signer les documents d'exécution requis pour |
ondertekenen, vereist voor de toepassing van het eerste lid, 1° en 2° | l'application de l'alinéa 1er, points 1° et 2° : les personnes |
: de personen aangeduid onder de categorieën C en D. | désignées dans les catégories C et D. |
Worden als enigen gemachtigd om iedere overeenkomst af te sluiten die | |
noodzakelijk is voor de verwezenlijking van of die verband houdt met | Sont seules habilitées à conclure toute convention nécessaire à la |
de technische modaliteiten van de financiële beheersverrichtingen, | réalisation ou afférente aux modalités techniques des opérations de |
bedoeld in het eerste lid, 2° : de personen aangeduid onder categorie | gestion financière visées à l'alinéa 1er, 2° : les personnes désignées |
C. | dans la catégorie C. |
Art. 5.In het kader van de bevoegdheden toegekend aan de minister van |
Art. 5.Dans le cadre des pouvoirs accordés au ministre des Finances |
Financiën door artikel 8, § 3, 2°, van de voornoemde wet, worden de | par l'article 8, § 3, 2°, de la loi précitée, les pouvoirs de liquider |
bevoegdheden om, naast de omruiling van effecten van bestaande | les paiements de prorata d'intérêt afférents aux titres en circulation |
leningen tegen nieuwe lineaire obligaties, de gelopen intresten van de | au moyen de la remise aux ayants droit d'obligations linéaires |
effecten in omloop te betalen aan de rechthebbenden door middel van | complémentairement à des échanges de titres d'emprunts existants |
lineaire obligaties, in 2022 gedelegeerd aan de personen aangeduid | contre des obligations linéaires nouvelles sont déléguées, en 2022, |
onder categorie A. | aux personnes désignées dans la catégorie A. |
Art. 6.In het kader van de bevoegdheden toegekend aan de minister van |
Art. 6.Dans le cadre des pouvoirs accordés au ministre des Finances |
Financiën door artikel 8, § 3, 3° en 4°, van de voornoemde wet, worden | par l'article 8, § 3, 3° et 4°, de la loi précitée, les pouvoirs : |
de bevoegdheden: a) om over te gaan tot de uitgifte van gedematerialiseerde effecten | a) de procéder à l'émission de titres dématérialisés représentatifs de |
ter vertegenwoordiging van de Staatsschuld, te boeken op een rekening | la dette de l'Etat à porter en compte du Trésor dans le système de |
van de Schatkist binnen het effectenvereffeningsstelsel van de | liquidation de titres de la Banque Nationale de Belgique en vue de |
Nationale Bank van België om de verrichtingen bedoeld in artikel 8, § | permettre les opérations visées à l'article 8, § 3,1°, g), de la loi |
3, 1°, g), van de voornoemde wet mogelijk te maken, in 2022 | précitée, sont délégués, en 2022, aux personnes désignées dans les |
gedelegeerd, aan de personen aangeduid onder de categorieën C en D; | catégories C et D ; |
b) om over te gaan tot de uitgifte van gedematerialiseerde effecten | b) de procéder à l'émission de titres dématérialisés représentatifs de |
ter vertegenwoordiging van de Staatsschuld, te boeken op een rekening | la dette de l'Etat à porter en compte du Trésor dans le système de |
van de Schatkist binnen het effectenvereffeningsstelsel van de | liquidation de titres de la Banque nationale de Belgique en vue de |
Nationale Bank van België ten einde deze effecten aan derden als | |
financiële zekerheden aan te bieden, in 2022 gedelegeerd aan de | remettre ces titres comme sûretés financières à des tiers sont |
personen aangeduid onder de categorieën C et D; | délégués, en 2022, aux personnes désignées dans les catégories C et D |
c) om in functie van de behoeften van het effectenvereffeningsstelsel | ; c) de procéder, en fonction des besoins du système de liquidation de |
van de Nationale Bank van België, over te gaan tot de creatie van | titres de la Banque nationale de Belgique, à la création d'obligations |
lineaire obligaties met dezelfde eigenschappen als deze van de in | linéaires ayant les mêmes caractéristiques que les obligations |
omloop zijnde lineaire obligaties ten einde de wedersamenstelling van | linéaires en circulation en vue de rendre possible la reconstitution |
lineaire obligaties door middel van BE-strips mogelijk te maken, in | des obligations linéaires en utilisant des BE-strips sont délégués, en |
2022 gedelegeerd aan de personen aangeduid onder de categorieën C et D. | 2022, aux personnes désignées dans les catégories C et D. |
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2022. |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2022. |
Brussel, 27 december 2021. | Bruxelles, le 27 décembre 2021. |
V. VAN PETEGHEM | V. VAN PETEGHEM |