← Terug naar "Ministerieel besluit genomen ter uitvoering van het koninklijk besluit van 22 december 2000 tot vaststelling van de personeelsformatie der gerechtelijke officieren en agenten bij de parketten "
Ministerieel besluit genomen ter uitvoering van het koninklijk besluit van 22 december 2000 tot vaststelling van de personeelsformatie der gerechtelijke officieren en agenten bij de parketten | Arrêté ministériel exécutant l'arrêté royal du 22 décembre 2000 fixant le cadre organique des officiers et agents judiciaires près les parquets |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE 27 DECEMBER 2000. - Ministerieel besluit genomen ter uitvoering van het koninklijk besluit van 22 december 2000 tot vaststelling van de personeelsformatie der gerechtelijke officieren en agenten bij de parketten De Minister van Justitie, Gelet op de wet van 7 april 1919 tot instelling van rechterlijke | MINISTERE DE LA JUSTICE 27 DECEMBRE 2000. - Arrêté ministériel exécutant l'arrêté royal du 22 décembre 2000 fixant le cadre organique des officiers et agents judiciaires près les parquets Le Ministre de la Justice, Vu la loi du 7 avril 1919 instituant des officiers et agents |
officieren en agenten bij de parketten, gewijzigd bij de wetten van 21 | judiciaires près les parquets, modifiée par les lois des 21 août 1948, |
augustus 1948, 27 maart 1969, 2 december 1982, 18 juli 1991, bij het | 27 mars 1969, 2 décembre 1982, 18 juillet 1991, par l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 5 augustus 1991 en bij de wet van 5 augustus | 5 août 1991 et par la loi du 5 août 1992; |
1992; Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een | Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, |
geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus; | structuré à deux niveaux; |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 1997 houdende de | Vu l'arrêté royal du 19 décembre 1997 portant le statut administratif |
administratieve rechtspositie en de bezoldigingsregeling van de | et pécuniaire des membres du personnel de la police judiciaire près |
personeelsleden van de gerechtelijke politie bij de parketten, | |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 13 juli 1998 en 23 december | les parquets, modifié par les arrêtés royaux des 13 juillet 1998 et 23 |
1998; | décembre 1998; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 2000 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 22 décembre 2000 fixant le cadre organique des |
van de personeelsformatie der gerechtelijke officieren en agenten bij | officiers et agents judiciaires près les parquets; |
de parketten; Gelet op het advies van de Raad van overleg van de gerechtelijke | Vu l'avis du Conseil de concertation de la police judiciaire près les |
politie bij de parketten, gegeven op 9 mei 2000; | parquets, donné le 9 mai 2000; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 mei | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 mai 1999; |
1999; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 20 december 1999; | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 20 décembre 1999; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 21 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 21 janvier 2000; |
januari 2000; Gelet op het gemotiveerd advies van het onderhandelingscomité voor de | Vu l'avis motivé du comité de négociation pour les services de police, |
politiediensten, gegeven op 24 december 2000, | donné le 24 novembre 2000, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De betrekkingen opgenomen in artikel 1 van het koninklijk |
Article 1er.Les emplois repris à l'article 1er de l'arrêté royal du |
besluit van 22 december 2000 tot vaststelling van de | 22 décembre 2000 fixant le cadre organique des officiers et agents |
personeelsformatie der gerechtelijke officieren en agenten bij de | |
parketten worden onderverdeeld als volgt : | judiciaires près les parquets, sont répartis comme suit : |
- 71 van de 203 betrekkingen van gerechtelijk afdelingscommissaris of | - 71 des 203 emplois de commissaire judiciaire divisionnaire ou de |
hoofdcommissaris van de gerechtelijke politie worden bezoldigd in de | commissaire en chef de la police judiciaire sont rémunérés dans |
weddenschaal 1D; | l'échelle de traitement 1D; |
- 204 van de 715 betrekkingen van gerechtelijk afdelingsinspecteur | - 204 des 715 emplois d'inspecteur judiciaire divisionnaire sont |
worden bezoldigd in de weddenschaald 2D; | rémunérés dans l'échelle de traitement 2D; |
- 7 van de 20 betrekkingen van laboratorium-afdelingscommissaris | - 7 des 20 emplois de commissaire divisionnaire de laboratoire sont |
worden bezoldigd in de weddenschaal 1D; | rémunérés dans l'échelle de traitement 1D; |
- de betrekking van afdelingscommissaris van de dienst | - l'emploi de commissaire divisionnaire du service des |
telecommunicatie kan bezoldigd worden in de weddenschaal 1D; | télécommunications peut être rémunéré dans l'échelle de traitement 1D; |
- 32 van de 112 betrekkingen van laboratorium-afdelingsinspecteur | - 32 des 112 emplois d'inspecteur divisionnaire de laboratoire sont |
worden bezoldigd in de weddenschaal 2D; | rémunérés dans l'échelle de traitement 2D; |
- 1 van de 4 betrekkingen van afdelingsinspecteur-elektrotechnicus | - 1 des 4 emplois d'inspecteur-électrotechnicien divisionnaire est |
wordt bezoldigd in de weddenschaal 2D; | rémunéré dans l'échelle de traitement 2D; |
- 2 van de 7 betrekkingen van afdelingsinspecteur voor gerechtelijke | - 2 des 7 emplois d'inspecteur divisionnaire d'identification |
identificatie worden bezoldigd in de weddenschaal 2D. | judiciaire sont rémunérés dans l'échelle de traitement 2D. |
Art. 2.In voorkomend geval beletten de ambtenaren die, met toepassing |
Art. 2.Le cas échéant, les agents qui sont repris en surnombre dans |
van de verordeningsbepalingen houdende het statuut van het personeel, | |
in overtal zijn opgenomen in de betrekkingen van een weddenschaal, | les emplois d'une échelle de traitement en application des |
elke bevordering door verhoging in weddenschaal die afhankelijk is van | dispositions réglementaires portant le statut du personnel, empêchent |
het vacant zijn van een betrekking, zolang de overtallige | toute promotion par avancement barémique soumise à la vacance d'un |
personeelsbezetting blijft bestaan in vergelijking met het aantal in | emploi tant que l'effectif en surnombre subsiste par rapport au nombre |
artikel 1 vastgestelde betrekkingen. | d'emplois fixé à l'article 1er. |
Art. 3.Het ministerieel besluit van 7 december 1998 tot uitvoering |
Art. 3.L'arrêté ministériel du 7 décembre 1998 exécutant l'arrêté |
van het koninklijk besluit van 2 december 1998 tot vaststelling van de | royal du 2 décembre 1998 fixant le cadre organique des officiers et |
personeelsformatie der gerechtelijke officieren en agenten bij de | agents judiciaires près les parquets est abrogé. |
parketten wordt opgeheven. Art. 4.Dit besluit treedt in werking op dezelfde dag als het |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le même jour que l'arrêté |
koninklijk besluit van 22 december 2000 tot vaststelling van de | royal du 22 décembre 2000 fixant le cadre organique des officiers et |
personeelsformatie der gerechtelijke officieren en agenten bij de | agents judiciaires près les parquets. |
parketten. Brussel, 27 december 2000. | Bruxelles, le 27 décembre 2000. |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |