Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 27/08/2014
← Terug naar "Ministerieel besluit tot verlenging van de datum voor het inzaaien van een vanggewas ter uitvoering van artikel 8, § 1, vierde lid, van het Mestdecreet van 22 december 2006 en ter uitvoering van de derogatie, vermeld in artikel 13, § 5, van het Mestdecreet van 22 december 2006 "
Ministerieel besluit tot verlenging van de datum voor het inzaaien van een vanggewas ter uitvoering van artikel 8, § 1, vierde lid, van het Mestdecreet van 22 december 2006 en ter uitvoering van de derogatie, vermeld in artikel 13, § 5, van het Mestdecreet van 22 december 2006 Arrêté ministériel prorogeant la date limite pour le semis d'une culture piège à nitrates en exécution de l'article 8, § 1er, alinéa quatre du Décret sur les engrais du 22 décembre 2006 et en exécution de la dérogation, visée à l'article 13, § 5, du Décret sur les engrais du 22 décembre 2006
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
Leefmilieu, Natuur en Energie Leefmilieu, Natuur en Energie
27 AUGUSTUS 2014. - Ministerieel besluit tot verlenging van de datum 27 AOUT 2014. - Arrêté ministériel prorogeant la date limite pour le
voor het inzaaien van een vanggewas ter uitvoering van artikel 8, § 1, semis d'une culture piège à nitrates en exécution de l'article 8, §
vierde lid, van het Mestdecreet van 22 december 2006 en ter uitvoering 1er, alinéa quatre du Décret sur les engrais du 22 décembre 2006 et en
van de derogatie, vermeld in artikel 13, § 5, van het Mestdecreet van exécution de la dérogation, visée à l'article 13, § 5, du Décret sur
22 december 2006 les engrais du 22 décembre 2006
DE VLAAMSE MINISTER VAN OMGEVING, NATUUR EN LANDBOUW, LA MINISTRE FLAMANDE DE L'ENVIRONNEMENT, DE LA NATURE ET DE
Gelet op het decreet van 22 december 2006 houdende de bescherming van L'AGRICULTURE, Vu le décret du 22 décembre 2006 concernant la protection des eaux
water tegen de verontreiniging door nitraten uit agrarische bronnen, contre la pollution par les nitrates à partir de sources agricoles,
artikel 8, § 1, vierde lid, toegevoegd bij het decreet van 6 mei 2011, notamment l'article 8, § 1er, alinéa quatre, ajouté par le décret du 6
en artikel 13, § 5; mai 2011, et l'article 13, § 5 ;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juli 2011 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juillet 2011 portant
uitvoering van diverse bepalingen van het Mestdecreet van 22 december exécution de diverses dispositions du Décret sur les engrais du 22
2006, artikel 9; décembre 2006, notamment l'article 9 ;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juli 2011 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juillet 2011 relatif aux
betreffende de voorwaarden tot het verkrijgen van een derogatie aan de conditions d'obtention d'une dérogation aux normes de fertilisation
bemestingsnormen als vermeld in artikel 13 van het Mestdecreet van 22 telles que prévues à l'article 13 du Décret sur les engrais du 22
december 2006, artikel 5; décembre 2006, notamment l'article 5 ;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 25 juli 2014 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 juillet 2014 fixant les
bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering; attributions des membres du Gouvernement flamand ;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, artikel 3, § 1; notamment l'article 3, § 1er ;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence ; Considérant que, dans le Décret sur les engrais du 22 décembre 2006,
Overwegende dat in het Mestdecreet van 22 december 2006 de bemesting la fertilisation sur les champs après la récolte de la culture
op akkers na de oogst van de hoofdteelt beperkt is; dat een van de principale est limitée ; que l'une des possibilités pour encore
mogelijkheden om nog meststoffen op te brengen, gekoppeld is aan het épandre des engrais est liée au semis obligatoire d'une culture piège
verplicht inzaaien van een vanggewas, uiterlijk op 31 augustus; dat in à nitrates, au plus tard le 31 août ; que le Décret sur les engrais
het Mestdecreet is voorzien dat in geval van uitzonderlijke stipule qu'en cas de conditions climatiques exceptionnelles, le
weersomstandigheden de Vlaamse Regering kan beslissen dat het Gouvernement peut décider que la culture piège à nitrates ne doit être
vanggewas slechts ingezaaid moet worden vóór 10 september van ensemencée qu'avant le 10 septembre de la même année ; que dans
hetzelfde jaar; dat in artikel 9 van het besluit van de Vlaamse l'article 9 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juillet 2011
Regering van 8 juli 2011 tot uitvoering van diverse bepalingen van het portant exécution de diverses dispositions du Décret sur les engrais
Mestdecreet van 22 december 2006, de bevoegdheid om de inzaaiperiode du 22 décembre 2006, la compétence de prolonger la période de semis
voor vanggewassen te verlengen, is toegewezen aan de Vlaamse minister, pour les cultures pièges à nitrates, est attribuée au Ministre flamand
bevoegd voor het leefmilieu en het waterbeleid; dat daarnaast ook ayant l'environnement et la politique de l'eau dans ses attributions ;
landbouwers die op hun bedrijf een derogatie toepassen op hun percelen qu'en outre les agriculteurs qui appliquent dans leur exploitation une
wintertarwe of triticale, na de oogst van de hoofdteelt uiterlijk op 1 dérogation à leurs parcelles de blé d'hiver ou de triticale, doivent
semer après la récolte de la culture principale une culture piège à
september een vanggewas moeten inzaaien; dat artikel 5, tweede lid, nitrates au plus tard le 1er septembre ; que l'article 5, alinéa deux,
van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juli 2011 betreffende de de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juillet 2011 relatif aux
voorwaarden tot het verkrijgen van een derogatie aan de conditions d'obtention d'une dérogation aux normes de fertilisation
bemestingsnormen als vermeld in artikel 13 van het Mestdecreet van 22 telles que prévues à l'article 13 du Décret sur les engrais du 22
december 2006 eveneens voorziet dat in geval van uitzonderlijke décembre 2006 prévoit également qu'en cas de conditions climatiques
weersomstandigheden het inzaaien van het vanggewas slechts moet exceptionnelles, le semis de la culture piège à nitrates ne doit avoir
gebeuren vóór 10 september; dat vastgesteld wordt dat door de lieu qu'avant le 10 septembre ; qu'il est constaté que, suite aux
pluies exceptionnelles au cours des jours et semaines écoulés, il est
overvloedige regenval van de afgelopen dagen en weken het momenteel in actuellement impossible dans beaucoup de cas de semer la culture piège
vele gevallen onmogelijk is om een vanggewas in te zaaien; dat gelet à nitrates ; que, vu les constatations actuelles et les prévisions
op de huidige vaststellingen en de weersvoorspellingen kan gesteld météorologiques, on peut dire que les conditions climatiques de cette
worden dat de weersomstandigheden dit jaar het inzaaien van een année rendront le semis d'une culture piège à nitrates dans la période
vanggewas in de periode van 15 augustus tot 31 augustus veelal du 15 août au 31 août dans la plupart des cas impossible, et qu'il
onmogelijk zullen maken en dat het dus noodzakelijk is om gebruik te faut donc utiliser la possibilité prévue par le Décret sur les engrais
maken van de in het Mestdecreet voorziene mogelijkheid om de
inzaaiperiode te verlengen; dat vermits de mogelijkheid om de de prolonger la période de semis ; que, puisque la possibilité de
inzaaiperiode te verlengen, gekoppeld is aan de weersomstandigheden in prolonger la période de semis est liée aux conditions climatiques dans
de periode van 15 tot en met 31 augustus, er eerst duidelijkheid moet la période du 15 au 31 août, il faut d'abord obtenir de la clarté
zijn over de weersomstandigheden in deze periode; dat hierdoor quant aux conditions climatiques au cours de cette période ; que le
voorliggend besluit niet op een vroeger tijdstip kon genomen worden; présent arrêté ne pouvait dès lors pas être établi plus tôt ; que,
dat aangezien de gewone inzaaiperiode afloopt op 31 augustus en het puisque la période de semis ordinaire prend fin le 31 août, et qu'il
voor de betrokken landbouwers van belang is om tijdig te weten of ze est important pour les agriculteurs concernés de savoir à temps s'ils
ook nog begin september hun vanggewas kunnen inzaaien, voorliggend peuvent encore semer leur culture piège à nitrates au début du mois de
besluit dan ook zo snel mogelijk moet genomen worden; dat voorliggend septembre, le présent arrêté doit être pris dans les meilleurs délais
besluit dan ook dringend noodzakelijk is, ; que par conséquent le présent arrêté s'impose d'urgence,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Ter uitvoering van artikel 9, tweede lid, van het besluit

Artikel 1. En exécution de l'article 9, alinéa deux, de l'arrêté du
van de Vlaamse Regering van 8 juli 2011 tot uitvoering van diverse Gouvernement flamand du 8 juillet 2011 portant exécution de diverses
bepalingen van het Mestdecreet van 22 december 2006 wordt vastgesteld dispositions du Décret sur les engrais du 22 décembre 2006, il est
dat er in de periode van 15 augustus tot en met 31 augustus 2014 constaté que, pendant la période du 15 août au 31 août 2014 inclus, il
sprake is van uitzonderlijke weersomstandigheden, waardoor, in est question de conditions climatiques exceptionnelles, suite
afwijking van artikel 8, § 1, tweede lid, 3°, van het Mestdecreet van auxquelles, par dérogation à l'article 8, § 1er, alinéa deux, 3°, du
22 december 2006, in het kalenderjaar 2014 het vanggewas slechts moet Décret sur les engrais du 22 décembre 2006, la culture piège à
worden ingezaaid vóór 10 september 2014. nitrates ne doit être ensemencée dans l'année calendaire 2014 qu'avant le 10 septembre 2014.

Art. 2.Ter uitvoering van artikel 5, tweede lid, van het besluit van

Art. 2.En exécution de l'article 5, alinéa deux, de l'arrêté du

de Vlaamse Regering van 8 juli 2011 betreffende de voorwaarden tot het Gouvernement flamand du 8 juillet 2011 relatif aux conditions
verkrijgen van een derogatie aan de bemestingsnormen als vermeld in d'obtention d'une dérogation aux normes de fertilisation telles que
artikel 13 van het Mestdecreet van 22 december 2006 moet in het prévues à l'article 13 du Décret sur les engrais du 22 décembre 2006,
kalenderjaar 2014 het vanggewas slechts worden ingezaaid vóór 10 september 2014. la culture piège à nitrates ne doit être ensemencée dans l'année calendaire 2014 qu'avant le 10 septembre 2014.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 31 augustus 2014.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 31 août 2014.

Brussel, 27 augustus 2014. Bruxelles, le 27 août 2014
De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de
l'Agriculture,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
^