Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 27/08/2013
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 5 juli 2012 tot toekenning van een subsidie aan de stad Luik ter ondersteuning van een « pilootproject inzake de behandeling door middel van diacetylmorfine » "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 5 juli 2012 tot toekenning van een subsidie aan de stad Luik ter ondersteuning van een « pilootproject inzake de behandeling door middel van diacetylmorfine » Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 5 juillet 2012 allouant une subvention à la ville de Liège à l'appui d'un « projet pilote de traitement assisté par diacétylmorphine »
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 27 AUGUSTUS 2013. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 5 juli 2012 tot toekenning van een subsidie aan de stad Luik ter ondersteuning van een « pilootproject inzake de behandeling door middel van diacetylmorfine » De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 27 AOUT 2013. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 5 juillet 2012 allouant une subvention à la ville de Liège à l'appui d'un « projet pilote de traitement assisté par diacétylmorphine » La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 191, alinéa 1er,
artikel 191, eerste lid, 5°, gewijzigd door de programmawet van 27 5° modifié par la loi-programme du 27 décembre 2004 et la
december 2004 en de programmawet van 20 juli 2006; loi-programme du 20 juillet 2006;
Gelet op de wet van 22 mei 2003 betreffende de organisatie van de Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la
begroting en van de comptabiliteit van de federale staat, artikelen 33 en 121 tot 124; comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 33 et 121 à 124;
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle
administratieve en begrotingscontrole, artikelen 14 en 22; administratif et budgétaire, les articles 14 et 22;
Gelet op het koninklijk besluit van 18 december 2008 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 18 décembre 2008 fixant les modalités de
van de nadere regels voor financiering door het Fonds ter bestrijding financement par le Fonds de lutte contre les assuétudes, l'article 9;
van verslavingen, artikel 9;
Gelet op de aanvraag tot verlenging die door de heer W. Demeyer op 11 Vu la demande de prolongation introduite par M. W. Demeyer le 11 mai
mei 2012 werd ingediend bij het Directoraat-generaal Organisatie van 2012 à la Direction générale Organisation des Etablissements des
de Gezondheidszorgvoorzieningen van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid Soins, SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et
van de Voedselketen en Leefmilieu; Environnement;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 3 juni 2013; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 3 juin 2013;
Gelet op het advies van het Comité Verslavingen van 12 juni 2012 Vu l'avis du Comité Assuétudes, donné le 12 juin 2012;
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering van de
geneeskundige verzorging van 3 december 2012, Vu la décision du Comité de l'Assurance soins de santé du le 3
décembre 2012,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 5 juli 2012

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 5 juillet 2012

tot toekenning van een subsidie aan de stad Luik ter ondersteuning van allouant une subvention à la ville de Liège à l'appui d'un projet
een pilootproject inzake de behandeling door middel van pilote de traitement assisté par diacétylmorphine, les modifications
diacetylmorfine, worden de volgende wijzigingen aangebracht : suivantes sont apportées :
1° paragraaf 2 wordt vervangen als volgt : 1° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit :
« § 2. Dit bedrag betreft de periode van 1 januari 2012 tot en met 30 « § 2. Ce montant portera sur une période allant du 1er janvier 2012
april 2013. » au 30 avril 2013. »
2° een paragraaf 5 wordt toegevoegd, luidende : 2° un paragraphe 5 est ajouté :
« § 5. De doelstellingen, de fasering, de supervisie en de « § 5. Les objectifs, l'échelonnement, la supervision et le budget du
budgettering van het betrokken proefproject, voor het jaar 2013, zijn projet pilote concerné sont décrits, pour l'année 2013, dans la
beschreven in de aanvraag tot verlenging 2013 van 11 mei 2012, en in demande de prolongation 2013 du 11 mai 2012 dénommée 'Projet pilote de
de budgettaire details van 24 juli 2012 getiteld 'Proefproject inzake traitement assisté par diacétylmorphine' et dans le détail du budget
de behandeling door middel van diacetylmorfine', ingediend door de du 24 juillet 2012, déposés par M.. W. Demeyer auprès de la Direction
heer W. Demeyer bij het Directoraat-generaal Organisatie van de générale Organisation des Etablissements des Soins, SPF Santé
Gezondheidszorgvoorzieningen, FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, place
Voedselketen en Leefmilieu, Victor Hortaplein 40, bus 10, 1060 Brussel. ». Victor Horta 40, bte 10, 1060 Bruxelles. ».

Art. 2.Artikel 2, § 1, van hetzelfde besluit wordt vervangen als

Art. 2.L'article 2, § 1er, du même arrêté est remplacé par ce qui

volgt : suit :
« § 1. De betaling van het in artikel 1, § 1, bedoelde bedrag zal « § 1er. Le paiement du montant visé à l'article 1er, § 1er
gebeuren in vier schijven : s'effectuera en quatre tranches :
1° 40 % van het in artikel 1 bedoelde bedrag. Voor deze betaling moet 1° 40 % du montant tel que visé dans l'article 1er. Pour ce paiement
de begunstigde een gehandtekende en gedagtekende schuldvordering, een le bénéficiaire dépose une déclaration de créance signée et datée, un
activiteitenrapport zoals bedoeld in artikel 3 en een samenvatting van rapport d'activités tel que visé dans l'article 3 et un récapitulatif
de reeds uitgevoerde uitgaven bij het Directoraat-generaal Organisatie des dépenses déjà effectuées à la Direction générale de l'Organisation
Gezondheidszorgvoorzieningen, FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de des Etablissements de Soins, SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne
Voedselketen en Leefmilieu indienen, en dit ten vroegste op 1 maart alimentaire et Environnement, et ceci au plus tôt le 1er mars 2012;
2012; 2° maximum 336.586,83 euro. Voor deze betaling moet de begunstigde bij 2° maximum 336.586,83 euros. Pour ce paiement le bénéficiaire dépose à
het Directoraat-generaal Organisatie Gezondheidszorgvoorzieningen, FOD la Direction générale de l'Organisation des Etablissements de Soins,
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et
indienen, en dit vroegste op 1 augustus 2012 : Environnement, et ceci au plus tôt le 1er aout 2012 :
- een gehandtekende en gedagtekende schuldvordering; - une déclaration de créance signée et datée;
- een activiteitenrapport zoals bedoeld in artikel 3; - un rapport d'activités tel que visé dans l'article 3;
- de totaliteit aan stukken voor de verantwoording van reeds ontvangen - la totalité des pièces pour la justification des montants déjà
bedragen, als bedoeld onder 1°, en het aangevraagde bedrag, als bedoeld onder 2°. reçus, tels que visés au 1° et du montant demandé, tel que visé au 2°.
De betaling van de tweede schijf gebeurt uitsluitend voor het door de Le paiement de cette deuxième tranche ne s'effectuera que pour le
bevoegde titularis goedgekeurde bedrag op basis van de ingediende montant approuvé par le titulaire compétent sur base des pièces
stukken, en op basis van de budgettering opgenomen in het voorstel als déposées, et sur base du budget repris dans la proposition, telle que
bedoeld in art. 1, § 3. De bevoegde titularis kan bijkomende stukken visée dans l'art. 1er, § 3. Le titulaire compétent peut demander des
opvragen voor de verantwoording van de bedragen; pièces supplémentaires pour la justification des montants;
3° maximum 64.537,1 euro. Voor deze betaling dient de begunstigde bij 3° maximum 64.537,1 euros. Pour ce paiement le bénéficiaire dépose à
het Directoraat-generaal Organisatie Gezondheidszorgvoorzieningen, FOD la Direction générale de l'Organisation des Etablissements de Soins,
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu in te SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et
dienen, en dit ten laatste op 15 maart 2013 : Environnement, et ceci au plus tard le 15 mars 2013 :
- een gehandtekende en gedagtekende schuldvordering; - une déclaration de créance signée et datée;
- een activiteitenrapport zoals bedoeld in artikel 3; - un rapport d'activités tel que visé dans l'article 3;
- een voorstel van multidisciplinaire en beleidsaanbevelingen over de - une proposition de recommandations multidisciplinaires et politiques
continuering van het project; sur la continuation du projet;
- de totaliteit aan stukken voor de verantwoording van reeds ontvangen - la totalité des pièces pour la justification des montants déjà
bedragen, als bedoeld onder 1°, 2°, en het aangevraagde bedrag, als reçus, tels que visés aux 1°, 2°, et du montant demandé, tel que visé
bedoeld onder 3°. au 3°.
De betaling van de derde schijf gebeurt uitsluitend voor het door de Le paiement de cette troisième tranche ne s'effectuera que pour le
bevoegde titularis goedgekeurde bedrag op basis van de ingediende montant approuvé par le titulaire compétent sur base des pièces
stukken, en op basis van de budgettering opgenomen in het voorstel als déposées, et sur base du budget repris dans la proposition, telle que
bedoeld in artikel 1, § 3. De bevoegde titularis kan bijkomende visée dans l'article 1er, § 3. Le titulaire compétent peut demander
stukken opvragen voor de verantwoording van de bedragen; des pièces supplémentaires pour la justification des montants;
4° maximum 163.116,07 euro. Voor deze betaling dient de begunstigde 4° maximum 163.116,07 euros. Pour ce paiement le bénéficiaire dépose à
bij het Directoraat-generaal Organisatie Gezondheidszorgvoorzieningen, la Direction générale de l'Organisation des Etablissements de Soins,
FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu in SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et
te dienen, en dit vroegste op 30 april 2013, en ten laatste op 15 Environnement, et ceci au plus tôt le 30 avril 2013 et au plus tard le
september 2013 : 15 septembre 2013 :
- een gehandtekende en gedagtekende schuldvordering; - une déclaration de créance signée et datée;
- een activiteitenrapport zoals bedoeld in artikel 3; - un rapport d'activités tel que visé dans l'article 3;
- een voorstel van multidisciplinaire en beleidsaanbevelingen over de - une proposition de recommandations multidisciplinaires et politiques
continuering van het project; sur la continuation du projet;
- de totaliteit aan stukken voor de verantwoording van reeds ontvangen - la totalité des pièces pour la justification des montants déjà
bedragen, als bedoeld onder 1°, 2°, 3° en het aangevraagde bedrag, als reçus, tels que visés aux 1, 2, 3° et du montant demandé, tel que visé
bedoeld onder 4°. au 4°.
De betaling van de vierde schijf gebeurt uitsluitend voor het door de Le paiement de cette quatrième tranche ne s'effectuera que pour le
bevoegde titularis goedgekeurde bedrag op basis van de ingediende montant approuvé par le titulaire compétent sur base des pièces
stukken, en op basis van de budgettering opgenomen in het voorstel als déposées, et sur base du budget repris dans la proposition, telle que
bedoeld in art. 1, § 5. De bevoegde titularis kan bijkomende stukken visée dans l'art. 1er, § 5. Le titulaire compétent peut demander des
opvragen voor de verantwoording van de bedragen. ». pièces supplémentaires pour la justification des montants. ».
Brussel, 27 augustus 2013. Bruxelles, le 27 août 2013.
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x