← Terug naar "Ministerieel besluit tot toekenning van een subsidie aan de stad Luik ter ondersteuning van een proefproject voor de behandeling door middel van diacetylmorfine "
Ministerieel besluit tot toekenning van een subsidie aan de stad Luik ter ondersteuning van een proefproject voor de behandeling door middel van diacetylmorfine | Arrêté ministériel allouant une subvention à la ville de Liège à l'appui d'un projet pilote de traitement assisté par diacétylmorphine |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 27 AUGUSTUS 2013. - Ministerieel besluit tot toekenning van een subsidie aan de stad Luik ter ondersteuning van een proefproject voor de behandeling door middel van diacetylmorfine De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 27 AOUT 2013. - Arrêté ministériel allouant une subvention à la ville de Liège à l'appui d'un projet pilote de traitement assisté par diacétylmorphine La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 191, alinéa 1er, |
artikel 191, eerste lid, 5°, gewijzigd door de programmawet van 27 | 5° modifié par la loi-programme du 27 décembre 2004 et la |
december 2004 en de programmawet van 20 juli 2006; | loi-programme du 20 juillet 2006; |
Gelet op de wet van 22 mei 2003 betreffende de organisatie van de | Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la |
begroting en van de comptabiliteit van de federale staat, artikelen 33 en 121 tot 124; | comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 33 et 121 à 124; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle |
administratieve en begrotingscontrole, artikelen 14 en 22; | administratif et budgétaire; les articles 14 et 22; |
Gelet op het koninklijk besluit van 18 december 2008 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 18 décembre 2008 fixant les modalités de |
van de nadere regels voor financiering door het Fonds ter bestrijding | financement par le Fonds de lutte contre les assuétudes, l'article 9; |
van verslavingen, artikel 9; | |
Gelet op de aanvraag tot verlenging die door de heer W. Demeyer op 11 | Vu la demande de prolongation introduite par M. W. Demeyer le 11 mai |
mei 2012 werd ingediend bij het Directoraat-generaal Organisatie van | 2012 à la Direction générale Organisation des Etablissements des |
de Gezondheidszorgvoorzieningen van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid | Soins, SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et |
van de Voedselketen en Leefmilieu; | Environnement; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 3 juni 2013; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 3 juin 2013; |
Gelet op het advies van het Comité Verslavingen van 12 juni 2012; | Vu l'avis du Comité Assuétudes, donné le 12 juin 2012; |
Gelet op de conclusie van het Comité van de verzekering van de geneeskundige verzorging van 3 december 2012, | Vu la conclusion du Comité de l'Assurance soins de santé du 3 décembre 2012, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.§ 1. Er wordt een bedrag van 24.883,93 toegekend aan de |
Article 1er.§ 1er. Il est alloué un montant de 24.883,93 à la ville |
stad Luik, en Féronstrée 86, te 4000 Luik (ondernemingsnummer : | de Liège, en Féronstrée 86, à 4000 Liège (numéro d'entreprise : |
0207.343.933 en met rekeningnummer IBAN : BE14 0910 0043 2283), verder | 0207.343.933 et compte numéro IBAN : BE14 0910 0043 2283), dénommée |
genoemd de begunstigde, als subsidie ter ondersteuning van een | ci-après le bénéficiaire, à titre de subvention à l'appui d'un 'Projet |
'Proefproject voor de behandeling door middel van diacetylmorfine', | pilote de traitement assisté par diacétylmorphine', tel que visé dans |
als bedoeld in § 2. Dit bedrag wordt aangerekend op de orderekening | § 2. Ce montant est imputé au compte de la trésorerie 'Fonds de lutte |
van de thesaurie 'Fonds tot bestrijding van de verslavingen' van het | contre les assuétudes' de la Direction générale Animaux, Plantes et |
Directoraat generaal Dier, Plant en Voeding, FOD Volksgezondheid, | |
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu (orderekening sectie 25 | Alimentation, SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et |
artikel 87023342 B8). | Environnement (compte de trésorerie section 25 article 87023342 B8). |
§ 2. Dit ministerieel besluit zal de periode van 1 mei 2013 tot 16 | § 2. Cet arrêté ministériel couvrira la période du 1er mai 2013 au 16 |
juli 2013 omvatten. | juillet 2013. |
§ 3. De doelstellingen, de fasering, de supervisie en de budgettering | § 3. Les objectifs, l'échelonnement, la supervision et le budget du |
van het betrokken proefproject zijn beschreven in de aanvraag tot | projet pilote concerné sont décrits dans la demande de prolongation |
verlenging 2013 van 11 mei 2012, en in de budgettaire details van 24 | 2013 du 11 mai 2012 dénommée 'Projet pilote de traitement assisté par |
juli 2012 getiteld 'Proefproject inzake de behandeling door middel van | diacétylmorphine' et dans le détail du budget du 24 juillet 2012, |
diacetylmorfine', ingediend door de heer W. Demeyer bij het | déposés par M.. W. Demeyer auprès de la Direction générale |
Directoraat-generaal Organisatie van de Gezondheidszorgvoorzieningen, | Organisation des Etablissements des Soins, SPF Santé publique, |
FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, | Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, Place Victor Horta |
Victor Hortaplein 40, bus 10, 1060 Brussel. | 40, bte 10, 1060 Bruxelles. |
§ 4. Aanvragen tot wijzigingen in de doelstellingen, fasering of het | § 4. Des demandes de changement dans les objectifs, l'échelonnement ou |
budget moeten schriftelijk ingediend worden bij het | le budget doivent être envoyées par écrit à la Direction générale |
Directoraat-generaal Organisatie van de Gezondheidszorgvoorzieningen, | Organisation des Etablissements des Soins, SPF Santé publique, |
FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, | Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, place Victor Horta |
Victor Hortaplein 40, bus 10, 1060 Brussel en dit vóór 1 juni 2013. | 40, bte 10, 1060 Bruxelles, et ceci pour le 1er juin 2013 au plus |
Dit directoraat-generaal beslist over de goedkeuring van de aanvraag. | tard. Cette direction générale prend la décision pour l'approbation de cette demande. |
Art. 2.§ 1. De betaling van het in artikel 1, § 1, bedoelde bedrag |
Art. 2.§ 1er. Le paiement du montant visé à l'article 1er, § 1er, |
zal gebeuren in één schijf : | s'effectuera en une tranche : |
Maximum 100 % van het in artikel 1 bedoelde bedrag. Voor deze betaling | Maximum 100 % du montant tel que visé dans l'article 1er. Pour ce |
moet de begunstigde bij het Directoraat-generaal Organisatie | paiement le bénéficiaire dépose à la Direction générale de |
Gezondheidszorgvoorzieningen, FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de | l'Organisation des Etablissements de Soins, SPF Santé publique, |
Voedselketen en Leefmilieu indienen, en dit vroegste op 1 augustus | Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, et ceci au plutôt |
2013 : | le 1er aout 2013 : |
- een gehandtekende en gedagtekende schuldvordering; | - une déclaration de créance signée et datée; |
- een activiteitenrapport zoals bedoeld in artikel 3; | - un rapport d'activités tel que visé dans l'article 3; |
- de totaliteit aan stukken voor de verantwoording bedragen. | - la totalité des pièces pour la justification des montants. |
De betaling van deze schijf gebeurt uitsluitend voor het door de | Le paiement de cette tranche ne s'effectuera que pour le montant |
bevoegde titularis goedgekeurde bedrag op basis van de ingediende | approuvé par le titulaire compétent sur base des pièces déposées, et |
stukken, en op basis van de budgettering opgenomen in het voorstel als | sur base du budget repris dans la proposition, telle que visée dans |
bedoeld in artikel 1, § 3. De bevoegde titularis kan bijkomende | l'article 1er, § 3. Le titulaire compétent peut demander des pièces |
stukken opvragen voor de verantwoording van de bedragen. | supplémentaires pour la justification des montants. |
§ 2. De ontvangen bedragen waarvoor geen bewijsstukken ingediend of | § 2. La restitution des montants reçus pour lesquels aucune pièce |
aanvaard werden, kunnen door de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de | justificative n'a été déposée ou approuvée pourra être réclamée par le |
Voedselketen en Leefmilieu worden teruggevorderd. | SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et |
Environnement. | |
Art. 3.§ 1. Het activiteitenrapport moet minstens een omstandige |
Art. 3.§ 1er. Le rapport d'activités devra contenir au minimum une |
beschrijving en procesevaluatie bevatten van de gedane werkzaamheden, | description élaborée et une évaluation du processus des activités |
een overzicht van het aangeworven personeel, en een kopie van de | faites, un aperçu du personnel engagé, et une copie de la convention |
overeenkomst tussen de begunstigde en de zorginstellingen waar de | entre le bénéficiaire et les institutions de soins dans lesquelles les |
behandelingen, die deel uitmaken van het project, plaatsvinden. | traitements, qui font parties de ce projet, s'effectuent. |
§ 2. Het Directoraat-generaal Organisatie | § 2. La Direction générale Organisation des Etablissements de Soins, |
gezondheidszorgvoorzieningen, FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de | SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement |
Voedselketen en Leefmilieu kan andere noodzakelijke elementen aan het | peut ajouter d'autres éléments nécessaires au rapport. |
rapport toevoegen. Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2013. |
Art. 4.Ce présent arrêté entrera en vigueur le 1er mai 2013. |
Brussel, 27 augustus 2013. | Bruxelles, le 27 août 2013. |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |