Ministerieel besluit betreffende de uitgifte van de Staatsbon op 5 jaar - 4 september 2003-2008 en de Staatsbon op 8 jaar - 4 september 2003-2011 | Arrêté ministériel relatif à l'émission du Bon d'Etat à 5 ans - 4 septembre 2003-2008 et du Bon d'Etat à 8 ans - 4 septembre 2003-2011 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
27 AUGUSTUS 2003. - Ministerieel besluit betreffende de uitgifte van | 27 AOUT 2003. - Arrêté ministériel relatif à l'émission du Bon d'Etat |
de Staatsbon op 5 jaar - 4 september 2003-2008 en de Staatsbon op 8 | à 5 ans - 4 septembre 2003-2008 et du Bon d'Etat à 8 ans - 4 septembre |
jaar - 4 september 2003-2011 | 2003-2011 |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
Gelet op het koninklijk besluit van 9 juli 2000 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 9 juillet 2000 relatif à l'émission des Bons |
uitgifte van de Staatsbons, inzonderheid de artikelen 1, 4, 6 en 10, | d'Etat, notamment les articles 1, 4, 6 et 10, modifié par les arrêtés |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 26 mei 2002 en 18 februari 2003; | royaux des 26 mai 2002 et 18 février 2003; |
Gelet op het koninklijk besluit van 9 januari 2003 dat de Minister van | Vu l'arrêté royal du 9 janvier 2003 autorisant le Ministre des |
Financiën machtigt tot de voortzetting in 2003, van de uitgifte van de | Finances à poursuivre, en 2003, l'émission des emprunts dénommés |
leningen genaamd "Lineaire obligaties" en van de uitgifte van de | "Obligations linéaires", et l'émission des emprunts dénommés "Bons |
leningen genaamd "Staatsbons", inzonderheid het artikel 1, 2°; | d'Etat", notamment l'article 1er, 2°; |
Gelet op het ministerieel besluit van 10 juli 2000 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 10 juillet 2000 relatif à l'émission des |
uitgifte van Staatsbons gewijzigd bij de ministerieel besluit van 21 mei 2003, | Bons d'Etat modifié par l'arrêté ministériel du 21 mai 2003, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Er wordt overgegaan tot de uitgifte van twee leningen |
Article 1er.Il est émis deux emprunts dénommés respectivement : "Bon |
respectievelijk genaamd : "Staatsbon op 5 jaar" en "Staatsbon op 8 | d'Etat à 5 ans " et "Bon d'Etat à 8 ans". |
jaar". Art. 2.De Staatsbon op 5 jaar - 4 september 2003-2008 rent 3,20 pct. |
Art. 2.Le bon d'Etat à 5 ans - 4 septembre 2003-2008 porte intérêt au |
's jaars vanaf 4 september 2003 tot 3 september 2008. | taux de 3,20 p.c. l'an du 4 septembre 2003 au 3 septembre 2008. |
Art. 3.De Staatsbon op 8 jaar - 4 september 2003-2011 rent 3,70 pct. |
Art. 3.Le bon d'Etat à 8 ans - 4 septembre 2003-2011 porte intérêt au |
's jaars vanaf 4 september 2003 tot 3 september 2011. | taux de 3,70 p.c. l'an du 4 septembre 2003 au 3 septembre 2011. |
Art. 4.De openbare inschrijving op deze twee Staatsbons zoals bedoeld |
Art. 4.La souscription publique à ces deux Bons d'Etat telle que |
in artikel 12 van het koninklijk besluit van 9 juli 2000, wordt | visée à l'article 12 de l'arrêté royal du 9 juillet 2000, est ouverte |
opengesteld op 26 augustus 2003; zij wordt afgesloten op 3 september | le 26 août 2003; elle est close le 3 septembre 2003. La date de |
2003. De datum van betaling is vastgesteld op 4 september 2003. De | paiement est fixée au 4 septembre 2003. Le paiement est effectué |
betaling is volledig in speciën. | intégralement en espèces. |
Art. 5.De uitgifteprijs van de Staatsbon op 5 jaar - 4 september |
Art. 5.Le prix d'émission du Bon d'Etat à 5 ans - 4 septembre |
2003-2008 is vastgesteld op het pari van de nominale waarde. | 2003-2008 est fixé au pair de la valeur nominale. |
De uitgifteprijs van de Staatsbon op 8 jaar - 4 september 2003-2011 is | Le prix d'émission du bon d'Etat à 8 ans - 4 septembre 2003-2011 est |
vastgesteld op het pari van de nominale waarde. | fixé au pair de la valeur nominale. |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 26 augustus 2003. |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 26 août 2003. |
Brussel, 27 augustus 2003. | Bruxelles, le 27 août 2003. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |